首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 968 毫秒
1.
运用标记理论讨论英语性别名词的标记性现象时,我们发现英语中人称性别名词的标记现象比较简单,主要表现为阳性可以无标记而阴性有标记,尽管有时在语用中有所不同,阴性人称名词一般不能为无标记项;动物名词的标记现象较为复杂,阳性或阴性动物名词都有可能是无标记项和有标记项,但总的来说,英语性别名词的标记性在不同的语用环境中会出现种种不对称和标记颠倒及中和的情况。  相似文献   

2.
英语的性别区分标记   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文着重探讨英语的性别区分标记的方式、变化及其社会因素的影响:1.英语以独特的传统的添加一个词或添加一个后缀的构词方式作为性别区分的标记;2.从社会语言学的角度审视,英语的一些传统的性别标记开始向无标记方向演化;3.社会因素和心理因素对性别区分标记的影响。  相似文献   

3.
构造形式不同的名词短语充当句首受事话题的机会是不均等的。对汉语口语中157例名词短语句首受事话题统计分析后发现,简单名词短语在语料中的出现频率远高于复杂名词短语,是无标记话题形式。在简单名词短语内部,含指示词的名词短语、光杆名词以及“定语+名”三种格式的名词性成分出现频率居前三位,是更为典型的无标记话题形式。无标记话题具有认知上省力、易于加工的特征。从语篇一语用角度,无标记话题或表定指或与上文相关成分存在语义衔接关系,使用时较少受到限制。  相似文献   

4.
对学生英语写作与翻译中大量词类误用现象进行系统的语料分析之后发现:不同词类的误用中,以名词和动词的混用频率最高,其次是形容词和名词的混用;在同一词类的误用中,以动词误用频率最高,其次是代词误用,再次是名词误用。在对英语词汇的标记性程度进行进一步分析之后,得出这样的结论:英语词类误用与其标记性程度成正比,即标记性越强其误用频率越高;标记性不明显的词类,其误用的可能性很小甚至没有可能。  相似文献   

5.
文献中经常提到层级性反义词和关系对立词的语义标记性。本文分析这种特性的两种状态:有标记性与无标记性,以及这种特性在这两类词中的体现,着重指出:语义标记是一个程度变量,在常态下,反义词的标记性大于关系对立词的标记程度。文中还就这种差别给出了功能上的解释。  相似文献   

6.
标记最初被认为是使一个音素与另一个音素彼此相对立的可判断依据,后来标记理论被应用到语言学中的每一个层次和构成上。标记可以分为规范标记、分类标记和语义标记。通过对英语中一些男性和女性术语的仔细研究可见,一些女性术语中隐藏着消极的含义,而男性术语隐藏着积极的含义,显然这是性别歧视在语言上的反映。  相似文献   

7.
类标记和类标记谓语是自然手语研究中的两个重要概念。手语类标记有狭、宽两种含义。Supalla将手语中的类标记分为五种。关于手语类标记谓语有两种针锋相对的观点:Supalla的多语素谓语模式和DeMatteo的"视觉形象"分析。手语中的类标记谓语可以分为类标记动词和类标记结构两个层次,类标记动词又可以分为类标记单纯词和类标记复合词两种类型。手语中的各种类标记在性质上有一个共同点:名词性。  相似文献   

8.
某些语言成分比其他成分更基本、更自然、更常见,在“标记理论”中被称为是无标记的;而其他成分被称为是有标记的。名词临时作为形容词使用就是有标记的语言现象。本文在英汉对比基础上分析了汉语中临时用做形容词使用的五类名词表达式:抽象名词、指物名词、指人名词、专有名词以及成语和四字及四字以上词组,并认定它们的标记等级。文章最后分析了这类创造性活用现象的经济性以及陌生化效应。  相似文献   

9.
标记性在语言分析的各层面上都起作用。本文着重在语义层面上分析名词和极性反义词的标记现象、标记的程度以及从常规、评价和认知上解释标记性的成因  相似文献   

10.
上古汉语中谓词性成分存在无标记转指现象,有些转指是一种临时性的用法,有些转指则产生了新的名词。从转指和名词化的关系看,谓词性成分的无标记转指可以分为临时转指、彻底转指两类。通过对上古汉语中谓词性成分无标记转指现象的考察,可以深化我们对名词化的认识。  相似文献   

11.
标记理论是结构主义语言学的重要理论之一 ,它强调语言符号的极对称现象和这种对立的不平等性。文章从认识标记理论的定义出发 ,分析了文化符号中存在的标记现象。指出了标记理论在文化现象中的普遍分析功能以及无标记现象和有标记现象不对称的普遍性。  相似文献   

12.
英语pied piping(介词随伴)和preposition stranding(介词后吊)这两个结构的标记值判定是学术界存有争议的一个问题。一般而言,语言结构的标记值判定可遵循频率和历时这两条标准。频率标准分为文本频率和跨语言频率两个标准,前者通常用以判定语言特有的标记值,而后者是用来判定跨语言的标记普遍性。两者判定的结果如果不同可以并存,但不能相互替代。另外,从历时的角度看,语言的标记值不是固定不变的,而是随语言的发展而发生转移。因此,评价个别语言的标记值时就不能套用跨语言的标记评价标准,而只能根据个别语言在特定时期所特有的语言事实予以指派。  相似文献   

13.
标记理论及其扩展应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文是对标记理论应用的进一步研究。基于判断语言标记性的三个标准:结构复杂性、频率分布标准以及认知复杂性,从词法、句法及语用层面入手,把标记理论与词义、句式表达、语用语境相结合,扩展了其在语言各个层面的应用,从而揭示了它的存在性及其对这些语言的强解释性。  相似文献   

14.
结合Halliday的主位述位理论和翻译学者Mona Baker对于主位标记性在翻译中应用的观点,分析对比英语和汉语句子主位标记性的各自特点,探讨了主位作为句子的起点在传递信息和表达特殊效果方面的标记性差异,论证实际翻译过程中主位选择的重要性,由于句子起点是说话人选择的结果,含有特殊的意义,所以在翻译过程中,译者应该将句首成分的确定与原文主位的标记性结合起来,重视这些有特殊意义的句首成分,提高对于主位有意选择的认识,保持标记性的一致。  相似文献   

15.
比较标记理论是优选论发展过程中的重要进展之一,它将经典优选论中的标记性制约条件拆分为“新有标记性制约条件”与“旧有标记性制约条件”,并通过它们的不同等级排列来解决传统理论框架内很难解决的一些复杂的语音现象。本文将概述这一理论的基本思想,并通过阿拉伯梅肯语和澳大利亚拉尔地尔语中的音变现象来探讨该理论的解释力。  相似文献   

16.
标记理论对母语和目的语差异研究、二语教学等方面均有启示作用。本文试图探讨标记性差异在语言学各层面的表现,标记性确立的标准及其在二语习得中的启示;对虚拟语气等标记性特征的研究表明在二语习得中标记性差异能够更好地解释和预测学习者的困难。  相似文献   

17.
本研究采用指导性写作和语法测试两项任务,旨在从语言标记性角度考察中国学生的英语时体使用情况.研究中对收集到的数据按照标记性程度进行编码,并且采用T-检验来分析数据,研究发现英语时体的标记性与学习者的时体使用在跨语言与言内两个层面上均存在着紧密的联系.  相似文献   

18.
标记性制约条件设立的理据是什么,历来是优选论无法明确回答的难题之一。本文对以往有关设立标记性制约条件的基础提出的各种理论观点进行评析,并以此说明优选论在发现和认识标记性制约条件方面所取得的进展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号