首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 546 毫秒
1.
无论是旅游观光,还是商务公干,如果进入一家酒店,看到制服上别着一对交叉的“金钥匙”标志的绅士,你就会明白自己将在这里得到超一流的服务。在北京200家涉外星级饭店中,只有王府饭店、京广新世界饭店中心、香格里拉饭店、贵宾楼、国际俱乐部饭店、丽都假日饭店6家酒店有“金钥匙”忙碌的身影。“金钥匙”的出现,为北京这个国际化的都市增添了一抹神彩。本世纪初,随着旅游业的飞速发展以及竞争日益加剧,最早在瑞士产生了“金钥匙”行业。这是从早期“持钥匙”的人演变来的,欧洲的早期酒店规模小,客房不多,所以钥匙都是由一个人掌…  相似文献   

2.
去年春,一条消息在北京引起了不大不小轰动:戈尔巴乔夫的“御厨”正在北京一家“莫斯科餐厅”打工。据悉,近来“洋打工”在沿海地区、南方省份和东北省已不鲜见。有人说这是改革开放后的产物,也有人说这是一些单位故弄玄虚的缘故。而国家权威部门则认为,对来华就业的外国人要依法加强管理。因为,非法的“洋打工”已造成许多问题。俄罗斯女郎的是是非非(法新社北京1993年2月3日电)由于俄罗斯经济困难,数以百计的俄罗斯少妇在两国关系正常之后来中国工作。她们大多在饭店和夜总会当服务员,不少人卖淫,特别是在大城市……人在某种程…  相似文献   

3.
司各特·菲茨杰拉德曾在里兹饭店的酒吧将一束兰花献给一位漂亮的陌生女子,在遭到拒绝之后,他将兰花一瓣一瓣地吃了下去。马赛尔·普鲁斯特静静地倦坐在餐厅的一角,看着人生百景。柯科·香奈尔住在此也死于此。厄尼斯特·海明威于1944年光顾这一酒吧.在盟军部队长驱直入巴黎的时候不时喝上一两杯马提尼酒。温莎的公爵和公爵夫人曾不时造访于此吗?当然。在那个年代里,俄国沙皇也时时来访。里兹饭店不一定是巴黎最古老的饭店,但肯定是最富较力、传说和香气四溢的饭店。饭店是由谢萨尔·里兹于1918年10月26日创建的。这个名字已做为高品…  相似文献   

4.
北京目前有8家5星级饭店设有总统套房,使用面积一般在250平方米到300平方米之间,和其它地区的总统套房一样,里面均设有客厅、书房、厨房、餐厅及小酒吧。总统套房内的客厅一大一小,卧室分总统的、夫人的、随从的,浴室和洗手间也同样分为三个。几乎每座大饭店的总统套房里,都拥有一批与众不同的奇物。长城饭店的水龙头上曾镶着八块宝石。王  相似文献   

5.
本文通过对声乐的学习体会,理解到在歌曲演唱中艺术处理的重要性,然而从歌曲演唱中的歌词、表情、风格等三方面来谈谈自己对歌曲演唱中艺术处理的理解,对歌曲演唱时的美的特征得以更好体现。  相似文献   

6.
驻日小记     
阳光城在我的住处不远,是日本著名的阳光城。阳光城的主体,是一座六十层高的大厦,周围是一片附属建筑。它集办公、商业、展览、餐饮等多种功能于一身,是很吸引人的地方。那里有高级百货店三越,有无人不晓的国际水族馆;有来自世界各国进口商品大市场,又有云集各种餐馆的饮食街;有阳光剧场,还有王子饭店……五十年前,那里曾经是一座监狱。二次世界大战结束后,很多日本战犯,就被关押在那里。而巨,东条英机等罪大恶极的战犯,就在那里被处决。战后,勤奋、团结的日本人民,在战争废墟上重建家园。六十年代,日本经济开始腾飞,东京…  相似文献   

7.
原汁原味老北京 巨龙翻舞示中华腾飞,猛虎跳跃显改革活力。2000年莫斯科华人文化周总策划李宗伦先生接受采访中的介绍,把9月20日在莫斯科依兹迈洛沃奥运电影大厅举行的文化周的一系列活动,鲜活地展现在我的眼前。 李宗伦先生是位于莫斯科列宁大街158号礼花宾馆内的老北京大酒店总经理。踏进这家酒店的餐厅,扑面而来的是浓浓的京味:餐厅顶端四周的装饰性瓦形廊沿,使我仿佛置身于北京的四合院中;隔墙门框两侧如今连国内也不多见的对联──“翻身不忘共产党幸福不忘毛主席”,使人在“能不忆当年”中生发出无穷联想;餐厅一角…  相似文献   

8.
京城高档饭店的总统套房的造价不低于国际上同等饭店的水平。大量的设备、设施是进口的,马桶是自动冲洗的,并配有烘干装置,无需用卫生纸,就连下水道出口的金属盖也是镀金的;不谋而合的是,几乎所有的总统套房在客厅里都摆放了“细皮嫩肉”的中国瓷碟瓷碗,堪称中国特色;有的总统套房是分上下两层的复式结构,卧室、浴室在上,会客厅、餐厅在下,想象不到的气派2住一天总统套房的价格一般是标准客房的10倍,顶尖的高达55O0美金加15叽的服务费/日;40叽的商业巨贾、30%的演艺明星、20%政界名流、10%名不见经传的“大款’构成了总统…  相似文献   

9.
日本茶道     
茶道是日本的传统文化之一,喝茶的习俗从我国传到日本后演化为茶道,成为交友、修身养性之道。在北京长富宫饭店,茶道里千家北京同好会代表丸山宗佳女士特意安排了新年的初釜茶会,我们有幸成为茶会的客人。这是一个纯粹的和式房间,木棂纸窗,草席铺地,朴素无华。一缕  相似文献   

10.
正今年春天在纽约开张了一家北京烤鸭主题餐厅,名叫Decoy。在传入西方的中国美食中,北京烤鸭名列前茅。而在中国,北京烤鸭这道美味到底有多受欢迎?在中国有一个1万平方英尺(约929平方米)以北京烤鸭为主题的博物馆。这家博物馆位于北京全聚德,全聚德连锁店自1864年起就开始做北京烤鸭了。在展出的500件物品中,有一张1901年的烤鸭购买券以及毛泽东吃烤鸭的照片。我们请教了Decoy餐厅的合伙老板舍恩菲尔德,让他  相似文献   

11.
2003年11月,马拉多纳来北京推广他的系列商品,下榻在海岩身为董事长的昆仑饭店。海岩立即吩咐有关部门做好对这位国际球星的接待工作。  相似文献   

12.
北京凯宾斯基饭店总经理罗伯特·巴诗伯罗伯特·巴诗伯先生,年仅3O岁时便出任英国伦敦一家酒店的副总理。1993年4月,他接受德国凯宾斯基饭店管理集团聘请,担任北京凯宾斯基饭店总经理。他着力于分析中国市场的行情,积极开发国内外旅游和商务市场,挖掘潜力,狠抓饭店的销售管理。开业初期,凯宾斯基饭店在北京五星级饭店中仅排名第九位。他与管理班子认真研究销售策略,重新调整了市场方向,把原来主要面对欧美、日本旅游团队市场,转为主要以商务散客市场。随着销售攻势的开展,饭店的客房、公寓及办公楼的销售系数直线上升,创造了在…  相似文献   

13.
节日是世界各族人民为了适应生产生活的需要而共同创造的一种民俗文化,中国作为历史悠久的文明古国拥有许多丰富多彩的民族传统节日,这些节日承载了中华文明的结晶,是我们不可多得的民族财富,然而可悲的是,由于种种原因,我们的文化出现了断裂和丢失,传统节日大多也因此失去了其应有的文化内涵和民俗形式,被广大民众逐渐等同于“假日”,变得空洞、茫然。因此节日或是假日本身的“价值”值得国人深思!  相似文献   

14.
初冬一个寒雨霏霏的清晨,我们如约来到北京昆仑饭店,采访刘丽容教授。早晨6点半,绝不是登门拜访的适宜时间.我们却别无选择。因为刘教授行色匆匆,一刊、时后将去机场,踏上返美旅程。刘丽容女士是美籍华人学者,现任美国加州圣地亚哥大学健康与人类服务学院副院长、人类资源开发国际研究所所长,同时任该学院沟通障碍系教授。此次来华,她是到重庆参加“人类健康’冲美学术研讨会的。会后途经北京,又应邀作了学术报告,并接待数家新闻单位的采访,日程排得很紧。刘女士娇小、文静,极富江南女子的气质。同时她又精力旺盛、思维敏捷,…  相似文献   

15.
9月10日上午,整个朝阳公园弥漫着异国的风情。在礼花广场上,欧洲风情街的活动拉开了帷幕。这是欧盟25个成员国首次联手在中国共同出席的一次大型活动,来共同庆祝2005年中欧建交30周年,为在北京的中外友人提供一个近距离接触欧洲社会多元文化、美食、旅游等各种产业的机会。  相似文献   

16.
广西省北海市第一设计工程装修公司总经理黄敏黄敏从小就喜欢画画,1985年调任北海海港设计装修工程公司业务经理期间,考进了广西艺术学院美术系装演专业,多年的梦幻变成现实。1986年初,他获悉南宁凤凰宾馆计划装修主楼14层“景观餐厅”,便利用寒假期间前往投标。结果北海海港设计工程装修公司脱颖而出,一举夺标。尔后,他又与香港设计工程公司合作为广州华侨大厦、桂林榕湖饭店主楼等工程作总体设计和具体施工,引起国内外同行瞩目。1988年,黄敏得知四)l成都大厦正在筹建,几经周折和以他按甲方要求设计的第一期工程——蜀都大厦国…  相似文献   

17.
半个世纪以前,当我刚刚开始接受教育的时候,中国对于我们所有人来说,是“遥不可及”和“异国风情”的同义词。那时,周围的邻居和熟人还很少到世界各地旅行,偶尔有人出国通常也只是去西德或者漂洋过海去美国。我最初是通过地理教科书和《大陆》月刊上的几篇文章了解中国的,但从波兰到北京将近一万公里的路程,让这个国家在心理上变得十分遥远。  相似文献   

18.
那英是近年来我国流行歌坛上的一颗明星,她独具魅力的演唱风格征服了一大批年轻人。她演唱的《好大一棵树》、《雾里看花》等,脍炙人口,至今仍拥有众多听众。但是,这位颇具实力的歌手,初出茅庐时,却是以苏芮的替身出现的。那英从小就具有非常强的语言模仿能力,在音乐感觉方面也有着很高的天赋,这使她有一种学什么像什么的本领。由于她的音色与苏芮相近,在早期的演唱活动中,她常以苏芮的“影子”出现─—模仿苏芮的风格,唱苏芮唱过的歌。她曾录制过一盘名为《苏芮新歌》的带子,流行甚广,以致小歌星姜珊遇见那英时说:“你那盘苏…  相似文献   

19.
文化误读是指来自不同文化的人在彼此交流时对他者文化的变异理解。它的产生原因主要分为主观动机、客观局限性以及文化差异三个方面。文化误读对翻译的影响主要包括文体风格、民族文化形象和伦理道德等方面。文化误读对翻译的影响不仅包括消极的一面,也存在积极的一面。  相似文献   

20.
《国际人才交流》2013,(10):28-31
8月3日晚,北京胡同内的一俱乐部人头攒动、气氛热烈,人们期待着一个新组合的表演。九点过几分,大胡子老外挎着吉他登上舞台,身着民族服饰的美丽女子拿着二胡,二人开始了琴瑟和鸣的演唱,第一首歌便是脍炙人口的民歌《敖包相会》。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号