首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
双关语(Pun)是英语修辞格之一,深受广大文学家的青睐,其原理是利用一词多义、同音异义、同形异义的双关手 段来达到多功能的修辞效果。在此,文章研究英语修辞Pun的分类及其修辞功能,从谐音双关和寓意双关两个方面探讨英语 修辞格Pun与汉语双关语的互译,促进中国文学与英语文学的发展。  相似文献   

2.
从双关语的翻译看奈达的功能对等理论   总被引:1,自引:0,他引:1  
双关语是汉语和英语中常见的修辞手段。由于两种语言中词语的含义的不对等及语言中词的音义结合的任意性 ,在汉译中再现英文双关修辞的效果是很难的。这一困难反映了奈达功能对等理论的局限性  相似文献   

3.
从语音结构和修辞功能看英汉拟声词的异同   总被引:1,自引:0,他引:1  
拟声词在英汉语中既是重要的构词方法,也是常用的修辞手段,但在不同的语境下仍存在差异。从语言结构上看,汉语比英语中的双音节和多音节拟声词更多,而且构建起了集声、韵、调于一体的音韵系统;从修辞功能上看,两者都可渲染气氛,增强韵味及节奏;此外,汉语拟声词还具有双关和增强形象感的作用。  相似文献   

4.
英语双关修辞格可以细分为以下五种类型:谐音双关、同词异义双关、一词多义双关、歧解双关、延伸双关.汉字字形与字义之间联系非常密切,形义双关和谐后语双关是汉语双关中特有的修辞格.因此,pun和汉语双关虽然在格式和修辞作用上基本相同,但是英语和汉语中的双关却不尽相同.英汉双关语具有可译性,但是常用的七种具体翻译方法却各有千秋,需要灵活掌握,并不断加以发展和变通.  相似文献   

5.
论双关     
作为最常用的修辞格之一,双关较早便引起人们的关注,历来对双关辞格的论述也比较多,不过大都集中在双关的定义和分类等问题上。这些方面的论述,与双关辞格在社会语言生活中的使用频率和重要功能相比还显得不够,有必要在继承前人研究成果的基础上作进一步探讨。关于双关辞格修辞功能、生成基础的研究在传统修辞学领域尤显薄弱,而中国传统的文艺理论和哲学、美学观点以及现代语言学的相关理论,为这些研究奠定了理论基础。古代文论中的“谐”与“隐”范畴,现代语言学中的“经济原则”理论,很好地揭示了双关辞格的修辞功能;由儒家“中庸”思想衍生而来的“温柔敦厚”和“微言大义”学说构成了双关辞格生成与发展的哲学和美学基础,自然语言中大量存在的同音和多义语言单位则是双关辞格的语言基础  相似文献   

6.
英语与汉语在运用双关这一修辞手段时 ,具有自己语言所独有的特点 ,不同的民族文化背景 ,所取得诙谐、幽默的效果体现出一定的修辞特征  相似文献   

7.
汉语书面语中临时使用的英文成分叫做语用性英文成分。这种成分在汉语书面语中既有消极修辞的功能,也有积极修辞的功能。汉语书面语中的英文成分的修辞功能应该得到肯定。  相似文献   

8.
英语双关基于关联理论,不仅仅是一种修辞方式,更是人类感知,认识客观世界以及描述情感的重要手段.从语用学的理论基础上,分析了双关在语言运用中的特点和语用功能,并从关联理论的视角,探讨了双关的成因.  相似文献   

9.
双关语是英文标题中一种较为常见的修辞手段。然而,因在转化语言结构和表达上存在着难以逾越的障碍,如何汉译带有双关语的标题成为翻译中的一个难点。本文从语音双关、语义双关、语法双关和语境双关等几方面对双关语的运用技巧作了阐述,并以"功能对等"翻译理论为指导,通过若干例证的剖析,提出了作为译者在汉译标题中双关语时应采取的策略和方法,以期在目的语中再现原语双关的艺术效果。  相似文献   

10.
数词作为词汇的一部分不仅具有表示数量的功能,而且还可以用于修辞格。数词在英汉语夸张、借代、委婉、层递、反复、对照、双关、数梗和比喻等修辞格中的应用比较常见,且能收到奇妙的修辞效果。  相似文献   

11.
英语双关是一个常用的修辞格,文章从定义、语用变迁、构成要素和分类等方面对其进行了分析。英语双关成为辞格的关键是利用英语特有的文字形式、音位特征和句法关系 ,即同形异义词或同音异义词。因而它的汉译必然会存在可译性限度。解决这一问题的方法一是在可能情况下用汉语双关直译 ,二是采取变通手法 ,选用功能对等的某一修辞格 ,尽可能地保持其修辞效果和语言风格  相似文献   

12.
双关是《风》诗中使用较多的修辞方式。其双关类型主要有四种:语音双关、语义双关、语境双关以及混合双关。语音双关也就是所谓谐音双关。语音双关和语义双关是《风》诗里双关修辞用得最多的两种类型。  相似文献   

13.
试析中国当代民谣的修辞技巧   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文在汉语修辞学的范围内,以翔实的剖析与丰富的实例来印证当代新民谣中的多种修辞技巧,主要论及比喻、借代、夸张、对偶、对比、衬托、排比、层递、反复、复词、设问、双关、顶真、仿拟、曲解、绕口等16种修辞手段在当代民谣中的运用。  相似文献   

14.
系统功能语言学语篇的衔接与连贯理论框架为探讨修辞格如何构建英汉语篇的衔接与连贯提供了可能.虽然英汉语言对于双关的界定与分类并不完全一致,但是双关语在英汉语篇中的衔接机制中都涉及到了语音模式、搭配和重复等衔接途径.以重复为衔接途径的双关语通常表现出在语义和形式上的部分重复的特性.双关语在语篇中的语义连贯既需要借助语言形式层的外部衔接,也有赖于语篇产生时的语境知识和语篇使用者的语用知识.因此,对双关语在英汉语篇中衔接特点的研究有助于理解说话者真正所要表达的意图;在语篇分析与教学中有助于学习者更好地理解与欣赏双关修辞的语用效果.  相似文献   

15.
双关语是广告语篇中常用的修辞手段之一,双关语的使用可以给广告带来幽默、风趣的效果,达到推广产品的目的。双关除了修辞功能之外,还有语篇的衔接功能。双关语在广告语篇中的衔接功能主要通过指称衔接、词汇衔接和语境衔接来实现。双关语具有的衔接力和衔接效果得到语篇衔接力理论的支持。了解双关语的语篇衔接功能对于广告语篇选择和组织双关语提供了有益的提示。  相似文献   

16.
俄汉语虽分属不同语言体系和类型,但二者在词缀的结构和功能方面既有区别,又有联系。在结构上,俄语词缀由前缀、中缀和后缀构成,各有其结构特点;在功能上,俄语词缀主要具有构词、构形和修辞功能;汉语词缀除具有构词和修辞功能外,还具有语音、语法、语义、语体等功能。从而得出俄语词缀数量远大于汉语词缀数量,且词缀的标记性特点更适应于俄语的结论。  相似文献   

17.
论汉语矛盾修辞法的修辞功能和特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语矛盾修辞法有丰赡的修辞功能,它能揭示主客观世界各种矛盾现象,表现人类深邃的哲理思想,强化语言表达作用。语意的思辨性、语言的精练性和结构的创新性是矛盾修辞法的修辞特点。  相似文献   

18.
幽默言语的产生源于交际双方在会话中目的性地使用了模糊,包括比喻,双关,夸张等修辞手段,并联系一定的语境,达到搞笑、轻松的目的。本文探讨了幽默语的语用理论基础,语用模糊策略及其语用功能。  相似文献   

19.
双关语指在特定的语言环境中,利用词语的谐音或一词多义表达双重意义以达到某种修辞效果的语言现象。在英汉双关语转换过程中,有时很难将原语言的各种意义都翻译成目标语,造成一定程度的意义损失或转移。英语中“pun”和汉语中的“双关”本身不完全对等,语音双关和语义双关都存在不可译性。  相似文献   

20.
广告中双关语的多维思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用修辞手段的广告语言字字玑珠,具有点石成金的效果,因此,成功的广告总是巧妙地运用修辞手法来使广告的诉求更加生动、到位,博取消费者对商品的信赖和喜爱。修辞手段的使用往往决定着广告的创意与效果,双关修辞就是其中最常见的一种。文章将广告学与修辞学理论相结合,着重研究了广告中双关的理论依据,力图多视角、全方位地解读广告中的双关修辞,把对广告的修辞过程认识引向纵深。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号