共查询到15条相似文献,搜索用时 39 毫秒
1.
杨悦 《吉林师范大学学报》2002,(3):81-82
在跨文化交际过程中,由于交际双方缺少对不同文化差异的了解和敏感性,只是简单盲目地从自身的文化出发去解读和评价对方的话语和行为,再加上出于一种自我保护的需要,导致在交际过程中不情愿坦露心声,以致于不能达到有效交际,这些都导致了移情的失败。移情能力是交际成功的关键因素,是不同文化群体的交际主体之间建立良好人际关系的一道润滑剂。本文从跨文化角度出发,浅析了跨文化交际过程中的移情障碍,提出了培养移情能力的若干建议。 相似文献
2.
龙明慧 《渝西学院学报(社会科学版)》2004,3(1):59-61
一般认为发展移情是提高跨文化交际有效性的重要手段,然而移情也并不是毫无问题的,有时甚至会成为跨文化交际的障碍。因此,本文着重探讨跨文化交际中由于交际者实施移情而出现的问题,并在此基础上提出语境顺应论对移情实施的规约作用。 相似文献
3.
杨悦 《吉林师范大学学报》1999,(2)
在跨文化言语交际中如何消除由于文化差异所造成的语用障碍和语用失误,这一直是语用学界关注的焦点之一。要解决跨文化言语交际中的语用失误的问题———必须学会语用移情,做到情感相互流通,从而达到交际的预期效果。在外语教学中培养文化意识,在外语学习中注重文化习得,才能提高语用移情的精确值 相似文献
4.
移情能力与跨文化交际研究 总被引:7,自引:0,他引:7
赵冬生 《河南大学学报(社会科学版)》2005,45(4):95-97
有效的交际指听话人在任何情节内都能够理解说话人意图的交际。移情是指尽量设身处地地站在别人的立场去思想、去体验、去表达感情,移情能力是Ruben有效交际七要素的核心,是实现有效跨文化交际的保证。文化教学的研究与开展使外语学习者具备了良好的跨文化交际意识,是交际双方在交际过程中实现移情的物质基础。 相似文献
5.
杨静 《华中农业大学学报(社会科学版)》2010,(2):141-144
聚焦移情研究的语言与文化视域,从功能句法学、语用学和语言移情的人际功能各侧面切入,分析移情研究的语言视域,并探讨文化移情产生的层面和步骤、适度性及其与文化敏感性、文化顺应的关系,指出移情研究的语言与文化视域必定有着融合,该融合点即移情的最重要的目的——有效的跨文化交际的达成。 相似文献
6.
高轶妹 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2012,(8):172-173
文化移情是基于本土文化和异国文化之间的跨文化对话和交往。在跨文化交际文化移情中要注意坚持适度原则,这样才能有效的把本国文化和异国文化结合起来,不至于偏颇。 相似文献
7.
唐文生 《南华大学学报(社会科学版)》2008,9(2):98-100
语用失误有语言语用失误和社交语用失误两种表现形式。注重语言本身,而忽略了不同语言文化差异是造成语用失误的主要原因。因此,在跨文化交际中要成功消除语用失误所造成的障碍,必须了解目的语语言文化,调整自己的思维定势,做到语用移情。文章分析了跨文化交际语用失误的种类和原因,并且对在外语教学中如何培养学生语用能力和语用移情的习惯提出了一些切实可行的看法和建议。 相似文献
8.
李婷 《淮海工学院学报(社会科学版)》2013,(8):79-80
阐释了跨文化中的文化负迁移和文化移情,分析了文化负迁移现象的原因,从接触交际对象的文化、进行文化对比、坚持适度原则等方面探讨了在跨文化交际背景下文化移情培养策略。 相似文献
9.
万石建 《江苏科技大学学报(自然科学版)》2006,6(3):66-69
由于各民族之间存在文化差异,思维模式不同,价值观念不同,常给跨文化交际造成障碍。排除跨文化交际的障碍具有极为重要的意义。多种选择、求同存异、走出本文化中心的误区是克服跨文化交际障碍的几项基本原则。 相似文献
10.
杨柳 《长春理工大学学报(高教版)》2009,(7)
"文化定势"作为一种人类普遍的认知方式和认知策略,它不可避免地且在很大程度上成为人们成功跨文化交际的潜在障碍。本文试图从各方面分析文化定势的特征、成因以及弊端,力求寻找一条能真正有效克服文化定势弊端的跨文化研究之路,力求在某种程度上有效避免由于文化定势引起的种种误解、歧视,甚至是仇恨。 相似文献
11.
从动物名词在中英文化中引起的不同意象看文化移情 总被引:1,自引:0,他引:1
顾世民 《东北农业大学学报(社会科学版)》2007,5(3):60-62
人类文化的多样性是研究跨文化交际的前提和基础,在跨文化交际实践中,通过文化移情这一中介,在不同的语言模式、文化模式和交际模式之间架起一座相互沟通和交流的桥梁,意义十分重要。某些动物名词在中英两种异质文化中会引发或相似、或不同的联想和文化意象,本文从这一视角论述文化移情在跨文化交际中的应用和适度原则。 相似文献
12.
介绍了文化移情的相关理论,以文化移情的相关理论对电影《蝴蝶君》进行分析,指出不当的文化移情导致了悲剧的产生,文化移情应当适度。所以,在跨文化交际中,首先要培养跨文化意识;其次要培养文化认知能力,即在了解其他文化的同时,加深对自身文化的认识;再次,需要在实际的跨文化交际中改变文化偏见,打破思维定势的束缚;最后,理解文化共性与文化个性的辩证统一关系,这样的文化移情才是适度的。 相似文献
13.
张立光 《吉林师范大学学报》2007,35(2):82-83,90
本文从文化定型的概念和建立文化定型的弊端入手,指出从事文化比较的学者和外语教学的教师面临的矛盾:要促进理解和交流,就要概括文化差异,而文化差异的定型又可能妨碍人类各族之间的沟通。本文就如何解决这一矛盾提出了看法和建议。 相似文献
14.
杜丽娉 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2006,(2):69-70
移情在语用学上指言语交际双方情感沟通,能设想和理解对方用意.作者对英语教学中教师如何培养学生的移情能力进行了探讨,以帮助学生在学习英语时取得更大的成功. 相似文献
15.
共情是一种叠印着人文主义哲学思潮的认识方法,是一种情感互通的人际沟通手段;共情是医患沟通、信息双向沟通的最佳纽带,是新医学模式在临床实践中的具体运用。通过达成共情的语境、关键、中介、载体等多种途径建立共情关系,帮助医患之间形成良好的沟通氛围,提高患者的满意度,提升医院的服务水平,实现共情在医患沟通中的价值。 相似文献