首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 359 毫秒
1.
语用失误是跨文化交际中的常见现象.造成跨文化交际中语用失误的原因有很多,其中说话人母语的迁移是造成交际中语用失误的一大因素.本文主要从语用学的角度出发,通过列举大量语用失误的实例,分析了母语文化负迁移造成的跨文化交际中两种类型的语用失误.期望外语学习者能对交际中的语用失误更敏感,从而避免不必要的失误和误解,提高其跨文化交际水平和英语使用能力.  相似文献   

2.
指出语用负迁移是造成跨文化交际失败的主要原因之一,探究了其成因,举例分析了语用负迁移对跨文化交际的消极影响,并建议通过有意识地研究和对比异文化与本民族文化中人们的言语行为、语用规则及深层的文化价值观的差异,来减少语用负迁移的干扰,保证顺畅、有效地沟通和交流。  相似文献   

3.
跨文化交际指交际的一方或双方使用非母语进行的言语交际,而语用迁移是跨文化交际中常见的交际障碍之一。本文在关联理论框架下考察语用负迁移现象,并讨论了其三种具体的表现:说话人明示行为表达不当,听话人未能领会话语含义,听话人错误领会话语含义,揭示了跨文化交际过程中产生语用负迁移的原因是由于交际双方的认知环境不同,无法形成共同的认知语境。  相似文献   

4.
负语用迁移对外语学习和跨文化交际的正面影响   总被引:4,自引:0,他引:4  
负语用迁移一直以来都被认为是造成语用失误的首要因素 ,大量研究集中在如何克服负语用迁移对外语学习和跨文化交际的负面影响 ,而忽略了它的正面作用。因此 ,外语教师和学习者把负语用迁移当成外语学习中的障碍 ,而没有充分利用它的正面作用来加快目的语的习得。本文着重探讨负语用迁移对外语学习和跨文化交际的正面影响 ,并藉此提出几点对外语教学的看法。  相似文献   

5.
文章在分析语用失误的内涵的基础上,对英语学习者在跨文化交际中基于语用负迁移而引起的语用失误进行了探讨,指出在英语教学过程中,要注意加强跨文化交际的意识、创造语用认知环境,使英语学习者能更得体地使用英语,从而提高英语学习者的语用能力使跨文化交际能够顺畅进行.  相似文献   

6.
体态语是人类交际中常见的一种非语言交际行为,具有社会性、民族性、模糊性等七大符号特征.体态语的语用含义丰富,具有替代、调节、强势等八大语用功能.同时,作为文化一部分,体态语在不同的文化中,其所表达的含义也并不完全相同.研究体态语,对研究人类的跨文化交际具有重大理论和现实意义.  相似文献   

7.
语用负迁移对外语教学和跨文化交际的启示   总被引:4,自引:0,他引:4  
二语习得中的负迁移现象———语用负迁移一直被视为造成语用失误的首要因素。事实上,在不断地经历语用负迁移的过程中,外语学习者同时在经历着一个积极的学习过程,客观地看待语用负迁移在外语教学和跨文化交际中采取一定策略,能帮助学习者建立起外语学习和交际的信心。  相似文献   

8.
语用迁移是指二语习得过程中母语语用知识与目的语语用知识的异同对跨文化交际的影响。语用迁移可分为语用正迁移和语用负迁移,而语用负迁移又可细分为语用语言负迁移和社交语用负迁移。学习者应培养积极的认知态度,提高英汉差异对比分析意识,强化英语语言文化输入,以避免或减少汉语语用负迁移对英语学习的影响。  相似文献   

9.
随着跨国交际日益增多,跨文化交际中的语用失误问题突显,由于思维方向不同,文化背景差异、母语负迁移等原因造成交际的冲突和失败。跨文化交际的语用失误需要依靠交际双方的顺应和宽容,提高对目的语文化的领悟力和敏感性去解决。  相似文献   

10.
跨文化交际与外语教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
外语教学必须明确其宗旨是培养不同文化背景的人们之间相互贴切进行交际的人才.以交际为目的的跨文化教学优越于传统的语言知识教学.因为学生跨文化交际能力的提高有助于学习者自觉避免跨文化交际中由"文化负迁移"而导致的语用失误,从而达到贴切进行交际的目的.  相似文献   

11.
文章针对我国非英语专业大学生的英语语用能力不容乐观的现状,提出了从帮助学生克服汉语负迁移的影响、培养学生跨文化交际意识和创设情景开展交际活动等方法和途径,旨在培养和提高非英语专业大学生的英语语用能力.  相似文献   

12.
张海英 《宿州学院学报》2011,26(12):56-58,105
基于母语负迁移,对中国学生跨文化交际中的语用失误现象进行研究,从语用失误舜口母语迁移的内涵和分类出发,报告了学生在母语干扰下普遍出现语用失误的现状;详细分析了母语负迁移所造成的语用失误的主要表现:套用母语表达习惯、过度对等汉英词汇、混淆汉荚价值观等,探讨了如何克服母语迁移的负面影响,以避免语用失误的方法策略。  相似文献   

13.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题.语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型.导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异.因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)和跨文化交际能力(Intercultural Corranunicative Ability).  相似文献   

14.
文章针对我国非英语专业大学生的英语语用能力不容乐观的现状,提出了从帮助学生克服汉语负迁移的影响、培养学生跨文化交际意识和创设情景开展交际活动等方法和途径,旨在培养和提高非英语专业大学生的英语语用能力。  相似文献   

15.
非语言交际是交际的一种重要形式。跨文化非语言交际语用失误包括体态语、副语言、客体语和环境语的语用失误。这些失误主要是由于交际双方不同的文化背景和社会环境,以及对认知语境的失误判断引起的。  相似文献   

16.
跨文化交际中社交失误探微   总被引:1,自引:1,他引:1  
社交失误是跨文化交际中由于语言系统、语用系统和文化系统不同而造成的交际行为失误,是影响跨文化交际顺利进行的主要障碍。它既包含了语用失误,也有非言语交际失误。语用失误可分为语用语言失误和社交语用失误。非言语交际失误则包括体态语失误、副语言失误、客体语失误和环境语失误等。指出了社交失误主要是由于思维方式、审美观、价值观、社会意识和交际策略等不同所致,提出了外语教学可从言语技能、交际能力和文化悟力等方面的培养入手,加大外语学习者的语言输出和输入力度,优化师生的知识结构和能力结构,提高和发展跨文化交际能力,有效地克服社交失误,促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

17.
跨文化语用失误包括语用语言失误和社交语用失误,是造成交际障碍的主要原因之一。说话者的母语负迁移、语用知识及文化知识的缺乏都会造成跨文化语用失误。教材是英语学习者学习英语的主要渠道,但研究发现教材中存在语用知识的渗透不够、选材缺乏真实性等问题。文章认为教材编写应重视语言学习者语用能力的培养,因此将语用知识系统纳入不同层次的教材体系非常重要。  相似文献   

18.
语言是文化的重要组成部分。当前跨文化交际中的文化负迁移和文化宽容研究是语言研究者的重点和热点。本文从跨文化交际视角入手,首先阐释迁移、文化迁移、文化负迁移,界定文化宽容及其文化内涵;其次深入分析文化负迁移表现层面;培养汉英文化宽容和克服文化负迁移的方法和措施;最后给我们提供跨文化交际上的启示。  相似文献   

19.
略论体态语与体态语交际   总被引:3,自引:0,他引:3  
从体态语研究的发展历史、体态语的分类、体态语的特点、体态语与语言语的异同和体态语交际几个方面说明体态语在跨文化交际中的重要作用.  相似文献   

20.
正负语用迁移与外语语用效应问题探析   总被引:6,自引:0,他引:6  
重点论述了正负语用迁移, 并对中国学生在外语交际中的负面语用迁移行为和语用问题进行了分析和探讨, 从中得到的启示是负面语用迁移基于文化因素, 并不一定会导致交际的失败, 反而在跨文化交际中有利于平衡双方的交际地位和交际心理。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号