首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉英思维方式的差异形成了汉英语篇逻辑连接显性与隐性的不同特点。文章在区分显性连接和隐性连接的基础上,分析汉语散文语篇中隐性连接的特点,探讨汉语散文隐性逻辑连接转换为英语显性逻辑连接的方式。研究发现,译者需要以整个散文主题为背景,正确理解原文隐性逻辑连接,从而准确转换为英语显性逻辑连接。汉语散文隐性逻辑连接转换为英语显性逻辑连接可以体现为四个方面:添加、转折、因果、时间。  相似文献   

2.
论语篇连贯   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文旨在探讨决定或影响语篇连贯的诸因素,归纳为八种,即概念联系、话题一致或相关、句子的逻辑顺序、主位和述位的位置、连接手段、自由联想、语法正误以及共有知识。  相似文献   

3.
如何确定文章中的主题词句呢?本文认为,正确地理解和划分“装饰语”是一个途径。其最主要的是按“装饰语”的功能,梳理出逻辑顺序;根据“装饰语”之间的关系来掌握内容和主题词。  相似文献   

4.
本文以高职学生英语书面自我介绍为样篇,研究了学生英语语篇的连贯性,具体分析了小句连接、主位结构和语篇逻辑连词,并将结果与美国学生的样篇相对照,以凸显中国学生的语篇特点。研究结果显示:中国学生在语篇衔接上从句的数量与美国学生相当,句子多以状语开头,而且语篇的逻辑连词明显多于美国学生。文章初步讨论了这些特点的形成原因。  相似文献   

5.
搭配是语言中横组合关系的词项间的习惯性共现,类联接是比搭配更高一级的词汇与语法之间的共现关系。对英语中搭配和类连接的研究不应局限于短语或小甸,而应扩展到语篇层面。文章以回指概念外壳名词为例,进行基于语料库的与语篇功能相连的搭配和类连接的研究。结果显示,外壳名词在评价力的强度、类连接构式的倾向性、对前置修饰语的依赖度、语篇类型的敏感度方面都存在诸多差异。  相似文献   

6.
汉语和日语共同属于汉字文化圈,随着时代的发展,两国间的词汇交流不断深入,必然会导致中日词汇的相互影响。文章主要以汉语新词语中的日语借词为语料样本,从产生原因、定义、特点、流行原因等方面进行分析,指出日语借词对汉语的影响不仅在词汇、语法方面,还表现在社会文化方面。研究汉语新词语中日语借词对汉语的影响,对研究当今中日之间语言文化的交流状况,以及汉语自身特点都具有重要的现实意义。  相似文献   

7.
歧义是人类语言中的普遍现象,仅对歧义句进行描写不利于对歧义句的研究的深入。文章在转换生成语法框架内解释了论元在表层结构的可能线性组合、论元在深层结构的可能组合、逻辑性结构歧义三个方面解析了歧义句形成的原因。论元在句子表层结构或深层结构的可能组合是形成歧义句的一个重要原因,不同的组合形成了不同的歧义解释;管辖与约束理论引进语迹,认为逻辑性歧义句是由于WH-词、量词或否定词有不同的辖域;最简方案以逻辑算子为基础,认为逻辑结构歧义是由于在特征核查中形成的不同的语链。  相似文献   

8.
日语转述语初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过借鉴英语、汉语转述语研究的理论和成果对日语转述语进行尝试性的整理和分析,归纳出日语转述语的表达特点,指出将它运用在日语学习和教学中可以分析出日语各种引语所隐含不同语感和意义,加深对日语的会话或文学作品的理解.  相似文献   

9.
从时空、因果、转折和推延四种主要的逻辑关系的角度,以TEM8(2007)英译汉试题和学生答题样卷为研究语料,讨论英汉语在语篇逻辑连接方面的异同及对翻译策略的影响。研究发现:以语篇内部逻辑连接关系为视点,准确把握原文的时空背景、确认因果关系、显性化处理原文语篇所蕴涵的隐性转折关系、在理清推延关系的基础上进行适当的意义增补,可为构建与原文意义和谐的译文语篇提供可资借鉴的视角。  相似文献   

10.
零式连接作为一种隐性衔接手段,是语言在发展中对客观世界认知的结果。它反映了认知的顺序性,即人类对世界的认识遵从客观事件变化发展的顺序、人类认识事物的心理过程顺序;零式连接的使用更是体现了人类使用语言总是倾向于用最少的努力获得最大的效应。带有零式连接的语篇,其连贯是由遵循事件发生顺序的线性连贯、统领全篇的主题的整体连贯和认知语境三方面构成的。  相似文献   

11.
目前高校二外日语的教学效果不能满足社会需求,不符合市场对"双语"乃至"多语"型人才的需求。本文分析了目前高校中二外日语的教学现状,提出在教材、教学方式等方面改进高校二外日语教学的探讨。  相似文献   

12.
汉日对比研究可谓成果颇丰,但多集中在语音、词汇或某一特定语法现象领域。文章从系统功能语法和"视点固定原则"角度,对《孔乙己》的汉日语料进行了个案对比,分析并探讨了显性衔接机制在汉日语篇中映现的特点,指出日语语篇更多使用指示词和接续语这样的显性衔接机制,语篇更具主观性;而汉语语篇则较多使用人称代词,属高语境语篇;通过观察"视点固定原则"在语篇中的显现,提出句子层面的研究成果"视点固定原则"在语篇研究中的重要性。  相似文献   

13.
三语习得在语言学中作为一个相对较新的研究领域,但其有着较深的社会语言学及心理语言学基础,本文以迁移理论为指导讨论了二语(L2)(英语)在三语(L3)(日语)习得中的各个方面中所发挥的作用以及在三语(L3)学习过程中二语(L2)(英语)与三语(L3)(日语)间的各种相互关系,因此在三语(L3)(日语)教育中,引入日、英语比较研究的成果,可使学习者正确地理解日语特点,收到积极的效果,同时避免英语对日语学习的负面干扰。  相似文献   

14.
根据科技日语语篇的特点划分了五种主位——述位推进模式,探讨并举例说明主位——述位模式在科技日语语篇中的用法,旨在提高对科技日语语篇的理解和分析水平。  相似文献   

15.
日语的接续词和汉语的连词都是一种逻辑性较强的语言表现 ,在连接句子与句子、段落与段落 ,使文章成为一个有机整体时起着很大的作用。本文选取了三类文章 ,通过对比分析发现 :不管是整体的使用率还是各个类别的使用率 ,日语的接续词和汉语的连词在使用上确有不同。而这些不同对中国人使用日语写作时确有干扰。  相似文献   

16.
在目前的日语学习中,学生普遍反映听力难,这也是多数日语学习者最感头痛的问题之一。文章认为,语言基本功的掌握是提高日语听解能力的基础,必要的解题技巧是提高听力水平的有效方法,而综合分析能力的培养则是提高日语听解能力的必要途径。  相似文献   

17.
谈日语教学中的文化因素   总被引:2,自引:1,他引:1  
任何语言都是某种文化的反映,有其深刻的内涵。不了解目的语赖以存在的文化,就很难正确地使用所学语言。在日语教学中,教学双方须充分了解母语与目的语间的文化差异及如何有效地习得目的语文化,将文化习得贯穿于日语教学的始终。  相似文献   

18.
本文主要对母语为汉语的日语学习者产生的整体性偏误进行了分析。这些分析主要围绕日语复句主语的不当省略、复句连接形式的混用这两个部分展开的;而偏误是学习者对日语语法项目的使用规则进行了过度概括、对日语语法知识掌握得不充分等因素造成的。  相似文献   

19.
在翻译实践中把高度意合的诗词翻译成重形合的英语并非易事,前者重行文意义上的连贯,后者注重形式上的接应.意合与形合的巨大差异决定了汉诗英译时逻辑连接功能的重要性.基于此,文章拟从语篇逻辑功能出发,对杜牧《怅诗》及其英译本中的逻辑连接进行研究,探讨在逻辑功能的理论框架下英译本的得失.研究发现逻辑功能可以解释从意合向形合转换过程中的一些问题,特别是从隐性逻辑关系到显性逻辑连接词的翻译,更有效地传递了诗的意境.  相似文献   

20.
在日本人的语言交际中,委婉语无处不在。就日语委婉表达方式分析日语委婉语的特征, 日本委婉语所蕴含的日本人的交际心理,加深对日本文化的认知。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号