首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
日本从中国借用文字、词汇的同时,也引入了中国语的构词方法,并以汉字为媒体吸纳西方先进的文化、思想以及科学技术。尤其是在翻译西方文献方面,日本用汉字创造了许多新的汉语词汇,其中部分词语还返回到它的母体中国,日本在造词时,一是遵循中国语的构词规律,二是依据日本语句法结构,创造了大量的和式两字词。  相似文献   

2.
字母词语是近些年来被广泛使用的一种词语形式,它有别于汉语传统词语,时尚、便捷、具有一定的表现力。字母词语的出现丰富了汉语词汇,但同时也对汉语词汇系统及汉字书写系统造成了一定的冲击和影响。  相似文献   

3.
为了探究移动应用商店中社交生活类应用推荐网络和系统类应用推荐网络的结构特征,通过社会网络分析法和实证分析法,对两类推荐网络的网络结构进行计算和分析,并进行对比。结果表明,两类网络的密度都偏低,但系统类网络密度更大;两类网络的最大关联图的规模都较小,但社交生活类网络的最大关联图规模略大;两类网络的节点在点度中心度、中间中心度、接近中心度方面都有较显著的差异。  相似文献   

4.
汉字符网络语汇是由新造词语、源自外语的词语、源自方言的词语、普通话原有词汇的变异形式以及重新复活的旧词等构成的。其生成机制主要包括类推、隐喻和转喻.  相似文献   

5.
创造新词,既符合社会发展的需要,也符合人类求新求异的心理需求,更是语言体系建构的需要。虽然英汉创造新词的方式不完全对应:英语利用词汇内部的“形合装置”创造新词,汉语利用词汇外部的“直接对接”产生新义,但是英汉创新词语具有相似的社会和心理基础。此外,当英汉创新词语用在其专业之外的场合时,都能产生准确、新颖、简洁的修辞效果。  相似文献   

6.
网络谐音词语在其生成和发展过程中具有任意性、理据性、倾向性、衍生性等特点,据其书写形式可分为汉字谐音词语、外文谐音词语、数字谐音词语及混合谐音词语四类。网络谐音词语在网上运用较多,部分也渗透到日常语言中,其表达效果主要为新颖、简洁、形象、含蓄、诙谐等。  相似文献   

7.
社会的不断变迁产生新的词汇,并赋予已有词汇新的含义。"鸭梨"是如今网络上以及社会上甚为流行的词语。"鸭梨"作为"压力"的谐音词,成为人们表达心理情绪的新词。"鸭梨"一词的产生反映了语言变异与社会环境,社会心理和社会文化之间的相互关系。  相似文献   

8.
网络语言是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式。从词汇的构成特点来分析比较汉语和日语中的网络语言,发现两种网络语言中在对原有词语的替代、缩写、汉字拆分以及词类活用等方面,尽管具体变换方式不尽一样,但都具有共同特征。汉语网络语言对日语词汇的借用也构成了汉语网络语言的一个新特点。  相似文献   

9.
汉语物象词语初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
物象词语是汉语词汇系统中具有鲜明形象色彩义的类聚之一。文章从命名取象特点、参照物、生成动因与生成机制等方面,对物象词语的一系列特征进行了探析;此外,还就物象词语在对外汉语词汇教学中的必要性也发表了看法。  相似文献   

10.
利用认知语义学原型原则对词汇、语义排列的重新认识,指导教学实践。根据原型原则,突出词义在词语内部的层次结构,并指明同一语义场的词语之间的相互重叠的共同性网络特征,使词汇教学侧重于原型义和原型词。结果表明:此方法能够使词汇习得的过程更切合学习者心理词典的构建过程,从而提高了词汇学习的效率。  相似文献   

11.
试析网络词语中"客"类词汇的由来   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是人类最重要的交际工具。社会生活变迁的轨迹,必定会反映在语言中。网络是科技进步的产物,它在词汇发展上表现得最为突出。通过分析网络一组新词产生的社会因素和语言因素,探讨了网络词汇对现代汉语的影响。  相似文献   

12.
生物发展遵循进化论,语言的变迁同样也遵循进化论.在语言进化过程中,新词汇不断诞生,极大丰富了语言的内涵,反映出日新月异的社会变化.在互联网、全球化等当代新环境因素的影响下,新词汇的诞生呈加速度的趋势.由于人们的生活节奏日益加快,新词语的诞生也以简洁、高效为特点.虽然新词语层出不穷,偶尔也有滥用现象,但新词语的诞生遵循一定的规律,同时词汇中的原生词词义保持稳定.因此,了解新词诞生的规律,把握语言中的原生词,并与时俱进追踪新词,无疑会对语言教学和语言研究起到极其重要的促进作用.  相似文献   

13.
科技英语新词的构成方式主要有四种:旧词生新义、杜撰新词、构词法构成新词和外来词。为了让译文为读者所接受,科技英语新词的翻译必须遵循一定的原则,在翻译时,要根据语境正确理解并表达语义,译文的表达必须简洁明了,符合专业技术表达的习惯,尊重已有的表达方式,保持译名的一致性;同时,尽量用意译而不用音译,让语义更明确。对于科技英语新词的翻译,我们一般采用直译、意译、音译或者三者结合的翻译方法,甚至根据情况,省译或不译。  相似文献   

14.
语言的基本特点之一是变化,变化源自于社会因素和语言因素,语义的演变和新词的增加是语言发展的突出表现。通过研究英语新词的来源及构成,从词汇学和辞格的角度对英语新词进行了全新的阐释。  相似文献   

15.
随着经济社会文化的快速发展,词汇通过不断地吸收外来词语、移入方言、运用网络词汇、旧词赋新义以及词语的移用等途径,产生了大量的新词语.这些新词语在满足人们的日常交际需要的同时,又在一定程度上给人们的交际带来了不便.因此,要树立正确的观念,遵循适当的原则对新词语的发展进行规范.  相似文献   

16.
新词语的动态发展变化是当代汉语研究中值得关注的课题。文章利用CNKI报纸数据库,以2009年度新词语为调查样本,分析新词语自产生以来的具体使用情况。根据词语使用频率不同走势将其分为五类,即稳定型、上升型、起伏型、下降型、偶现型。认为稳定型、上升型为稳定词语,它们具有填补空白、表义明确、经济适用、相容互补的特点;下降型、偶现型属于消退词语,表现出所指消逝、语义重复、表义不清、形式复杂、不具普遍性等特点。  相似文献   

17.
新词的大量产生是当代汉语发展中最引人注目的现象之一,而单音节外来语素的形成和在当代新词构造中的应用,也逐渐得到人们的承认,本文从三个方面对这一现象作了详细的分析讨论:第一,从来源和形式、组合功能、性质和表意等方面为单音节外来语素分类,并在此基础上分析单音节外来语素参与构造新词的构词方式和造词方式。第二,考察单音节外来语素意义的形成和发展变化。第三,认为单音节外未语素参与新词构造是一种语言变异现象,并分析其与社会各方面的联系,在此基础上提出了自己对语言规范的认识。文章提出:一方面,单音节外来语素形成并参与当代新词构造符合汉语的语言规律,是汉语同化外来语言成分的重要途径;另一方面,这一现象也对现代汉语发展产生了积极的影响。总之,单音节外来语素参与当代新词构造,是语言接触过程中发生的语言变异,是一种“积极”的、有生命力的语言现象。  相似文献   

18.
新词新语产生规律探析   总被引:10,自引:0,他引:10  
对各类新词新语产生的原因进行了分析,归纳出新词新语的产生途径,主要有:社会发展、新事物的出现;旧词新诠释;吸收外来语;求简求快等。还对各类不符合语言规范的现象进行了一一论述,总结出一些有利于研究语言问题的启示。  相似文献   

19.
略论《三国演义》的语言面貌   总被引:1,自引:0,他引:1  
《三国演义》是我国历史演义的开山之作。从语言面貌上看,汉魏以后口语中新生的词汇现象与语法现象,都在书中有面广量大的反映,因此奠定了全书的古白话基础。为了营造历史气氛,全书中也出现了一些文言成分,是作者人为地“文言化”的结果。我们可以利用汉语史的研究成果区分这些古白话因素与文言因素。《三国演义》的这种以古白话为基础搀杂部分文言成分的语言形式,受到后出演义体历史小说的仿用,形成历史演义体语言的特色。  相似文献   

20.
语言符号的特征从索绪尔提出以任意性为第一原则开始至今,语言学家们对语言符号的研究不断深入.如今人类进入了超文本时期,语言的动态发展是为了弥补人类在社会飞速前进过程中出现词语表达匮乏.同时,新兴词汇的出现及应用也体现了文化互补、与时俱进等时代特征,语言符号在应用层面上也增添了新的特征.文章以英语新词及其汉译为例,对超文本时期的语言符号特征进行简要的解析,认为语言符号的各种特征都具备实际应用价值.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号