共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《青春岁月:学术版》2013,(9)
语码转换是语言使用的一种常见现象,它是指人们在两种或者两种以上语言或者语言变体中做出选择的一种语言行为。中文流行歌曲中的中英语码转换是中英文化交流中语言接触的自然产物。文章运用于国栋的顺应理论为理论框架,旨在探讨中文流行歌曲中语码转换的语用功能与心理动机。 相似文献
2.
语码转换是指言语者在同一段话或语篇中同时使用两种或更多语言的现象,它在语言接触的使用中非常普遍.本文主要从Jef Verchueren的顺应理论和语用学角度来分析电视剧《小留学生》中的汉英语码转换现象.分析发现此剧中语码转换分别体现了对语言现实、社会规约和心理动机的顺应.这项研究揭示了现代生活对人们日常英语交流的渗透,作者希望通过这次研究,提高人们对语码转换的现象的理解,并实现更好的沟通. 相似文献
3.
4.
本文依据52篇自然语料对话,通过对河南省新乡市一家三代人普通话、方言、英语之间转换的个案调查,以定量和定性相结合的研究方法,从社会语言学和会话分析的角度切入,分析家庭语码转换的社会动因,并提出了影响语码转换的社会动因主要有权势、年龄、引用、对自己能力的炫耀和教育。 相似文献
5.
6.
语码转换即是两种语言的变化运用。这种变化可以体现在词汇、短语、从句或整个句子结构中。在人们的交际中,说话者通过语码转换的运用,可以使得其话语达到更加生动、风趣和更加专业的目的。本文以语言学中的语言适应论为基础,对对外汉语教学中教师的语码转换现象的成因和功能加以研究,为提高对外汉语教师的教学能力和课堂教学效果提供一定的参考和借鉴。 相似文献
7.
《青春岁月:学术版》2017,(1)
本文从语言学中的语码混用现象出发,分析最近的流行语,涉及语码混用的定义,以及流行语中语码混用的复制和传播方式,流行语作为一种简易性,时尚性,实用性的语言,在一定程度上能够真实地反映某些社会现象或社会文化趋向。 相似文献
8.
孙立平 《青春岁月:学术版》2021,(17):52-53,51
现今大学校园中学生使用语码转换可以说是极为常见的现象.由于大学生的受教育程度比较高,一般都会在已储备的语言基础上再掌握一种以上的外语,由此很容易发生语码转换.那么,对大学生宿舍的语码转换现象进行研究,就有助于我们了解社会语言和文化的发展变化,从而对我们今后的会话交际起到良好的促进作用. 相似文献
9.
《青春岁月:学术版》2013,(22)
这篇论文主要网络聊天中的语码转换现象。随着网络工具日新月异地发展,我们在日常生活中会经常使用QQ、MSN或是微博等网络工具和亲友、同学进行交流。当我们用这些网络工具进行交流时,我们使用的语言会和正规的语言有一定的区别。这种现象的背后,是语码转换在使用网络工具交流时的频繁出现。因此,这篇论文将通过网络聊天来研究语码转换的现象。 相似文献
10.
11.
通过课堂观察获取的录音材料和访谈,分析一名英语专业教师在研究生英语专业课堂上使用语码转换的特点及使用语码转换的原因。研究发现,这名教师使用汉语语码的时间较长,特别在第二节小课中,同时在第二节小课中语码转换的频率比第一节小课多。结合研究生英语课堂特点,总结在英语专业课堂上进行语码转换的主要原因是语言、认知和社会原因。 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
随着翻译研究进入基于语料库的语言学研究阶段,作为翻译普遍性中的重要一员,"显化"目前受到了广泛关注。本文将从显化定义、显化假说、显化因素和类别等方面对显化研究进行全面介绍。显化是译出语同译入语之间语言及文化转换的有效手段之一,显化翻译思维有助于消解译者对原语的过分依赖,可以帮助译者较好地处理译出语和译入语之间的语码转换,从而有助于译出高质量的作品。 相似文献
17.
英语学习者的动机在英语教学中起着关键的作用。在二语学习中人们经常说一个有恰当动机的学习者将会取得成功。Gardner和Lambert认为动机可以分为两类:综合型动机与工具型动机。综合型动机指学习者对目的语社团有真正的兴趣或有特殊的兴趣,希望能更好地同目的语社团的人进行交际;期望参与或融入到目的语社团的社会生活,甚至成为这个社团的一员。工具型动机是指学习者为了达到一些工具性目标,如职业深造,阅读技术材料,翻译等而习得某门语言而产生的动机。 相似文献
18.
批评语言学旨在通过语言分析来展示语言与社会的关系,尤其是语言和意识形态之间的关系。大众语篇是批评语言学特别关注的一个领域,它包括新闻报道、政治演说、官方文件的语篇等。本文选择布什总统就伊拉克战争发表的三篇政治演说为语料,从情态方面来分析这几篇文章的语言形式特点,通过对这几篇演说的对比分析,揭示这些演说中体现的意识形态,探求布什对伊拉克战争的态度在不同社会背景下的差鼻和峦化. 相似文献
19.
20.
语码转换是近年来语言学研究中颇受关注的热点话题。国内大多研究者研究教师在课堂上的语码转换对外语教学的影响,对于外语教学中经常出现的学生与学生互动中过多的语码转换的实证性研究相对较少。本调查的主要目的在于:通过充分了解英语专业一年级学生在综合英语课程中口语练习部分学生与学生互动下出现语码转换的实际情况,分析学生与学生在角色表演(role—play)对话活动中出现语码转换原因,指出教师如何帮助学生建构良好的学生互动环境。 相似文献