共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
2.
我国高校外语教学中的“中国文化欠缺型失语症”原因分析 总被引:1,自引:0,他引:1
冯春波 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》2011,25(2):110-113
我国英语教学中普遍存在着"中国文化欠缺型失语症",即在跨文化交际中,作为交际主体,中国人不但在母语文化方面有所欠缺,而且不能用英语顺利表达中国文化。原因如下含义:中外语言学均忽视语言与文化的关系;忽视目的语的文化教学;片面强调目的语文化教学,忽视母语文化教学;片面强调母语及母语文化的负迁移作用;过分强调英语的重要性;一些英语学习者排斥母语文化;英语教师的中国文化知识较为欠缺等。 相似文献
3.
中英道歉言语行为之比较 总被引:1,自引:1,他引:0
钱乐奕 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2003,17(5):139-141
道歉作为言语行为在不同文化中有其不同的规律.文章通过问卷调查的方式,着重对以汉语为母语的中国人和以英语为母语的英国人的道歉方式进行了分析比较,指出两者的异同之处,并且就道歉言语行为所涉及的文化差异进行了探讨. 相似文献
4.
5.
英语是不同语言背景的人进行国际交流的主要语言手段。英语教育在社会的各领域中发挥着重要的作用,并将全球不同区域的人联结起来。长期以来,人们对于英语教学中有关母语/非母语教师的二分法争议日渐激列。在泰国的英语教育中一直普遍存在着这样的错误认知:如果一个人具有越接近英语母语者的英语能力,那么其在泰国从事英语教育的交流能力就越是不成问题。本文旨在以当关泰国占主导地位的英语母语者规范和英语教学范式为参照,对传统的非英语母语教师的身份认同提出批评,因为这种认知与当今世界交际中的社会语言现实其实是相互矛盾的。本文将从专业身份认同视角,结合当前泰国教育发展大势下的英语教学方法的新定位,重新认知非母语英语教师的地位,以帮助教育工作者认知在英语教育中培养学生英语国际交流能力比培养其英语母语交流能力更为重要这一观点。此外,我们不将提出关注泰国英语教育中的教师身份认同与范式转换等问题建议。这些问题的研究为重新审视非母语英语教师的价值提供了更加多维的视角,其中包括了:教师资历评估视角、学生视角和管理者视角。希望本文的思辩性讨论与分析能对在泰国占主导地位的传统教学范式带来新的审视,以促进人们对教学范式的重新思考,去适应全球国际交流的现实需求,尤其去适应国际交流与英语教育并行发展时代对于英语学习者外语交际能力的实际需求。 相似文献
6.
高校外语教学,由于脱离所学语言的文化环境,因此需要死记硬背大量的单词和语法现象,从而成为令许多学生感到头痛的基础课之一。其实每一种语言都有其生动、自然、丰富的文化传统和语源背景,以其作为母语的人们并不感到语言学习的枯燥与困难。在外语教学中,如果教师能够通过不同文化背景的介绍与分析,营造一种轻松和谐的外语文化氛围,使学生在跨文化交际中把握所学外语的本质与规律,是可以提高学生的学习兴趣和教学效果的。 语言作为人们交际的工具,由于各民族文化背景的差异,增加了在不同文化环境学习外语的难度。中国人听“老外”讲洋腔洋调的汉语感到很可笑,“老外”听中国人说“洋泾浜”英语也忍俊不禁。一位在厦门大学留学的美国博士听到中国同事称自己目前的工作与别人比较起来还马马虎虎时,对两匹马加两只虎与工作有什么关系百思不得其解。而中国人听到美国人说:“我爱你胜过爱我的狗”,恐怕心里也不大受用。这种基于不同文化背景的文化差异,是外语学习中语际错误的重要根源。 在外语教学中,80年代开始兴起交际法教学,越来越多的教师注意到运用不同语言文化差异来加强语言交际能力训练,并收到良好的教学效果。 相似文献
7.
8.
三味基督--全球视野中的中华文化与基督教 总被引:2,自引:0,他引:2
杨凤岗 《上海大学学报(社会科学版)》2004,11(2):111-112
上帝独一不二.但道成肉身的基督进入不同时空的社会文化,便有了不同文化对于福音的理解和表达.谢文郁兄说"作为中国人,我们只能在中国式思维的基础上来接受"基督之真理.我想根据社会学的观察来谈这一点.如果把中国人放在全球大视野中来看,20世纪后几十年,中国人对于基督的接纳出现了前所未有的广度和深度.在海外很多国家的华人中,认信基督者超过佛教等其他制度化宗教.但是,这些华人基督徒同时有着强烈的中华认同.以北美为例,华人教会有很强的中国人认同,Chinese总出现在教会名字中.但这里的Chinese是什么意思呢?是中文? 相似文献
9.
成善祯 《江苏大学学报(高教研究版)》2001,23(1):74-77
人类各民族之间存有某些共同的思维特征,但因自的母语和社会文化背景各异而形成不同的思维方式和思维程序,中国人和英美人的母语迥异,因而在思维方式上必然表现出明显差异:中国人长于形象思维,英语人长于抽象思维,母语在二者不同思维方式中的成因作用十分显见。 相似文献
10.
11.
著名的美国语言学家布龙菲尔德曾说过:"语言是文化的载体,说一种语言就意味着接受一种文化。"将全球通用的英语作为母语的美国,就拥有了一种先天的优势。二十世纪前半叶,美国通过积极的对外英语教学,有效实施了大国公关。 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
正前段时间,网上爆出来自美国《吉米鸡毛秀》节目的一段视频——"美国儿童讨论债务危机,扬言杀光中国人"。跟帖几乎是一边倒的"义正词严":什么"只有干掉中国人就不用还钱了,这就是老美教育后人的逻辑"啦;什么"美国从内心就把中国当成敌人,不把中国搞垮美国人就是不舒服"啦;什么"美国小孩子从小就这样教育,足见美国上下的狼子野心"啦……必须先申明一点,我绝不认为这样的评论就一无是处,也不想再絮叨美国的民主、人权的双重性以及美国人的霸权心态等。不妨先一起来回顾一下那段视频对话:美国欠了中国很多钱,1.3万亿美元,我们怎么才能还上这笔钱?我们绕到地球那一边去,把中国人都干掉。干掉所有中国人?这是个很有趣的点子……你来说。建一堵高墙,这样中国人就没法 相似文献
19.
正坐在我面前的Susie Bates,是一个在北京工作和生活了32年的英国人,我曾笑着跟她说:"您比我这个中国人在中国待的时间都长。"Susie是那种能够在短时间内迅速跟你打成一片的人,也就是我们平日里说的"自来熟",拥有这种性格的人做HR是再合适不过了。Susie目前是埃培智市场咨询集团中国区人力资源总监,负责集团下面6个公司的人员管理,她对自己的这份工作有着言不尽的 相似文献