首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
作者从语篇功能角度,对唐代著名诗人杜牧的代表作《清明》英译本的主位结构、信息和衔接进行了分析,旨在通过语篇的比较和分析来评鉴古诗歌英译本的质量。  相似文献   

2.
英汉时体系统在语法体系中占据重要的地位。学术界从未停止过对时体系统的探讨,包括时体范畴的界定,时体形式的实际应用,时体形式的认知机制,以及时体系统的跨语言对比等等。但是系统讨论时体形式语篇功能的文章不多,即使有也言之不详。本文以功能语言学、语用学和文体学为理论依据,着重论述英语时体系统的语篇衔接功能,包括时体系统作为语句间的衔接手段,叙事性篇章中的时体系统,时体系统的语篇功能与二语习得等三个方面。  相似文献   

3.
本文认为功能语篇衔接理论的运用,有助于提高教学质量和学习成效。  相似文献   

4.
在系统功能语法中,主位结构(thematicstmcture)和信息结构(inf0衄ationstructure)是语篇功能的一个重要子系统。本文通过分析英语语篇的主位推进模式和信息结构,认为主位推进和信息结构具有重要的语篇功能,对语篇的发展和连贯起着重要作用。  相似文献   

5.
刘庆元  吴满华 《云梦学刊》2005,26(3):122-124
传统意义上的存现句研究仅仅集中在句内结构研究,包括名词短语的确指性和动词的一致等问题。存现句在语篇构建中的启、承、转、合等阶段,发挥着重要的作用。只有将存现句置入语篇中,才能更好地挖掘其潜在的语篇功能。  相似文献   

6.
运用文学语言符号学原理对《枫挤夜泊》一诗的模糊性美学从语义模糊、句法模糊和意象模糊三个主要方面进行了符号学的重新阐释。针对该诗翻译研究的多译本现象,着重分析比较其中六个译本的模糊性处理方法,最后根据文学符号翻译过程的本质简要分析该诗多译本现象的原因。  相似文献   

7.
本文以语篇理论为依托,探讨了语篇分析的衔接、连贯、语篇结构等内容,以及它们在大学英语写作教学中的应用。  相似文献   

8.
翟学凤 《学术探索》2014,(6):133-137
文章以Halliday的英语语调三重系统理论为基础,对英语语调序列的语篇功能进行了归纳。然后借助语篇宏观结构理论,分析了一则口语语篇语调的运用,初步探讨了英语语调语篇功能实现中的语篇宏观结构制约因素。研究发现,语调不仅传达语篇信息,还通过调型选择突出和强调语篇重要功能成分,参与语篇宏观组织、建构。  相似文献   

9.
隐喻语篇功能在商业英语语篇教学中的运用   总被引:2,自引:0,他引:2  
认知语言学认为,隐喻是人们思维的一种重要方式,可以激发和建构概念。隐喻所具有的认知特性:顺序性、相似性和映射性,赋予了其特定的语篇功能,如衔接、连贯以及语篇组织策略等。在商业英语语篇教学中,如何充分利用隐喻的语篇功能进行词汇教学,指导学习者的联想记忆,扩展词汇网络;如何借隐喻的语篇功能指导学习者理解语篇结构,从而让他们最大量地获取和掌握语篇所传递的信息,辨认要点以及主题内容。  相似文献   

10.
本文运用语篇理论的研究成果,探讨如何有效地开展大学英语阅读教学。  相似文献   

11.
Halliday的语篇纯理功能指的是人们在使用语言时如何组织要表达的信息.使之成为语义连贯的整体。语篇纯理功能分为三个子系统,即主位一述位系统、信息系统和衔接系统。运用这三个系统对《宿建德江》原诗及英译文进行分析,说明翻译过程中考虑语篇功能的重要性。  相似文献   

12.
俞丽丽 《琼州学院学报》2012,19(3):115-116,121
本文对英汉两种语言中的替代手段进行研究,发现三种替代形式在英语中的出现频率比汉语高,从形合与意合的角度进行了解释。  相似文献   

13.
“文革”之所以在那个年代会造成如此巨大的影响,其宣传话语的作用不容忽视。剖析“文革”宣传话语的语篇特征(语篇主题、逻辑结构、词汇及语法特点等),有助于揭示其话语背后的深层原因,理解“文革”宣传话语是如何麻痹当时人们的思想、使他们失去了理性批判能力,从而提高读者的话语批判能力。  相似文献   

14.
曾倩 《琼州学院学报》2010,(6):166-167,160
转喻的语篇衔接作用主要存在以下几种形式:间接衔接、省略衔接、事件衔接和整体部分衔接。  相似文献   

15.
这/那、this/that指示照应的语篇衔接功能对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
指示代词这/那、this/that在具体的语境中,具有不同的意义,其指示照应的语篇衔接功能不同,受心理成分、篇章距离等影响。  相似文献   

16.
语言翻译的过程不仅是简单的语言转换,更是两种思维方式和观念系统的相互作用及深化的过程。本文通过英汉词汇意义的构成、词义差别的对比,分析了两种语言之间产生差异的原因,并介绍了常见的翻译方法。  相似文献   

17.
英语、汉语均有缩略语.在汉语缩略语的形成上,英语显示了巨大的影响力.但作为自身有着悠久历史的汉语,其缩略语也有着不同于英语的特点.厘清英汉缩略语的异同,对第二语言习得有着十分重要的意义.  相似文献   

18.
英语注重“形合”,而汉语注重“意合”,这种差异导致了两种语言在语篇的篇章连贯和信息分布上有所不同。英语学习者在进行英文写作时发生的语篇错误,正是来源于这种目标语和母语的文化差异;而理解这些文化上的差异,可以帮助英语学习者更透彻地理解目标语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号