首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Indigenous peoples inevitably associate globalization with imperial expansion and the colonization of their territories. One associated scholarly view is that globalization's focus on capital accumulation sets aside indigenous cultural priorities to undermine self-determining authority over lands and resources (Fenelon and Hall, 2008; Friedman, 1999; Kelsey, 2005a, 2005b; Stewart-Harawira, 2005). Alternatively, globalization is an ambiguous paradox also providing significant benefits to indigenous peoples. In two very different Pacific countries, Fiji and New Zealand, the globalization of political and jurisprudential thought on the rights of indigeneity provides a significant counter to state assertions of absolute sovereignty. Globalization creates economic opportunities to reduce indigenous dependence on the state and in its contemporary expression is less significant than domestic factors in inhibiting indigenous aspirations.

Inevitablemente, la población indígena asocia a la globalización con la expansión imperial y la colonización de sus territorios. Una visión académica asociada es que el enfoque de la globalización en la acumulación de capital, desestima las prioridades culturales indígenas para entorpecer la autoridad autodeterminante sobre la tierra y los recursos. (Fenelon and Hall, 2008; Friedman, 1999; Kelsey, 2005a; 2005b; Stewart-Harawira, 2005). Por otro lado, la globalización es una paradoja ambigua que también provee beneficios a las poblaciones indígenas. En dos países diferentes del Pacífico, Fiyi y Nueva Zelanda, la globalización del pensamiento político o jurisprudencial sobre los derechos del indigenismo, provee una lucha importante contra las afirmaciones estatales de una soberanía absoluta. La globalización crea oportunidades económicas para reducir la dependencia indígena del estado y su expresión contemporánea es menos importante que los factores domésticos que inhiben las aspiraciones indígenas.

伴随着帝国的扩张和其领土的被殖民化,土著居民无可避免地被卷入全球化中。一种相关学术观点认为,全球化对资本积累的关注不顾土著民的文化优先权,损害了土著民对土地和资源的自决权力。(Fenelon 和 Hall, 2008; Friedman, 1999; Kelsey, 2005a; 2005b; Stewart-Harawira, 2005)另一种观点认为,全球化是一种不确定的悖论, 也为土著民带来了巨大利益。在两个截然不同的太平洋国家———斐济和新西兰,关于土著民权利的政治和法律思考的全球化对国家声称的绝对主权提出了挑战。全球化为土著民减少对国家的依赖创造了经济机遇;而且在抑制土著民的权利主张方面,其当今表现作用不及国内因素显著。

????? ????? ???? ????? ??? ??? ???? ?????. ??? ??? ??? ????? ??? ?? ???? ??? ??? ??? ?? ??? ???? ??? ????? ????? ??? ?? ??? ?? ???? ??? (Fenelon and Hall, 2008; Friedman, 1999; Kelsey, 2005a; 2005b; Stewart-Harawira, 2005). ????? ???? ?????? ??? ??? ??? ?? ????? ??????. ?? ?? ? ??? ??? ??? ?????? ???? ??? ?? ???, ??? ??? ???? ??? ??? ???? ?? ?? ??? ??? ????. ???? ??? ???? ????? ???? ????? ???? ??? ??? ?? ???? ???? ???? ??? ?????? ???? ????? ? ????.  相似文献   

2.
We present a bibliometric analysis of globalization research published during 1990–2009, based on three online library catalogues, the Science Citation Index, and the Social Science Citation Index databases. Our analysis summarizes major research patterns in globalization research and could serve as an alternative and potential guide for future research in this field. The volume of books and articles on globalization has exploded since the 1990s, and there is an even distribution of globalization literature across subject categories, reflecting the interdisciplinary nature of globalization research. International organizations appear as the most cited authors in globalization research. A keyword analysis suggests that cities and networks have a central position in studies of contemporary globalization and reveals several major strands in globalization studies.

Presentamos un análisis bibliométrico de la investigación sobre la globalización publicado entre los años 1990 y 2009, basados en tres catálogos bibliográficos en línea, la base de datos del Índice de citas de la ciencia y del Índice de citas de la ciencia social. Nuestro análisis resume patrones importantes de indagación en la investigación de la globalización y podría servir como una guía alterna y potencial para futura investigación en este campo. El volumen de libros y artículos sobre globalización ha explotado desde los años de 1990 y existe una distribución uniforme sobre la literatura de la globalización entre las categorías de la materia, que reflejan la naturaleza interdisciplinaria de la investigación de la globalización. Un análisis de la palabra clave sugiere que las ciudades y las redes tienen una posición central en los estudios de la globalización contemporánea y que revela tendencias principales en los estudios de la globalización.

我们以图书馆目录、科学引文索引,以及社会科学引文索引三个在线的数据库为基础,提供了关于1990至2009年间发表的全球化研究的一个文献计量分析。我们的研究概括了全球化研究中的主要研究模式,可作为该领域未来研究的替代性和潜在性的指导。自1990年代以来,关于全球化的论著册子呈爆炸式涌现,各学科门类中全球化文献呈均匀分布,反映了全球化研究的学科间属性。国际组织在全球化研究中作为被最常援引的作者而出现。关键词的分析表明城市和网络在当代全球化研究中处于中心地位,这也反映了全球化研究的几个主要分支。

??? 1990??? 2009??? ? ?? ??? ??? ????? SCI ? SSCI? ??? ???? ??? ???? ?? ???? ??? ????? ??. ? ??? ??? ??? ?? ???? ???? ?? ? ?? ???? ????? ???? ??? ? ? ??. 1990?? ?? ???? ?? ?? ???? ????? ?? ?? ?? ??? ???? ??? ?? ???? ??? ?????, ?? ?????? ??? ?? ??? ????. ?????? ??? ???? ?? ?? ???? ?????. ??? ??? ??? ??? ????? ?? ??? ???? ???? ??? ???? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ????? ?? ? ? ??.  相似文献   

3.
This article examines the role of the new media in the ‘Arab Spring’ in the Middle East and North Africa (MENA) region. It argues that although the new media is one of the factors in the social revolution among others such as social and political factors in the region, it nevertheless played a critical role especially in light of the absence of an open media and a civil society. The significance of the globalization of the new media is highlighted as it presents an interesting case of horizontal connectivity in social mobilization as well signaling a new trend in the intersection of new media and conventional media such as television, radio, and mobile phone. One of the contradictions of the present phase of globalization is that the state in many contexts facilitated the promotion of new media due to economic compulsion, inadvertently facing the social and political consequences of the new media.

Este artículo examina el papel de los nuevos medios en ‘la primavera árabe’ en la región del Medio Oriente y Norte de África (MENA, por sus siglas en inglés). Sostiene que aunque los nuevos medios hacen parte de los factores en la revolución social entre otros, como los factores sociales y políticos en la región, aun así, jugaron un papel muy importante especialmente en vista de la ausencia de medios independientes y una sociedad civil. La importancia de la globalización de los nuevos medios se hace resaltar al presentar un interesante cado de conectividad horizontal en la movilización social como también al señalar una nueva intersección de nuevos medios y medios convencionales como la televisión, la radio y el celular. Una de las contradicciones de la fase actual de la globalización es que el estado en muchos contextos, facilitó la promoción de un nuevo medio debido a la compulsión económica, afrontando inadvertidamente las consecuencias sociales y políticas de los nuevos medios.

本文考察发生在西亚北非地区的“阿拉伯之春”中新兴媒体的角色。文章认为尽管新兴媒体同其他政治和社会的因素一样,是该地区发生社会革命的因素之一,但却扮演了至关重要的角色,尤其是在缺乏开放的媒体和公民社会的条件下。由于代表了一种在社会动员中建立水平连通的有趣事例并同时预示着新兴媒体和传统媒体(如电视、电台和移动电话)交叉的新趋势,新兴媒体全球化的重要性被凸显出来。全球化现阶段的矛盾之一就是,在很多不同环境下国家由于经济强制而促进了新兴媒体发展,却正无奈地面对新兴媒体带来的社会和政治后果。  相似文献   

4.
This article concerns the Portuguese forging of globalization, globality, and forms of global consciousness in the early modern period. In the now voluminous Anglophone literature on globalization, depiction of the Portuguese contribution to such matters is generally muted, if not ignored altogether, in favour of accounts of Columbus's famous voyage and the Spanish conquest of the Americas as the constitutive moments of early modern globalization. The article seeks to rectify the serious neglect of the Portuguese case. It does so by examining how the creation of trans-oceanic networks by the Portuguese made possible new forms of global consciousness. The central arguments forwarded by the article are: that the Portuguese experience is quite as important as the Spanish one in understanding early modern globalization; that early modern globalization was neither unidirectional or inevitable, but rather was shaped in important ways by local and contingent factors operative inside Portugal and within the often tentative expansive endeavours carried out by rival sectors within Portuguese society; that the Portuguese expansion was both made possible by, and further fostered, particular navigational, cartographical, and shipping techniques, which themselves embodied and allowed novel forms of global consciousness; that such forms of consciousness were not only the preserve of elites, but were disseminated throughout all social classes; and that it was through the twin endeavours of the Portuguese and Spanish that a radically new and distinctively ‘modern’ sense of the globe and global space was forged. The article thus seeks to contribute to the emerging literature on the history of globalization, connecting material factors with a cultural-sociological account of the development of new modes of perception and global consciousness.

Este artículo concierne a la creación portuguesa de la globalización, globalidad y formas de conciencia global a comienzos del período moderno. En la actual voluminosa literatura anglófona sobre la globalización, la descripción de la contribución portuguesa a tales asuntos, generalmente es silenciada, si no ignorada por completo, en favor de las cuentas del famoso viaje de Colón y la conquista española de las Américas, como momentos constitutivos de un comienzo de la globalización moderna. El artículo busca rectificar el serio olvido del caso portugués. Lo hace mediante el análisis de cómo la creación de las redes transoceánicas por los portugueses hicieron posibles nuevas formas de consciencia global. Los argumentos centrales propiciados por este artículo son: que la experiencia portuguesa es tan importante como la española para entender el principio de la globalización moderna; que el comienzo de la globalización moderna no era unidireccional o inevitable, pero estaba formada en formas importantes por factores locales y contingentes, que operaban dentro de Portugal y dentro de las frecuentes tentativas de iniciativas expansivas, llevadas a cabo por los sectores rivales dentro de la sociedad portuguesa; que la expansión portuguesa se hacía posible y luego fomentada por técnicas de navegación particular, cartográfica y de transporte marítimo, que por sí mismas incorporaron y permitieron nuevas formas de consciencia global; que tales formas de consciencia eran no sólo para preservar a las élites, pero que fueron diseminadas a todas las clases sociales; y que fue a través de los esfuerzos gemelos de los portugueses y españoles que se forjó un sentido radicalmente nuevo y característicamente ‘moderno’ del globo y del espacio global. Por lo tanto, el artículo busca contribuir a la literatura emergente sobre la historia de la globalización, conectando factores materiales con la cuenta sociológica cultural del desarrollo de nuevos modos de percepción y consciencia global.

本文关注全球化、全球性以及近代早期全球意识形式在葡萄牙的打造。在当代关于全球化的繁多英文著述中,关于葡萄牙人对此贡献的描述默默无闻(如果不是全数忽略的话),一般偏向于哥伦布的著名航行,以及近代早期全球化形成时期西班牙对美洲的征服。本文力图校正对葡萄牙的严重忽视。它将通过考察由葡萄牙人建立的跨洋网络如何让全球意识的形成变得可能来达到以上目的。文中提出的核心观点主要有:葡萄牙人的经历在理解近代早期全球化上同西班牙人一样相当重要;近代早期的全球化并非单向的或必然的,而是由葡萄牙内部的当地、偶然因素,以及由葡萄牙社会中的对立部门发动的经常是试探性的扩张努力,以重要方式塑造而成的;特定的精确导航、地图绘制、造船等技术既使葡萄牙人的扩张成为可能,也对其加以促进,它们自身就体现并催生了新形式的全球意识;此种新形式的全球意识并非只是精英们所独有,而是扩散到了所有社会阶层;正是通过葡萄牙人和西班牙人的共同努力,才打造成了一种全新而与众不同的关于地球和全球空间的“近代”意识。本文试图对全球化历史方面的新近文献有所贡献,将新认知方式和新全球意识发展的物质因素和文化社会因素结合了起来。  相似文献   

5.
In this article I scrutinize a particular discursive strategy that attempts to straightjacket the new social movements in the Arab uprisings. Rather than being open to new forms of polities and alternative modes of economic and social organization, an emerging governmental and scholarly discourse calls for a model of development for the Arab world. I argue that this model limits political imagination; and that it is the effect of a late modern logic that seeks to impose a particular form of politics in global political life. In, and through, the language of an archetype, these social movements, and the emerging polities, are being tamed to inherit the tensions and fragilities of a certain form of political and economic globalization.

En este artículo examino detalladamente una estrategia particularmente divagadora, que trata de restringir los nuevos movimientos sociales en los levantamientos árabes. En vez de abrirse a nuevos sistemas de gobierno y medios alternativos de organización económica y social, un planteamiento de gobierno emergente y académico exige un modelo de desarrollo para el mundo árabe. Sostengo que este modelo limita la imaginación política y que es el efecto de una lógica moderna tardía que busca imponerse a una forma particular de política en la vida política global. Estos movimientos sociales y los sistemas de gobierno nacientes dentro y a través del lenguaje de un arquetipo, se han domado para heredar las tensiones y fragilidades de cierta forma de globalización política y económica.

本文中,我详细审视了一种特定的话语策略,它试图严格限定阿拉伯起义中的新社会运动。 一套新近兴起的政府和学术话语呼吁阿拉伯世界的发展模式,而非对新形式的政体及替代性经济和社会组织模式开放。我认为,这种模式限定了政治想象力,它是试图在全球政治生活中强加一种特定政治形式的晚期现代逻辑作用的结果。在原始类型的语言中,或通过这种语言,这些社会运动及新兴政体正被驯服,以继承某种形式的政治和经济全球化的紧张与脆弱。  相似文献   

6.
The global spread of English is an inextricable part of the globalization of culture and media. Despite this close entanglement, theories on the global spread of English have largely been developed within separate fields, such as applied linguistics and sociolinguistics, with relatively limited reference to theories of cultural or media globalization. Conversely, scholars of cultural and media globalization who focus on the role of language rarely refer to work on the global spread of English. Despite this mutual independence, paradigms of cultural and media globalization on the one hand, and of the globalization of English on the other, have developed along remarkably similar lines. The aim of this paper is to identify and explain these similarities. After discussing five major paradigms in cultural and media globalization and their equivalents in theory on the global spread of English, we will argue for a transdisciplinary approach to the study of the globalization of culture, media, and language.

La propagación global del inglés es una parte inextricable de la globalización de la cultura y los medios. A pesar de este enredo, las teorías sobre la propagación global del inglés se han desarrollado ampliamente dentro de campos separados, tales como la lingüística y la sociolingüística, con una referencia relativamente limitada a teorías de la globalización cultural o de medios. Por el contrario, académicos de la globalización cultural y de los medios que se enfocan en el rol del lenguaje, raramente se refieren al trabajo en la propagación global del inglés. A pesar de esta mutua independencia, por un lado los paradigmas de la globalización cultural y de los medios, y por el otro, aquellos de la globalización del inglés, han desarrollado notablemente líneas similares. El objetivo de este artículo es el de identificar y explicar estas afinidades. Luego de discutir cinco paradigmas mayores en la globalización cultural y de medios, y sus equivalentes en teoría sobre la propagación global del inglés, debatiremos por un enfoque transdisciplinario al estudio de la globalización de la cultura, los medios y el lenguaje.

英语的全球传播是文化与媒体的全球化不可分开的组成部分。尽管如此密切相关,有关英语全球传播的各种理论却主要在孤立的学科领域诸如应用语言学和社会语言学得以探讨,相对来说,这些探讨只是有限地涉及文化或者媒体的全球化理论。与此相反,聚焦于语言作用的文化和媒体全球化学者,很少涉及有关英语全球传播的著述。尽管这种不相往来,一方面是文化和媒体全球化的典范,另一方面是英语全球化的典范,却沿着很是相似的路线演化。本文的目的在于确认和解释这些相似性。在讨论了文化与媒体全球化的五大典范,以及与文化、媒体全球化相对应的英语全球传播典范后,我们提出了一种把文化、媒体和语言的全球化研究结合在一起的跨学科方法。

???? ?????? ????? ?????????? ??? ????? ?????? ????? ?? ????? ?? ????? ??????? ????????. ??????? ?? ??? ??????? ??????? ??? ???? ???? ???????? ???????? ??????? ????? ?????????? ??????? ?? ???? ???? ?????? ??????? ??? ??? ???????? ????????? ???? ???????? ??????????? ?? ?????? ???? ????? ?????? ??? ???????? ???????? ?????? ??????? ?? ???????. ??? ???????? ??? ????? ??????? ???????? ??????????? ????? ?????? ??? ??? ?????? ?????? ?? ?????? ??? ??????? ???????? ??????? ????? ?????????? ???????. ??????? ?? ??? ????????? ????????? ???????? ?? ??????? ???????? ?????? ??????? ???????? ?????????? ?? ???? ???????? ???????? ?????? ????? ????? ?????????? ?? ????? ????? ?????? ??????? ???? ????. ????? ??????? ??????? ??? ????? ?????? ???? ??????? ???. ??????? ??????? ???? ????? ?????? ?????? ?????? ??????? ???????? ??????????? ??? ??????? ?? ????? ?????? ?? ???????? ???????? ??????? ????? ?????????? ???????? ????? ?? ??? ??? ??? ???? ???????? ??????? ?????? ????? ??????? ???????? ??????.

??? ????? ???? ?? ??? ???? ????? ??? ? ?? ? ????. ??? ???? ????, ??? ??? ??? ?? ???? ??? ???? ???? ? ???? ?? ?? ????? ???????? ??? ???? ?????. ??? ??? ??? ???? ???? ???? ??? ??? ??? ??? ?? ???? ???. ??? ?? ????? ???? ???? ??? ??? ??? ????? ?? ???? ??? ??? ????? ??? ???? ????. ??? ??? ???? ?? 5?? ?? ????? ?? ???? ??? ??? ???? ?? ??, ??, ???? ??? ???? ???? ??? ???? ??(transdisciplinary approach)? ????.

Глобальное распространение английского языка является неотъемлемой частью процесса глобализации культуры и средств массовой информации. Несмотря на то, что это привело к некоторой запутанности, теории глобального распространения английского языка были, в основном, развиты в отдельных областях, таких как прикладная лингвистика и социолингвистика с относительно ограниченной ссылаемостью на теории глобализации культуры или СМИ. И наоборот, ученые сфер культуры и СМИ, которые сосредотачиваются на роли английского языка, редко обращаются к работе над темой его глобального распространения. Несмотря на эту взаимную независимость парадигмы культуры и СМИ, с одной стороны, и глобализации английского языка с другой,они развились по удивительно похожим линиям. Цель этой статьи состоит в том, чтобы идентифицировать и объяснить эти общие черты. После обсуждения пяти главных парадигм в культурной и СМИ глобализации и их эквивалентов в теории глобального распространения английского языка, мы приведем доводы в пользу междисциплинарного подхода в исследовании глобализации культуры, СМИ и языка.  相似文献   

7.
The wine industry is becoming increasingly globalized as consumer demand, capital investment, and industry restructuring lead to higher volumes of trade, greater levels of multinational ownership, and the evolution of new networks of production and consumption that link the four corners of the world economy. While there are some tendencies towards increasingly homogenized and low-cost production, wine is an industry that exemplifies the complex and contradictory elements of globalization. This article outlines some key parameters of globalization drawing on empirical evidence from key cases. In particular, it focuses on the role of geography and how place and scale matter in production, marketing, and consumption. As globalization unfolds, restructuring in the wine industry is leading to the increased economic and social differentiation of rural space. The resultant geographies of place are influenced by a complex combination of local development history, national policy context, and the nature of the insertion of the given locality into global value chains for wine. As such, globalization has and will continue to produce increasingly complex and intricate geographies.

La industria del vino se ha venido globalizando cada vez más como una demanda del consumidor, inversión de capital y la restructuración de la industria da lugar a mayores volúmenes de comercio, mayores niveles de participación multinacional, y la evolución de nuevas redes de producción y consumo que unen las cuatro esquinas de la economía mundial. Mientras hay algunas tendencias hacia una producción cada vez más homogenizada y de bajo costo, el vino es una industria que ejemplifica los elementos complejos y contradictorios de la globalización. Este artículo subraya algunos parámetros claves de globalización sobre la base empírica de casos claves. Se enfoca particularmente en el rol de la geografía y cómo el lugar y la escala importan en la producción, mercadeo y consumo. A medida que la globalización evoluciona, la restructuración de la industria del vino da origen a un aumento en la diferenciación social y económica del espacio rural. Las geografías resultantes del lugar están influenciadas por una combinación compleja del desarrollo de la historia local, el contexto de la política nacional y la naturaleza de la inserción de la localidad dada, dentro de las redes del valor global para el vino. Como tal, la globalización ha producido y seguirá produciendo cada vez más complejas e intrincadas geografías.

葡萄酒产业正变得越来越全球化,消费需求、资本投入和产业结构重组都导致更高的贸易额、更扩大的跨国公司所有权以及连接世界经济各个角落的生产与消费新网络的演进。当存在日益同质化、低成本生产的一些趋势时,葡萄酒成为一种表征全球化复杂和矛盾要素的产业。本文通过引用来自关键案例的经验性证据来概括全球化的一些关键性参数。尤其是,本文关注地理扮演的角色以及地理位置和规模在生产、销售、消费中如何起作用。随着全球化的展开,葡萄酒产业的结构重组正导致乡村之间更大的经济和社会差异。其结果,一个地方的地理布局正受到当地发展的历史、国家政策背景以及特定地方纳入全球葡萄酒价值链的性质所形成复杂组合体的影响。因此,全球化已经并将继续产生更为错综复杂的地缘情况。

??? ??, ?? ??, ??????? ???? ??, ??? ???, ???? ????? ??? ??? ????? ??? ????? ??? ??? ?? ????? ??. ?? ???? ??? ?? ??? ???, ??? ??? ???? ????? ???? ??? ? ???? ?? ????. ? ??? ?? ??? ??? ???? ??? ??? ???? ???? ??? ???. ?? ??? ??? ??, ???? ???? ??? ??? ??? ??? ???? ??? ???. ???? ?????, ??? ??? ????? ?? ??? ???, ??? ??? ????. ????? ??? ??? ?? ??? ??, ??? ?? ??? ??? ??? ??? ????? ???? ?? ?? ???? ??? ??? ??? ???. ? ??, ???? ?? ? ???? ??? ??? ??? ?? ?? ??? ? ?? ???.  相似文献   

8.
In this article we ask how ‘civil society’ actors and organizations can become constructed and treated as ‘uncivil society’. We contest the notion that ‘uncivil’ necessarily equates with the dark qualities of violence and organized criminality. Instead, we take a Gramscian perspective in suggesting that what becomes ‘uncivil’ is any practice and organization that substantially contests the structuring enclosures of hegemonic order, of which civil society is a necessary part. To trace this, we consider ways in which a global grass-roots media network called Indymedia has established and maintained itself as a counter-hegemonic media-producing organization. In this case, a conscious positioning and self-identification as counter-hegemonic has been accompanied by the framing and sometimes violent policing of nodes and practices of this network as ‘uncivil’ by cooperating state authorities. This is in the absence of association of this network with organized violence or crime. We intend our reflections to contribute to a deepening theorization of the terms ‘civil’ and ‘uncivil’ as they are becoming used in social movement and globalization studies.

En este artículo preguntamos cómo pueden los actores de la ‘sociedad civil’ y las organizaciones llegar a configurarse y ser tratados como ‘sociedad incivil’. Nosotros refutamos la noción de que lo ‘incivil’ necesariamente equivale a las características oscuras de violencia y criminalidad organizada. En cambio, tomamos una perspectiva de Gramscian, sugiriendo que lo que se vuelve ‘incivil’ es cualquier práctica y organización que refuta sustancialmente los confinamientos estructurados del orden hegemónico, del cual la sociedad civil es una parte necesaria. Para rastrear esto, nosotros consideramos las formas en que una red de medios de base popular llamada Indymedia se ha establecido y mantenido a sí misma como una organización contrahegemónica de producción de medios. En este caso, un posicionamiento consciente y de autoidentificación como contrahegemónica, ha sido acompañado por la configuración y a veces por vigilancia violenta de nodos y prácticas de esta red como ‘incivil’ al cooperar con las autoridades estatales. Esto es en ausencia de una asociación de esta red con la violencia o la delincuencia. Nosotros pretendemos que nuestras reflexiones contribuyan a profundizar la teorización de los términos ‘civil’ e ‘incivil’ en la medida en que se están usando en los estudios sobre movimientos sociales y globalización.

在本文中我们设问“公民社会”的行为者和组织如何被建构并被视作一个“非公民社会”。本文对“非公民”必然等同于暴力和有组织犯罪的黑暗性质这一概念提出质疑。本文取而代之采用一种葛兰西式的分析,即认为造成“非公民”的是本质上挑战霸权秩序(公民社会是其必要部分)的任何行动或组织。为了求证,我们考察一家叫“独立媒体”的全球草根媒体网络确立并维护其作为一个反霸权媒体生产组织的方式。其中,伴随着一种反霸权的刻意定位和自我认同的,是与之合作的国家当局形塑甚至有时狂暴地管束这一网络的节点和实践,视其为“非公民”。这表明该网络和有组织暴力或犯罪之间缺乏关联。本文意在当“公民的”及“非公民的”概念被用于社会运动和全球化研究时,使我们的反思在能有助于加深这两个术语的理论化。  相似文献   

9.
Development, in an age of globalizations, has indeed become a global project. However, this project remains contested and contestable. While much attention has been given to this contestation at a macro-policy level, the dynamics of such contestations on the ground remain less studied. Noting that development projects, policies and programs are themselves products of power relations and social struggles, this paper focuses on the dynamics of these relations and struggles in relation to the dissemination of the global development project in Malawi. Drawing from the experiences and fractious journey from 2000 to 2006 of the broad-based civil society network involved in Malawi's ongoing PRSP process, the paper shows how local actors draw creatively on globalized discourses of participation and representation to contest and confound the objectives of the elites, thereby complicating the channels through which the global development project is promulgated.

El desarrollo en la era de la globalización, se ha convertido en un proyecto global. Sin embargo, este proyecto sigue siendo controvertido y cuestionable. Mientras que se le ha dado mucha importancia a esta controversia a nivel macro-político, la dinámica de estos cuestionamientos es menos estudiada a nivel local. Dado que los proyectos, programas y políticas de desarrollo son a su vez el producto de las relaciones de poder y de las luchas sociales, este artículo se centra en la dinámica de estas relaciones y de estas luchas en la diseminación del proyecto global de desarrollo en Malawi. Con base en la experiencia y las dificultades que surgieron entre el 2000 al 2006, entre el proceso PRSP de Malawi y la amplia red de la sociedad civil involucrada en él, el artículo demuestra cómo, de manera creativa, los actores locales, basándose en el discurso globalizado de la participación y representación, protestan y confunden los objetivos de las élites, complicando los canales a través de los cuales se divulga el proyecto de desarrollo global.

在全球化时代,发展问题已然成为一个全球性项目。然而,对这一项目仍然存有争议。不过争议主要集中在宏观政策层面上,对争议在草根层面上的动力学研究不足。本文注意到发展项目、政策和方案本身是权力关系和社会斗争的产物,着重研究涉及马拉维全球发展项目传播过程中这些关系和斗争之间的动态关系。从基础广泛的市民社会网络从2000年到2006年的经验和反抗历程来看(该网络参与了马拉维正在进行的减贫战略文件进程),本文表明了当地行为者是如何创造性地利用参与权和代表权等全球性话语,来竞争和挫败精英的目标,从而使得全球发展项目的传播路径复杂化。  相似文献   

10.
Rhetorical practices warrant analysis amid contemporary globalization, as discourses frame international museum and science-styled exhibit display practices by drawing attention toward idealized human global unity and away from concern for respecting differences between westerners and Chinese persons. Among such international practices, recent displays of deceased human bodies, cleaned and entertainingly posed, have appeared in museums and other exhibition centers in major cities around the world. These displays have given rise to significant ethical questions regarding the use of undocumented Chinese bodies. In this analysis of ‘Bodies… The Exhibition’, which has been central to those ethical questions, we examine how rhetorical strategies of realist discourse and identification through commonality invoke a rhetoric of globalization that reinforces western international privilege by situating plasticized Chinese bodies within truth claims about human similarity that eschew intercultural understandings and issues of intercultural respect.

Las prácticas retóricas justifican un análisis en medio de la globalización contemporánea, en la manera como los debates enmarcan a los museos internacionales y a las prácticas de exhibiciones de estilo científico, llamando la atención hacia la unidad global humana idealizada y lejos de alguna preocupación por respetar las diferencias entre las personas occidentales y chinas. Entre tales prácticas internacionales, exhibiciones recientes de cuerpos fallecidos, limpios y expuestos para entretener, han aparecido en museos y otros centros de exhibición en grandes ciudades alrededor del mundo. Estas exposiciones han dado origen a preguntas éticas de importancia sobre el uso de cuerpos chinos indocumentados. En este análisis sobre “Cuerpos – La Exhibición” que ha estado en el centro de esas preguntas éticas, analizamos cómo las estrategias retóricas de un debate realista y de identificación a través de elementos comunes, explican una retórica de la globalización que refuerza el privilegio internacional occidental, al situar cuerpos chinos plastificados mediante las pretensiones de la verdad sobre la similitud humana, que rechaza a los entendimientos interculturales y asuntos del respeto intercultural.

当代全球化中的修辞实践(惯例)为分析辩解,这一点在国际博物馆的话语和吸引人们的注意力到理想化的人类全球大团结和远离尊重西方人和中国人之间差异的关切的科学风格的展览实践中得到反映。在这些国际实践中,被清洁的和娱乐性地姿势的死亡人体的最近展出,已经出现在世界各大都市的博物馆和其它展览中心。

这些展出已经引出了有关使用未有正式注册的华人尸体(the use of undocumented Chinese bodies)的严重的道德问题。本文是关于“尸体. . .展览”的分析,中心是针对这些道德问题,检讨通过共同性的现实主义话语和认证的修辞策略如何援引某种全球化的修辞来加强西方的国际特权, 即把塑化的华人尸体置于关于人类相似性的真理情境下,这种相似性回避了跨文化的理解和跨文化尊重的种种议题。

??? ???? ??? ?? ??? ??? ?? ?? ???? ???? ??? ???? ?? ??? ?? ?? ?? ???? ???? ??? ??????, ??? ??? ?? ????? ??? ??? ??. ??? ?? ???? ???? ??? ???? ??? ? ?? ???? ?? ??? ?? ?? ??? ???? ?? ?? ????? ????? ??. ??? ??? ???? ?? ??? ??? ??? ??? ??? ???? ????. ??? ??? ??? ?? ‘??? ??? ??’?? ??? ???? ?? ????? ??? ????? ??? ??? ???? ??? ??? ??? ?? ? ??? ?? ? ??? ??? ?? ???? ?? ?? ??? ??????? ????.

Риторический анализ гарантирует практику на фоне современной глобализации, в качестве дискурса - создание Международного музея и разработанные наукой методы экспозиции, привлекающие внимание к идеализированному человеческому глобальному единству и отвлекающие от беспокойства за соблюдение различий между западными жителями и китайскими людьми. Среди таких международных практик недавние выставки мертвых человеческих тел, очищенных и расставленных в забавных позах, они появились в музеях и выставочных центрах крупных городов всего мира. Эти демонстрации привели к значительным этическим вопросам по поводу использования недокументированных китайских органов. В анализе "Тела…Выставка”, который занимает центральное место в этих этических вопросах, мы рассмотрим, как риторические стратегии реалистического дискурса и идентификации через общность призывают риторику глобализации, которая усиливает западную международную привилегию совмещать пластифицированные китайские органы и утверждения об истинности сходства людей, и которая сторонится межкультурных соглашений и вопросов межкультурного уважения.  相似文献   

11.
This piece engages with contemporary revolutions from the perspective of religion. Religion has played a significant role in mobilizing peoples in Turkey, Iran, and even Egypt. I examine the Arab spring by suggesting that these movements point to radical changes in the Muslim World by paying close attention to revolutions in Turkey, Iran, and Egypt. I argue that religion has acted as resource of mobilization in Muslim societies by showing that systematically through Turkey and Iran. However, with the Egyptian revolts we see a challenge to the dominance of that resource and a desire to seek other resources as forces of mobilization. The article concludes by offering a provocation to the Muslim insurgents and the entire Muslim world: to rekindle the legacy of the great Muslim philosophers and social-political thinkers, and to connect it with the aspirations of contemporary democratic thought and practice.

Esta pieza se ocupa de las revoluciones contemporáneas desde una perspectiva de la religión. La religión ha jugado un papel importante en la movilización de personas en Turquía, Irán e incluso en Egipto. Yo analizo a la primavera árabe, mediante la sugerencia de que estos movimientos apuntan a cambios radicales en el mundo musulmán, prestando mucha atención a las revoluciones en Turquía, Irán e incluso en Egipto. Sostengo que la religión ha actuado como un recurso de movilización en las sociedades musulmanas demostrándolo sistemáticamente a través de Turquía e Irán. Sin embargo, con las revueltas de Egipto, vemos un reto a la dominación de ese recurso y un deseo de buscar otros recursos como fuerzas de movilización. El artículo concluye con la oferta de una provocación de los insurgentes musulmanes y el mundo musulmán entero: para reavivar el legado de los grandes filósofos musulmanes y pensadores sociopolíticos, y para conectarse con las aspiraciones del pensamiento democrático contemporáneo y la práctica.

本文将宗教视点与当代革命结合了起来。宗教在土耳其、伊朗和埃及等国家的群众动员方面扮演着重要角色。我考察“阿拉伯之春”,指出这些运动通过对土耳其、伊朗和埃及革命的密切观察,指向了穆斯林世界的激进变革。我通过系统地剖析土耳其、伊朗两国案例,认为宗教在穆斯林社会中作为一种动员力量发挥了作用。然而,通过埃及的反叛,我们看到了对宗教作为支配力量的挑战和希望寻找其他资源作为动员力量的倾向。本文以向穆斯林反叛者和整个穆斯林世界提出诘问作结,即重新利用伟大的穆斯林哲学家和社会政治思想家们的遗产,再将之同当代民主思想与实践的追求连接起来。  相似文献   

12.
The spread of protests throughout the Arab world can be viewed as the product of social learning by Arab citizens—a wave effect facilitated by the rapid diffusion of ideas, discourses, and practices from one country to another and their adaptation to local contexts. Yet it less commonly recognized that Arab regimes' counter-revolutionary strategies have also been shaped by processes of learning and diffusion among regime elites, especially among those where protests began later in the sequence of events that constitute the Arab awakening. Accordingly, there have been two parallel processes at work in the unfolding and the potential unraveling of the Arab awakening: one at the level of Arab societies and the other among authoritarian regimes. Initially, the first of these processes worked to the advantage of protestors. As regimes adapted to the repertoires of contention developed by protesters and assessed the direction of regional and international trends, the advantage shifted in their direction. Several incumbents in the region became increasingly persuaded that their best bet lay in strategies of repression, and, in essence, in hunkering down and pursuing a range of measures to ride out uprisings which themselves seemed to confront diminishing probabilities of success.

La difusión de protestas a través del mundo árabe puede verse como un producto de aprendizaje social por ciudadanos árabes—un efecto de oleaje facilitado por la rápida difusión de ideas, conversaciones y prácticas de un país a otro y su adaptación a contextos locales. Sin embargo, es menos reconocido que las estrategias contrarrevolucionarias de los regímenes árabes se hayan formado por procesos de aprendizaje y difusión entre regímenes elitistas, especialmente entre aquellos a donde las protestas empezaron más tarde en la secuencia de eventos que constituyen el despertar árabe. En consecuencia, ha habido dos procesos paralelos en función de la revelación y desenredo potencial del despertar árabe: uno al nivel de las sociedades árabes y el otro entre los regímenes autoritarios. Inicialmente, el primero de estos procesos trabajó en ventaja de los manifestantes. En cuanto los regímenes se adaptaron a los repertorios de opinión desarrollados por los manifestantes, y evaluaron la dirección de tendencias regionales e internacionales, la ventaja cambió en su dirección. Varios de los mandatarios en la región aumentaron su persuasión de que su mejor opción radicaba en estrategias de represión y fundamentalmente en refugiarse y perseguir una serie de medidas para superar los levantamientos que ellos mismos parecían hacerle frente, disminuyendo las probabilidades de éxito.

遍及阿拉伯世界的抗议浪潮可被视为阿拉伯各国公民进行社会学习的产物——一种由观念的迅速扩散、演讲、从一国到另一国的实践以及对当地环境的适应等助推下的波浪效应。然而人们较少认识到,阿拉伯各国政权反革命的策略已经由政权精英之间,尤其是那些在构成阿拉伯觉醒的事件序列中较晚出现抗议的政权之间的学习和扩散过程塑造成形。相应地,在展现着的和潜在瓦解着的阿拉伯觉醒中,有两个平行的进程:一个是阿拉伯社会这一层面的进程,另一个是统治政权中间的进程。起初,第一个进程有利于抗议者。当各政权适应了抗议者提出的各种论争并评估地区和国际趋势的方向后,有利地位就转到了它们一边。该地区一些现任领导人已日益相信,他们最好的办法是实行镇压策略,根本上说是着手控制并采取一系列措施,以平安渡过这些起义,而它们自身似乎也面临成功概率下降的问题。  相似文献   

13.
Abstract

The article presents the findings of a long-term incorporated comparison of forestry capitalism's globalization process. Primary data was collected by participant observation in pulp investment areas in Brazil between 2004 and 2011 and semi-structured interviews with key industry personnel, particularly in Finland. It is argued that the key cyclic change in industrial forestry from innovation–capitalization to material–territorial accumulation explains why and how the industry has globalized to the south via industrial tree plantations. The interlinked northern (Finnish) and southern (Brazilian) cases reveal that industry trajectories are influenced by who controls the supply chains of commodities. The findings are relevant for theorizing about the globalization of natural resource exploitation sectors. Changes in agrarian political economies and agency of state, business, and social movement actors—that is, socio-ecological relations and landscapes—help to explain how and why national and global capitalism and its developmental–environmental impacts are transformed.

Este artículo presenta las conclusiones de una comparación incorporada a largo plazo sobre el proceso de la globalización de la silvicultura capitalista. Los datos primarios fueron recopilados mediante la observación participante en áreas de inversión de celulosa en el Brasil entre el 2004 y 2011 y entrevistas semiestructuradas con el personal clave de la industria, particularmente en Finlandia. Se sostiene que el cambio cíclico clave en la silvicultura industrial desde la innovación–capitalización a lo material–acumulación territorial, explica el porqué y cómo la industria se ha globalizado hacia el sur vía plantaciones de árboles industriales. La interconexión entre los casos del norte (finlandeses) y del sur (brasileño), revelan que las trayectorias de la industria están influenciadas por quien controla las cadenas de suministro de productos básicos. Las conclusiones son pertinentes para teorizar sobre la globalización de los sectores de explotación de los recursos naturales. Cambios en las economías políticas agrarias y los actores de las agencias de estado, negocios y movimientos sociales—es decir, relaciones y paisajes socioecológicos—ayudan a explicar cómo y por qué el capitalismo nacional y global y sus desarrollos—impactos medioambientales, están transformados.

本文演示对森林资本主义的全球化过程的公司化比较研究的一些发现。在2004至2011期间在巴西的纸浆投资领域的原始数据通过研究人员的观察收集,并且,对相关工业界人士,尤其是在芬兰,进行半结构性的采访。在森林工业的从创新-资本化到物质的-领土的积累关键的周期变化解释了这一产业通过产业化的种植园为什么和如何在南方实现了全球化。南(巴西)北(芬兰)相互联系机制的案例说明,工业的发展趋势受制于谁控制商品的供应链。此项发现与关于自然资源开采部门的全球化的理论是相关的。在土地开发的政治经济的变化,以及国家机构、商业和社会运动的行动者——也就是社会-生态关系和风景——帮助解释了国家和全球资本主义以及其发展-环境影响如何与为什么受到转型的。

???? ??? ??????? ??????? ???? ????? ?? ??????? ??? ????? ?????? ?????? ????? ?????? ????????? ?? ???? ???????. ??? ????? ???????? ??????? ?? ???? ???????? ???????? ?????? ????????? ?? ????? ????? ?? ?? ????? ?? ???????? ???? ?????? ?? ??? 2004 ??? ??? 2011? ????? ?? ???? ??????? ?????? ??? ????? ?? ?????? ?????? ?? ??? ???????? ????? ?? ??????. ???? ??????? ?? ???????? ?????? ??????? ??????? ???????? ???????? ?? ???????? ?????????? ????????? ??? ????? ?????? ???????? ???? ??? ?????? ?????? ??? ??????? ???? ????? ??? ?????? ?? ???? ?????? ????? ??????? ?????? ??????. ????? ????? ??????? ???????? ??? ?????? (??????) ??????? (????????) ?? ?????? ??? ??????? ????? ?????? ???? ????? ??? ????? ??????? ?????? ????????. ?????? ??? ??????? ?????? ?? ??????? ?????? ????? ???? ????? ?????? ??????? ??????? ????????. ??? ??? ???????? ?? ??????????? ???????? ???????? ???? ?????? ???????? ???????? ??????????-?? ??? ????? ???????? ???????? ?????????? ??????- ?? ???? ???? ???? ???????? ?? ?????????? ??? ??????? ?????? ???????? ??????? ??? ?????? ???? ????? ??????.

? ??? ?? ????? ??? ??? ?? ???? ??? ?? ??? ????. 1??? ??? 2004??? 2011? ?? ??? ???? ???? ???? ????? ?? ???? ?? ??? ????? ????? ???? ??? ?????. ??-????? ??? ??? ???? ??? ????? ???? ???? ??? ??? ? ??? ??? ???? ??? ?? ?????? ??? ???? ???????? ????. ???(???)? ???(???)? ?? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ???? ?? ??? ??? ???? ?? ????. ??? ??? ?? ??? ??? ????? ?? ??? ???? ?????? ????. ??? ????, ?? ??, ??? ???? ??????? ?? ? ????? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ????? ??? ???-??? ??? ??? ??? ? ????? ????? ??? ??.

В статье представлены результаты долгосрочного объединенного сравнения процесса глобализации капитализма лесоводства. Первичные данные были собраны путем включенного наблюдения за целлюлозно - инвестиционным направлением в Бразилии с 2004 по 2011 год и частично структурированных интервью с ключевыми сотрудниками промышленности, в частности в Финляндии. Утверждается, что ключевое циклическое изменение в индустриальном лесоводстве от капитализации инноваций до материально-территориального накопления объясняет, почему и как промышленность глобализировалась на юг через индустриальные плантации деревьев. Взаимосвязанные северный (финский) и южный (бразильский) случаи показывают, что промышленные траектории находятся под влиянием того, кто управляет каналами поставок товаров потребления. Выводы важны для теоретического осмысления глобализации сектора эксплуатации природных ресурсов. Изменения в аграрной экономике и государственных органах, бизнесе и субъектах общественных движений, то есть в социально-экологических отношениях и ландшафтах, помогают объяснить, как и почему национальный и глобальный капитализм и связанные с их развитием последствия будут преобразованы.  相似文献   

14.
The literature on civil society interaction with European trade policy-making limits its analysis on Brussels-based campaigning and finds low impact levels. At the same time, the EU identifies global civil society as one factor of explaining the stalling of trade negotiations with African, Caribbean and Pacific countries. This article presents a case study of NGO campaigns on the EU–West African trade negotiations to suggest that the growing complexity of global governance presents the same political opportunities for non-state actor participation in trade as they have been shown to skilfully use in other policy domains. It concludes that political economy studies should integrate insights from the transnational activism literature in order to better grasp the effects of ongoing globalisations on trade policy-making.

La literatura sobre la interacción de la sociedad civil con la elaboración de políticas comerciales europeas, se limitan a analizar las campañas basadas en Bruselas, encontrando niveles de bajo impacto. A su vez, la UE identifica a la sociedad civil globalizada, como un factor que explica el estancamiento de las negociaciones comerciales con los países africanos, caribeños y del Pacífico. Este artículo presenta un estudio de caso de las campañas de una ONG sobre las negociaciones comerciales entre la UE y África occidental, que sugiere que la creciente complejidad de la gobernabilidad global, provee las mismas oportunidades políticas de participación en el comercio de actores no estatales, como lo han utilizado hábilmente en otros campos políticos. El artículo concluye que los estudios de política económica deben incluir conocimientos de la literatura sobre el activismo trasnacional, con el fin de comprender mejor cómo se afecta la elaboración de políticas comerciales en el ámbito de una globalización cada vez mayor.

关于市民社会与欧洲贸易政策制定互动作用的文献将其分析局限于以布鲁塞尔为基地的运动,研究发现其影响力处于低水平。与此同时,欧盟将全球市民社会认定为是解释欧盟与非洲、加勒比以及太平洋国家贸易谈判停滞的一个作用因素。本文展现欧盟—西非贸易谈判中一个非政府组织运动的案例,认为全球治理的日益复杂表明,非国家行为体在贸易中的政治参与机会,正如在其他政策领域已表明熟练运用的机会一样。本文的结论是,政治经济研究应当将跨国政治活动主义文献中产生的洞见整合进来,更好地捕捉正在经历的全球化对贸易政策制定的影响。  相似文献   

15.
This paper describes how massive standardized education platforms have emerged as a result of globalization and the process of creative destruction. In education, creative destruction involves the initial development of a large number of educational standards, followed by cycles of the destruction of old standards and the creation of new ones. This leads to the narrowing and refinement of the standards until the key element of interoperability is achieved, thus allowing individuals or organizations to interact on a large scale. Examples are presented of standardized education platforms in the United States and globally.

While the objective and subjective knowledge systems are represented in the field of education, one danger is that standardized platforms may become homogenized around only the objective knowledge system, which seeks perfect efficiency. This may result in the exclusion of the subjective knowledge system, which argues that diversity and heterogeneity are needed to produce educational creativity and innovation. On the other hand, the platforms may be able to deliver much needed financial efficiency for K-12 public education systems, as well as providing a connection between the research data, which remains isolated in universities, and the practitioners in K-12 settings who need it.

Este artículo describe cómo las plataformas masivas de la estandarización de la educación ha surgido como resultado de la globalización y del proceso de una destrucción creativa. En la educación, la destrucción creativa implica el desarrollo inicial de un gran número de estándares educacionales seguido por ciclos de destrucción de estándares pasados y de la creación de los nuevos. Esto induce al estrechamiento y refinamiento de los estándares hasta que se alcanza el elemento clave de la interoperabilidad, y por lo tanto, permitiéndoles a los individuos u organizaciones que interactúen a una gran escala. Los ejemplos de plataformas de educación estandarizadas se presentan en los Estados Unidos y globalmente.

Mientras que los sistemas del conocimiento objetivo y subjetivo se presentan en el campo de la educación, uno de los peligros es que las plataformas estandarizadas puedan llegar a homogenizarse solamente alrededor del sistema de conocimiento objetivo, lo que busca una eficiencia perfecta. Esto puede resultar en una exclusión del sistema del conocimiento subjetivo, lo que sostiene que la diversidad y la heterogeneidad se necesitan para producir creatividad e innovación educacional. Por el otro lado, las plataformas pueden quizás proveer la eficiencia financiera necesaria para los sistemas de educación pública K-12, como también una conexión entre los datos de investigación que permanecen aislados en las universidades, y para los practicantes en los entornos de K-12 que la necesitan.

本文描述了作为全球化的结果和创造性毁灭过程的大规模的标准化的教育平台是怎样出现的。在教育领域,创造性毁灭涉及大量的教育标准的最初开发,然后伴随着旧的标准的毁灭和新的标准的建立的周期。这引致了标准的狭隘和精细,直到获取了互运性(interoperability)的关键元素为止,然后使个体或者组织大规模地互动。本文提供了一些美国和世界其它地方的标准化教育平台的案例。 在主观与客观两种知识系统在教育领域获得代表的同时,一个危险是,标准化的平台可能仅仅围绕着客观知识系统进行同质化,客观知识系统寻求完全的效率。这可能导致排除主观的知识系统。主观知识系统认为,为产生教育的创造性和创新,多样性和异质性是需要的。另一方面,平台可能为K-12公共教育系统提供十分需要的金融效率,以及提供仍然封闭在大学里的研究数据与需要这些数据的在K-12情景下的实干家之间的链接。

? ?? ???? ??? ??? ?? ???? ??? ???? ??? ??? ??????? ????. ???? ??? ??? ?? ?? ?? ??? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ??? ?? ??? ????. ??? ??? ??? ???? ?????? ?? ????? ???? ???? ??? ??? ??? ??? ???? ????. ??? ??? ? ????? ???? ?? ????? ????.

????? ???? ?? ??? ?????? ??????, ? ?? ??? ????? ???? ??? ????? ???? ?????? ??. ??? ??? ????? ??? ??? ????. ??? ??? ????? ??? ???. ??? ??? ????? ???? ???? ??? ???? ??? ?? ?? ????? ????. ?? ??, ???? ??? ???? ?? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ???? ???? ?? ??? ?????? ?? ???? ??? ???? ???? ?? ?? ???.

Эта статья описывает появление массивных стандартизированных образовательных платформ в результате глобализации и процесса творческого разрушения. В сфере образования творческое разрушение предполагает инициацию разработки большого количества образовательных стандартов, с последующими циклами разрушения старых и создания новых. Пока ключевой элемент взаимодействия не будет достигнут, это приводит к сужению и уточнению стандартов, что позволяет отдельным лицам или организациям взаимодействовать в крупных масштабах. Приведены примеры стандартизированных образовательных платформ в Соединенных Штатах и ??во всем мире. В то время как в области образования представлены объективные и субъективные системы знаний, первейшей опасностью является то, что стандартизированные платформы могут гомогенизироваться только вокруг объективной системы знаний, которая стремится к идеальной эффективности. Это может привести к исключению субъективной системы знаний, которая утверждает, что разнообразие и неоднородность необходимы для создания творческого образовательного потенциала и инноваций. С другой стороны, платформы могут быть в состоянии обеспечить столь необходимую для системы общественного образования К-12 финансовую эффективность, а также связи между данным исследований, которые остаются изолированным в университетах, и практиками в настройках K-12, нуждающихся в этом.  相似文献   

16.
Much has been written recently about the supposed decline in the sovereign power of nation-states due to global economic processes and the emergence of supranational governing institutions like the World Trade Organization, the World Bank, NAFTA, the EU, etc. This has posed what some consider a problem for still largely nation-state-centric social theory in terms of making sense of what appears to be a major transformation in global governance patterns and institutions. This article argues that the apparent transformation in global governance is less historically revolutionary than evolutionary with the key being a shift in power relations among capitalist class factions at all levels of governance. Toward substantiating this claim, the article focuses on what some argue to be the (re)-emerging global political-economic significance of subnational city-regions as a result of the apparent geographic rescaling of global governance downward from dominant inter-nation-state relations. Of importance is that this apparent (re)emergence of sovereign actors at the subnational city-region scale is largely the result of this contemporary new regionalist discourse essentially rendering itself a reality. It is therefore a highly contested, and contestable, phenomenon, even in the overwhelmingly neoliberal context of the United States.

Recientemente se ha escrito mucho sobre la supuesta decadencia en el poder soberano de los estados-naciones, debido a los procesos económicos globales y el surgimiento de instituciones de gobierno supranacionales como la Organización Mundial del Comercio, el Banco Mundial, el Tratado de Libre Comercio de América del Norte, (NAFTA, por su sigla en inglés), la Unión Europea, etc. Esto ha planteado lo que algunos consideran un problema para una teoría social todavía en gran parte estado-nación-céntrica en términos de tener sentido lo que parece ser una transformación mayor en las tendencias de gobierno e instituciones globales. Este artículo sostiene que la transformación aparente en la gobernanza global es menos revolucionaria históricamente que evolutiva, siendo la clave un cambio en el poder de las relaciones entre las fracciones de la clase capitalista y todos los niveles de gobierno. Para corroborar este argumento, el artículo se enfoca en lo que algunos sostienen que es el (re)surgimiento del significado económico-político global de las regiones-ciudades subnacionales, como resultado de un aparente redimensionamiento geográfico de gobierno global descendiente de las relaciones inter-naciones-estado dominantes. Es de importancia que el (re)surgimiento de los actores soberanos en la escala de región –ciudad subnacional, se debe mayormente a este planteamiento regionalista nuevo contemporáneo, básicamente presentándose a sí mismo como una realidad. Es por eso un fenómeno altamente controvertido y discutible, incluso en el contexto abrumadoramente neoliberal de los Estados Unidos.

由于全球经济进程以及诸如世界贸易组织、世界银行、北美自贸区和欧盟等超国家治理机构的兴起而导致人们认为民族国家的主权权力受到削弱,近来已广为述及。这对在很大程度上仍以民族国家为中心的社会理论提出了一个亟需考虑的问题,如何理解全球治理模式和制度中的重大变迁。本文认为,全球治理中的显著变化与其说是历史革命性的,不如说是渐进性的,关键是各治理层次上资本家阶级各派系的权力关系的变化。为了证明这一主张,本文聚焦于一些人士所认为的(重新)兴起的次国家城市-地区的全球政治经济意义, 认为它是支配性的民族国家间关系下降为明显的全球治理地理再调整的结果。重要的是,在次国家城市-地区层次上主权行为体的明显(重新)兴起,很大程度上是当代新地区主义话语实际上使自身成为现实的结果。因此它是一个高度争论的和可争论的现象,即使是在美国压倒性的新自由主义语境下。

???? ?? ??? WTO, ????, NAFTA, EU ?? ?? ??? ??? ???? ????? ??? ???? ?? ?? ?? ?? ??? ?????. ??? ??? ????? ??? ? ?????? ??? ???? ??? ???? ???? ?? ?? ??? ????? ??? ??? ??? ?? ?????. ? ??? ?? ???? ???? ??? ?? ??? ?? ???? ??? ???? ???????? ????? ??? ????? ??? ???? ??? ?? ????. ? ??? ????? ???? ??? ????? ??? ????? ?? ??? ??? ?? ? ??-??? ??? ??-??? ???? ???? ?? ??? ???. ??? ?? ?? ? ??-?? ???? ??? ?? ????? ??? ????? ? ??? ??? ???? ?? ??? ???? ??? ???? ???. ???? ??? ??? ?? ????? ??????? ?? ???? ??? ???? ????.  相似文献   

17.
What can resistance to corporate globalization mean for post-socialist citizens? This article examines the case of Rosia Montana in Transylvania to answer this question. One of the mining places in Transylvania that sits on gold and other metals, Rosia is a semi-urban village and the oldest documented community in Romania. After 1989, its resources made it appealing to a mining corporation interested in developing the largest open-cast cyanide leach gold mine in Europe. This article makes an analysis of personal stories of resistance to the corporate mining project addressing global developmentalism from a critical perspective. Stories testify that both national feelings of rootedness (cultural struggle) and the support for corporate mining are not forms of ideological engagement manipulated towards some programmatic ends. It may be the in-between space occupied by former communist countries where the Western liberal discourse is not yet naturalized, the space where a test of capitalism is taken. The ambiguity and vacillation of locals with regard to the market space is a micro-political formulation of a macro-political tension between ‘culture’ and ‘politics’ that allows for criticism to emerge through aesthetic avoidance of ideological closure and indeterminacy.

¿Qué puede significar la resistencia a la globalización corporativa para los ciudadanos postsocialistas? Para contestar a esta pregunta, este artículo examina el caso de Rosia Montana en Transilvania. Rosia, uno de los lugares mineros en Transilvania que se sitúa por encima del oro y otros metales, es una aldea semiurbana y la más antigua de las comunidades documentadas en Romania. Después de 1989, sus recursos se hicieron muy atractivos a una corporación minera interesada en desarrollar la mayor mina de oro de cielo abierto con técnica de lixiviación en pila con cianuro de Europa. Este artículo hace un análisis sobre las historias personales de resistencia al proyecto de minería corporativa tratando al desarrollismo global desde una perspectiva crítica. Historias testifican que tanto los sentimientos nacionales de arraigo (lucha cultural) y el soporte para la minería corporativa no son formas de compromiso ideológico manipulado hacia ciertos fines pragmáticos. Puede ser el espacio intermedio ocupado por previos países comunistas en donde no se han naturalizado todavía el tema liberal de occidente, el espacio a donde se toma un examen capitalista. La ambigüedad y la incertidumbre de los locales con respecto al espacio del mercado es un planteamiento de una tensión macropolítica entre ‘culturas’ y ‘políticas’ que da lugar a la crítica para surgir a través de la evasión estética de cierre e indeterminación ideológica.

抵制公司全球化对于后社会主义时代的公民来说意味着什么?本文考察位于特兰西瓦尼亚的罗西亚蒙塔纳之例来回答这一问题。作为特兰西瓦尼亚拥有金矿和其他金属的矿区之一,罗西亚是个半城市化的村落且是罗马尼亚最早造册的社区。1989年后,矿产资源让罗西亚引起了志在发展欧洲最大露天氰化物浸金开采业的采矿集团的兴趣。本文以批判性观点对体现全球发展主义的公司采矿项目中的个人经历进行了一项分析。这些故事证明,民族情感的根深蒂固(文化抗争)和对公司采矿的支持都不是受控确立一些纲领性目标的意识形态参与的形式。它也许是被西方自由主义话语还未本土化的前共产党国家占据的中间地带,是资本主义实验正在进行的地带。当地人对市场空间的暧昧和踌躇态度,是一种通过对意识形态闭合性与不确定性的审美规避,而允许出现批评的“文化”与“政治”之间宏观政治张力的微观政治表述形式。

??? ???? ????? ???? ?? ??? ??? ??? ? ???? ? ??? ??? ??? ??? ??? ???????? ??? ???? ??? ????. ?? ?? ??? ???? ?? ???????? ?? ? ??? ???? ?? ???? ??? ????? ?? ??? ??????. 1989? ?? ???? ????? ???? ?? ? ??? ?? ??? ?? ??? ??? ?? ???????? ???? ????. ? ??? ??? ???? ??? ????? ???? ???? ????? ?? ??? ?? ???? ????. ? ???? ??? ?? ??? ??(??? ??)? ??? ?? ?? ? ?? ?? ??? ??? ???? ??? ??? ?? ??? ???? ?? ????. ??? ??? ???? ??? ?? ????? ?? ? ???? ???? ??? ??? ??? ???? ??? ???? ?? ?? ??? ??? ???. ????? ???? ???? ?????? ??? ??? ???? ????? ?? ??? ??? ??? ??? ????? ?? ‘??’? ‘??’ ?? ???? ??? ??? ??? ??-??? ????.  相似文献   

18.
Fairtrade certification is part of a larger, transnational movement aiming to preserve or create sustainability for workers and the environment. For export-food producers in the global South, it means a fair price, fair labor conditions, direct relationships with buyers, and democracy within their organizations. In democratic South Africa, Fairtrade is linked to government-incentivized Black Economic Empowerment (BEE) initiatives. The movement is, in effect, certifying and labelling transformative programmes to economically empower members of previously disadvantaged groups. This paper explores the intersection of BEE and Fairtrade in the post-apartheid wine industry. Based on interviews with relevant stakeholders and secondary sources, it shows that the South African context has necessitated some re-negotiation of fairness, and of the role of the international Fairtrade certifier. Although Fairtrade products from South Africa are primarily sold in Europe and North America, NGOs and businesses in the global North have not simply handed down the rules, asking for compliance in return for a label, as might be expected under neoliberal globalization. Rather, the Fairtrade label on South African products means that it was produced according to South African rules that aim to promote social transformation.

La certificación de Comercio Justo hace parte de un mayor movimiento trasnacional que intenta preservar o crear sostenibilidad para trabajadores y el medio ambiente. Para los productores de alimentos para la exportación en el sur global, esto significa un precio justo, condiciones de trabajo justas, relaciones directas con sus compradores y una democracia dentro de sus organizaciones. En la democrática Sudáfrica, el Comercio Justo está ligado a las iniciativas incentivadas por el gobierno al Empoderamiento económico negro (BEE, por sus siglas en inglés). El movimiento es en efecto, la certificación y etiquetación de programas transformativos para empoderar económicamente a miembros de grupos previamente en desventaja. Este artículo explora la intersección del BEE y el Comercio Justo en la industria vitivinícola del post apartheid. En base a entrevistas con las partes interesadas y fuentes secundarias, se demuestra que el contexto sudafricano ha necesitado alguna renegociación justa, y en el rol de certificador internacional de Comercio Justo. Aunque los productos del Comercio Justo de Sudáfrica se venden primariamente en Europa y Norteamérica, las ONG y los negocios en el norte global no han transmitido las reglas, pidiendo cumplimiento a cambio de una etiqueta, como se podría esperar bajo la globalización neoliberal. Por lo contrario, la etiqueta del Comercio Justo en los productos sudafricanos, significa que fue producido de acuerdo a las reglas sudafricanas que intentan promover la transformación social.

公平贸易认证属于一场更大规模的跨国运动的组成部分,该运动旨在维持或创造工人和环境的可持续发展。对于南方国家的出口食品生产商而言,公平贸易认证意味着公平价格、公平劳动条件、与买家的直接联系和组织内部的民主。在民主国家南非,公平贸易与政府鼓励的南非黑人经济振兴政策(BEE)倡议相关。这项倡议实际上通过对变革方案的认证和分类,谋求改变从前处于弱势地位的群体成员的经济地位。本文探讨了在后种族隔离时代的葡萄酒行业中,南非黑人经济振兴政策和公平贸易的交集。根据与有关利益相关者的访谈和二手资料,本文证明了在南非的环境下,公平这一概念和国际公平贸易认证机构的作用有必要进行重新谈判。在新自由主义全球化的背景下,尽管南非的公平贸易产品主要销往欧洲和北美,北方国家的非政府组织和企业却出乎意料地没有简单地制定规则并要求南非遵守,以换取其对南非公平贸易产品的承认。相反,南非产品的公平贸易标签意味着它按照南非制定的规则进行生产,这些规则旨在促进南非的社会转型。

???? ????? ???? ??? ?? ?????? ????? ??? ? ??? ?? ??? ????? ????. ????? ??? ???? ???? ????? ??? ?? ??, ?? ?? ??, ??? ???, ??? ?? ? ????? ????. ???? ????? ????? ??? ?????? ?? ???? ??(Black Economic Empowerment, BEE)? ???? ??. ? ??? ??? ??? ???? ????? ????? ?? ?? ?? ??? ?? ??? ???? ?? ??????. ?? ?????? ???? 2??? ???? ????, ? ??? ??? ??? ???? ?? ???? ??? ????? ??? ?? ???? ?? ??? ?? ????. ???? ???? ???? ??? ???? ?????, ???? NGO? ??? ?????? ????? ????? ??? ?? ???? ??? ????? ??? ???? ???? ???. ? ?? ???? ??? ?? ???? ??? ?? ??? ???? ?? ???? ?? ??? ??? ??? ?????? ?? ????.  相似文献   

19.
The protests and revolutions in the Middle East and North Africa (MENA) region define and exceed the imperialism's new manifestations and challenge the ‘stabilities’ and ‘business as usual’ in their moves to make anew the Arab region. Emerging revolutionary sexual poetics, I argue, ride the transformative power of the erotic while resisting and interrupting tired gendered and universal portrayals of the local-feminine backward East region and masculine rational forward West-global. The practical and conceptual shifts of the protests in the MENA present an energeia that disrupts ‘business as usual’ capitalism and substantively transforms power and sexual relations. The region's poetry (poems, slogans, songs) is an essential driver of this energeia which contests fetishized syndromes of transformation. In fact, in the MENA region, sex and poetics are major contestation sites of alternative ethical imperatives of being in time including practical and conceptual shifts in world-making projects.

Las protestas y revoluciones en el Medio Oriente y África del Norte (MENA, por sus siglas en inglés) definen y exceden a las nuevas manifestaciones imperiales y retan como siempre a las ‘estabilidades’ en sus movimientos para crear una nueva región árabe. Sostengo que la poética sexual incipiente recorre el poder transformativo del poder erótico, en tanto que las representaciones locales resistentes e interrumpidas atrasadas de género femenino de la región de oriente y las representaciones masculinas racionales, avanzan hacia el occidente global. Los cambios prácticos y conceptuales de las protestas de MENA presentan una energeia que deteriora al ‘capitalismo de siempre’ y transforma sustancialmente al poder y a las relaciones sexuales. La poética de la región (poemas, eslóganes y canciones) es una impulsora esencial de esta energeia que contradice a los síndromes fetichados de la transformación. De hecho, en la región de MENA, el sexo y la poética son puntos de mayor debate de imperativos éticos alternativos de hallarse a tiempo incluyendo cambios prácticos y conceptuales en la creación de proyectos mundiales.

中东及北非地区的抗议游行和革命,限定和超越了皇帝的新衣,它们刷新阿拉伯地区的行动挑战了所谓的“稳定”和“一切正常”。我认为,新兴的革命的性别诗学,乘情诗的转变性力量之势而上,同时抵制和打断了对地方—女性的落后东方地区和男性、理性的先进西方—全球地区所进行的疲惫不堪、性别的普世描摹。中东和北非地区的抗议在实践和概念上的转变提供了一种现实性,冲击了“一切照常”式的资本主义,也实实在在地改变了权力与性的关系。这一地区的诗作(诗歌、标语、歌曲)是这种现实性不可或缺的驱动力,争夺成为拜物教的转变综合症。事实上,在中东北非地区,性和诗学是替代性、务须及时的道德律令的主要争执场,包括创造世界的计划中实践和概念的转变。  相似文献   

20.
This article examines the Islamic Republic of Iran's conflicted posture towards the unprecedented popular movements to bring about change of leadership in the Middle East as it attempts to reap the geopolitical benefits of political upheavals in the region while at the same time holding at bay intense domestic conflicts both at the elite and societal levels. Laying out the particularities of Iran's post-revolutionary dynamics, a case is made that the yearning for political reform should be placed within the broader context of socioeconomic changes and the reality that the revolution has given birth to ideologically differentiated middle classes that are contending for power and have yet to find their way towards political accommodation.

Este artículo examina la postura conflictiva de la república islámica de Irán hacia los movimientos populares sin precedente, para ocasionar un cambio de liderazgo en el Medio Oriente, en un intento de cosechar los beneficios geopolíticos de un levantamiento político en la región, mientras que a un mismo tiempo se mantienen a raya los conflictos domésticos, tanto en la élite como en los niveles de la sociedad. Estableciendo las particularidades de la dinámica posrevolucionarias de Irán, se puede aducir que el anhelo por una reforma política debería situarse en un contexto más amplio de cambios socioeconómicos, y que la realidad de la revolución ha engendrado clases medias diferenciadas ideológicamente que están luchando por el poder y todavía tienen que hallar la forma de un acuerdo político.

本文检视了伊朗伊斯兰共和国对于给中东地区领导权带来改变的空前大众运动的矛盾姿态。在努力使精英和社会层次上的强烈国内冲突无法接近自身的同时,它又试图收获该地区政治动乱的地缘政治好处。在揭开伊朗后革命动力的特殊性时,本文提出了一个观点:对政治改革的渴盼应被置于更为广阔的语境内,即社会经济变革以及如下现实,即革命已经产生了具有不同意识形态的中产阶级,他们正在夺取权力,但还有待找到走向政治调适之路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号