首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
This article examines the role played by social media in the popular uprisings across the Middle East and North Africa (MENA). When discussing their role, it is important to note the wider research context on social media and political participation and to be aware of any ideological and normative interventions. A number of key questions are asked about the role played by social media in the uprisings. First is the importance of context when assessing the role and impact of social media with global reach. Second is the extent to which ‘old’ media in the guise of print and broadcast journalism have been displaced or downgraded as forums for public talk. Third is the variable use and significance of different information and communication technologies and formats. The fourth issue concerns the demeanor of activists and audience, while the fifth focuses on the effects of social media on the conduct of the uprisings and, insofar as this can be ascertained, on their outcomes.

Este artículo examina el papel que jugaron los medios en los famosos levantamientos a través del Medio Oriente y África del Norte (MENA, por sus siglas en inglés). Al analizar su papel, es importante notar una mayor amplitud en el contexto de la investigación sobre los medios sociales y la participación política, y de tener presente cualquier intervención normativa e ideológica. Se formularon varias preguntas claves sobre el rol que jugaron los medios sociales en los levantamientos. Primero, la importancia del contexto cuando se evalúa el papel e impacto de los medios sociales con el alcance mundial. Segundo, hasta qué punto los medios ‘antiguos’ en la forma de periodismo impreso y radio y teledifusión fueron desplazados o se redujeron a fórums de charlas públicas. Tercero, la importancia y el uso variable de las diferentes tecnologías y formatos de la información y la comunicación. El cuarto asunto analiza la conducta de los activistas y la audiencia, mientras que el quinto se enfoca en los efectos de los medios sociales sobre la conducta de los levantamientos, y en la medida que se pueda constatar, sobre sus consecuencias.

本文考察社会媒体在横贯西亚北非地区的民众反叛中扮演的角色。当讨论社会媒体的作用时,注意到社会媒体和政治参与广阔的研究范围并小心避免任何意识形态或价值标准干扰是很重要的。关于社会媒体在反叛中扮演的角色,存在若干关键问题。首先是当以全球性覆盖来评估社会媒体角色和影响时环境的重要性。第二是作为公众话题平台,以印刷和广播新闻形式出现的“旧”媒体在多大程度上被取代或其重要性降低了。第三是不同的信息、通信技术及形式的可变用途和重要性。第四个问题有关积极分子和接受者的行为,而第五个则聚焦于社会媒体对起义的进行以及在可确定范围内其结局的影响。  相似文献   

2.
In this article I scrutinize a particular discursive strategy that attempts to straightjacket the new social movements in the Arab uprisings. Rather than being open to new forms of polities and alternative modes of economic and social organization, an emerging governmental and scholarly discourse calls for a model of development for the Arab world. I argue that this model limits political imagination; and that it is the effect of a late modern logic that seeks to impose a particular form of politics in global political life. In, and through, the language of an archetype, these social movements, and the emerging polities, are being tamed to inherit the tensions and fragilities of a certain form of political and economic globalization.

En este artículo examino detalladamente una estrategia particularmente divagadora, que trata de restringir los nuevos movimientos sociales en los levantamientos árabes. En vez de abrirse a nuevos sistemas de gobierno y medios alternativos de organización económica y social, un planteamiento de gobierno emergente y académico exige un modelo de desarrollo para el mundo árabe. Sostengo que este modelo limita la imaginación política y que es el efecto de una lógica moderna tardía que busca imponerse a una forma particular de política en la vida política global. Estos movimientos sociales y los sistemas de gobierno nacientes dentro y a través del lenguaje de un arquetipo, se han domado para heredar las tensiones y fragilidades de cierta forma de globalización política y económica.

本文中,我详细审视了一种特定的话语策略,它试图严格限定阿拉伯起义中的新社会运动。 一套新近兴起的政府和学术话语呼吁阿拉伯世界的发展模式,而非对新形式的政体及替代性经济和社会组织模式开放。我认为,这种模式限定了政治想象力,它是试图在全球政治生活中强加一种特定政治形式的晚期现代逻辑作用的结果。在原始类型的语言中,或通过这种语言,这些社会运动及新兴政体正被驯服,以继承某种形式的政治和经济全球化的紧张与脆弱。  相似文献   

3.
In this article we ask how ‘civil society’ actors and organizations can become constructed and treated as ‘uncivil society’. We contest the notion that ‘uncivil’ necessarily equates with the dark qualities of violence and organized criminality. Instead, we take a Gramscian perspective in suggesting that what becomes ‘uncivil’ is any practice and organization that substantially contests the structuring enclosures of hegemonic order, of which civil society is a necessary part. To trace this, we consider ways in which a global grass-roots media network called Indymedia has established and maintained itself as a counter-hegemonic media-producing organization. In this case, a conscious positioning and self-identification as counter-hegemonic has been accompanied by the framing and sometimes violent policing of nodes and practices of this network as ‘uncivil’ by cooperating state authorities. This is in the absence of association of this network with organized violence or crime. We intend our reflections to contribute to a deepening theorization of the terms ‘civil’ and ‘uncivil’ as they are becoming used in social movement and globalization studies.

En este artículo preguntamos cómo pueden los actores de la ‘sociedad civil’ y las organizaciones llegar a configurarse y ser tratados como ‘sociedad incivil’. Nosotros refutamos la noción de que lo ‘incivil’ necesariamente equivale a las características oscuras de violencia y criminalidad organizada. En cambio, tomamos una perspectiva de Gramscian, sugiriendo que lo que se vuelve ‘incivil’ es cualquier práctica y organización que refuta sustancialmente los confinamientos estructurados del orden hegemónico, del cual la sociedad civil es una parte necesaria. Para rastrear esto, nosotros consideramos las formas en que una red de medios de base popular llamada Indymedia se ha establecido y mantenido a sí misma como una organización contrahegemónica de producción de medios. En este caso, un posicionamiento consciente y de autoidentificación como contrahegemónica, ha sido acompañado por la configuración y a veces por vigilancia violenta de nodos y prácticas de esta red como ‘incivil’ al cooperar con las autoridades estatales. Esto es en ausencia de una asociación de esta red con la violencia o la delincuencia. Nosotros pretendemos que nuestras reflexiones contribuyan a profundizar la teorización de los términos ‘civil’ e ‘incivil’ en la medida en que se están usando en los estudios sobre movimientos sociales y globalización.

在本文中我们设问“公民社会”的行为者和组织如何被建构并被视作一个“非公民社会”。本文对“非公民”必然等同于暴力和有组织犯罪的黑暗性质这一概念提出质疑。本文取而代之采用一种葛兰西式的分析,即认为造成“非公民”的是本质上挑战霸权秩序(公民社会是其必要部分)的任何行动或组织。为了求证,我们考察一家叫“独立媒体”的全球草根媒体网络确立并维护其作为一个反霸权媒体生产组织的方式。其中,伴随着一种反霸权的刻意定位和自我认同的,是与之合作的国家当局形塑甚至有时狂暴地管束这一网络的节点和实践,视其为“非公民”。这表明该网络和有组织暴力或犯罪之间缺乏关联。本文意在当“公民的”及“非公民的”概念被用于社会运动和全球化研究时,使我们的反思在能有助于加深这两个术语的理论化。  相似文献   

4.
Iman Mersal 《Globalizations》2013,10(5):669-674
In this short narrative, an Egyptian writer living in Canada follows Egypt's 2011 revolution from afar. Being away from home, seeking the spirit of resistance not captured by factual reporting from traditional television news organizations, she takes solace in Tahrir Square protestors' sense of humor as circulated through new Internet social media. This humor, expressed in jokes, chants, graffiti, songs, and images, presents a new sense of community and solidarity, providing a means of connecting with the undefeated spirit behind unfolding events.

En esta corta narrativa, una escritora egipcia que vive en Canadá, sigue de lejos la revolución de Egipto de 2011. Estando fuera de casa y buscando el espíritu de resistencia no capturado mediante reportajes basados en los hechos por organizaciones tradicionales de noticias de televisión, toma consuelo en el sentido de humor de los manifestantes de la plaza de Tahrir cuando circulaba a través de los nuevos medios sociales de Internet. Este humor expresado en chistes, cantos, grafitos, cantos e imágenes, presenta un nuevo sentido de comunidad y solidaridad, suministrando una forma de conexión con el espíritu invicto detrás de los eventos desarrollados.

本文简述了一个生活在加拿大的埃及作家在远方对2011年埃及革命的关切。远离家乡并寻找着未被传统电视新闻机构的实况报道捕捉到的反抗精神,通过新网络社会媒体的传送,她从解放广场抗议者们的幽默感中得到了安慰。这种以玩笑、儿歌、涂鸦、歌曲以及绘画表达的幽默,代表了一种新的社群意识和团结意识,提供了一种与正在发生的事件背后永不言败的精神相连的方式。  相似文献   

5.
The global spread of English is an inextricable part of the globalization of culture and media. Despite this close entanglement, theories on the global spread of English have largely been developed within separate fields, such as applied linguistics and sociolinguistics, with relatively limited reference to theories of cultural or media globalization. Conversely, scholars of cultural and media globalization who focus on the role of language rarely refer to work on the global spread of English. Despite this mutual independence, paradigms of cultural and media globalization on the one hand, and of the globalization of English on the other, have developed along remarkably similar lines. The aim of this paper is to identify and explain these similarities. After discussing five major paradigms in cultural and media globalization and their equivalents in theory on the global spread of English, we will argue for a transdisciplinary approach to the study of the globalization of culture, media, and language.

La propagación global del inglés es una parte inextricable de la globalización de la cultura y los medios. A pesar de este enredo, las teorías sobre la propagación global del inglés se han desarrollado ampliamente dentro de campos separados, tales como la lingüística y la sociolingüística, con una referencia relativamente limitada a teorías de la globalización cultural o de medios. Por el contrario, académicos de la globalización cultural y de los medios que se enfocan en el rol del lenguaje, raramente se refieren al trabajo en la propagación global del inglés. A pesar de esta mutua independencia, por un lado los paradigmas de la globalización cultural y de los medios, y por el otro, aquellos de la globalización del inglés, han desarrollado notablemente líneas similares. El objetivo de este artículo es el de identificar y explicar estas afinidades. Luego de discutir cinco paradigmas mayores en la globalización cultural y de medios, y sus equivalentes en teoría sobre la propagación global del inglés, debatiremos por un enfoque transdisciplinario al estudio de la globalización de la cultura, los medios y el lenguaje.

英语的全球传播是文化与媒体的全球化不可分开的组成部分。尽管如此密切相关,有关英语全球传播的各种理论却主要在孤立的学科领域诸如应用语言学和社会语言学得以探讨,相对来说,这些探讨只是有限地涉及文化或者媒体的全球化理论。与此相反,聚焦于语言作用的文化和媒体全球化学者,很少涉及有关英语全球传播的著述。尽管这种不相往来,一方面是文化和媒体全球化的典范,另一方面是英语全球化的典范,却沿着很是相似的路线演化。本文的目的在于确认和解释这些相似性。在讨论了文化与媒体全球化的五大典范,以及与文化、媒体全球化相对应的英语全球传播典范后,我们提出了一种把文化、媒体和语言的全球化研究结合在一起的跨学科方法。

???? ?????? ????? ?????????? ??? ????? ?????? ????? ?? ????? ?? ????? ??????? ????????. ??????? ?? ??? ??????? ??????? ??? ???? ???? ???????? ???????? ??????? ????? ?????????? ??????? ?? ???? ???? ?????? ??????? ??? ??? ???????? ????????? ???? ???????? ??????????? ?? ?????? ???? ????? ?????? ??? ???????? ???????? ?????? ??????? ?? ???????. ??? ???????? ??? ????? ??????? ???????? ??????????? ????? ?????? ??? ??? ?????? ?????? ?? ?????? ??? ??????? ???????? ??????? ????? ?????????? ???????. ??????? ?? ??? ????????? ????????? ???????? ?? ??????? ???????? ?????? ??????? ???????? ?????????? ?? ???? ???????? ???????? ?????? ????? ????? ?????????? ?? ????? ????? ?????? ??????? ???? ????. ????? ??????? ??????? ??? ????? ?????? ???? ??????? ???. ??????? ??????? ???? ????? ?????? ?????? ?????? ??????? ???????? ??????????? ??? ??????? ?? ????? ?????? ?? ???????? ???????? ??????? ????? ?????????? ???????? ????? ?? ??? ??? ??? ???? ???????? ??????? ?????? ????? ??????? ???????? ??????.

??? ????? ???? ?? ??? ???? ????? ??? ? ?? ? ????. ??? ???? ????, ??? ??? ??? ?? ???? ??? ???? ???? ? ???? ?? ?? ????? ???????? ??? ???? ?????. ??? ??? ??? ???? ???? ???? ??? ??? ??? ??? ?? ???? ???. ??? ?? ????? ???? ???? ??? ??? ??? ????? ?? ???? ??? ??? ????? ??? ???? ????. ??? ??? ???? ?? 5?? ?? ????? ?? ???? ??? ??? ???? ?? ??, ??, ???? ??? ???? ???? ??? ???? ??(transdisciplinary approach)? ????.

Глобальное распространение английского языка является неотъемлемой частью процесса глобализации культуры и средств массовой информации. Несмотря на то, что это привело к некоторой запутанности, теории глобального распространения английского языка были, в основном, развиты в отдельных областях, таких как прикладная лингвистика и социолингвистика с относительно ограниченной ссылаемостью на теории глобализации культуры или СМИ. И наоборот, ученые сфер культуры и СМИ, которые сосредотачиваются на роли английского языка, редко обращаются к работе над темой его глобального распространения. Несмотря на эту взаимную независимость парадигмы культуры и СМИ, с одной стороны, и глобализации английского языка с другой,они развились по удивительно похожим линиям. Цель этой статьи состоит в том, чтобы идентифицировать и объяснить эти общие черты. После обсуждения пяти главных парадигм в культурной и СМИ глобализации и их эквивалентов в теории глобального распространения английского языка, мы приведем доводы в пользу междисциплинарного подхода в исследовании глобализации культуры, СМИ и языка.  相似文献   

6.
This article concerns the Portuguese forging of globalization, globality, and forms of global consciousness in the early modern period. In the now voluminous Anglophone literature on globalization, depiction of the Portuguese contribution to such matters is generally muted, if not ignored altogether, in favour of accounts of Columbus's famous voyage and the Spanish conquest of the Americas as the constitutive moments of early modern globalization. The article seeks to rectify the serious neglect of the Portuguese case. It does so by examining how the creation of trans-oceanic networks by the Portuguese made possible new forms of global consciousness. The central arguments forwarded by the article are: that the Portuguese experience is quite as important as the Spanish one in understanding early modern globalization; that early modern globalization was neither unidirectional or inevitable, but rather was shaped in important ways by local and contingent factors operative inside Portugal and within the often tentative expansive endeavours carried out by rival sectors within Portuguese society; that the Portuguese expansion was both made possible by, and further fostered, particular navigational, cartographical, and shipping techniques, which themselves embodied and allowed novel forms of global consciousness; that such forms of consciousness were not only the preserve of elites, but were disseminated throughout all social classes; and that it was through the twin endeavours of the Portuguese and Spanish that a radically new and distinctively ‘modern’ sense of the globe and global space was forged. The article thus seeks to contribute to the emerging literature on the history of globalization, connecting material factors with a cultural-sociological account of the development of new modes of perception and global consciousness.

Este artículo concierne a la creación portuguesa de la globalización, globalidad y formas de conciencia global a comienzos del período moderno. En la actual voluminosa literatura anglófona sobre la globalización, la descripción de la contribución portuguesa a tales asuntos, generalmente es silenciada, si no ignorada por completo, en favor de las cuentas del famoso viaje de Colón y la conquista española de las Américas, como momentos constitutivos de un comienzo de la globalización moderna. El artículo busca rectificar el serio olvido del caso portugués. Lo hace mediante el análisis de cómo la creación de las redes transoceánicas por los portugueses hicieron posibles nuevas formas de consciencia global. Los argumentos centrales propiciados por este artículo son: que la experiencia portuguesa es tan importante como la española para entender el principio de la globalización moderna; que el comienzo de la globalización moderna no era unidireccional o inevitable, pero estaba formada en formas importantes por factores locales y contingentes, que operaban dentro de Portugal y dentro de las frecuentes tentativas de iniciativas expansivas, llevadas a cabo por los sectores rivales dentro de la sociedad portuguesa; que la expansión portuguesa se hacía posible y luego fomentada por técnicas de navegación particular, cartográfica y de transporte marítimo, que por sí mismas incorporaron y permitieron nuevas formas de consciencia global; que tales formas de consciencia eran no sólo para preservar a las élites, pero que fueron diseminadas a todas las clases sociales; y que fue a través de los esfuerzos gemelos de los portugueses y españoles que se forjó un sentido radicalmente nuevo y característicamente ‘moderno’ del globo y del espacio global. Por lo tanto, el artículo busca contribuir a la literatura emergente sobre la historia de la globalización, conectando factores materiales con la cuenta sociológica cultural del desarrollo de nuevos modos de percepción y consciencia global.

本文关注全球化、全球性以及近代早期全球意识形式在葡萄牙的打造。在当代关于全球化的繁多英文著述中,关于葡萄牙人对此贡献的描述默默无闻(如果不是全数忽略的话),一般偏向于哥伦布的著名航行,以及近代早期全球化形成时期西班牙对美洲的征服。本文力图校正对葡萄牙的严重忽视。它将通过考察由葡萄牙人建立的跨洋网络如何让全球意识的形成变得可能来达到以上目的。文中提出的核心观点主要有:葡萄牙人的经历在理解近代早期全球化上同西班牙人一样相当重要;近代早期的全球化并非单向的或必然的,而是由葡萄牙内部的当地、偶然因素,以及由葡萄牙社会中的对立部门发动的经常是试探性的扩张努力,以重要方式塑造而成的;特定的精确导航、地图绘制、造船等技术既使葡萄牙人的扩张成为可能,也对其加以促进,它们自身就体现并催生了新形式的全球意识;此种新形式的全球意识并非只是精英们所独有,而是扩散到了所有社会阶层;正是通过葡萄牙人和西班牙人的共同努力,才打造成了一种全新而与众不同的关于地球和全球空间的“近代”意识。本文试图对全球化历史方面的新近文献有所贡献,将新认知方式和新全球意识发展的物质因素和文化社会因素结合了起来。  相似文献   

7.
Recently there has been a marked shift reflecting increased theoretical interest and political practices embracing strategies of localism or relocalization against neoliberal globalization. Specifically, individuals, farmers, and communities embracing the framework of food sovereignty have increasingly adopted localism tactics in response to the globalization of food systems, the corporate agribusiness model, and attendant food crises. The spread of the food sovereignty concept from the global peasants' movement Vía Campesina to locales as diverse as industrial France and the rural state of Vermont in the United States demonstrates the way in which food sovereignty has been appropriated in different international settings. Additionally, the turn toward localism merits further scrutiny as a reflection of an unsettling of forms of collective resistance at a moment of structural crisis in global capitalism. Localism as an alter-globalization tactic is still overshadowed by protest summitry and large-scale mobilizations, when small-scale micro-encounters arguably are part of a growing, broader, and more nuanced process of transnational diffusion of resistances, struggles, and reformulations over sovereignty at multiple political and social scales.

Recientemente ha habido un cambio que se refleja en el incremento de un interés teórico y prácticas políticas, que incluyen estrategias de localismo o relocalización contra la globalización neoliberal. Como táctica de respuesta a los sistemas de globalización alimentaria, a los modelos agroindustriales corporativos, y a las crisis alimentarias, los individuos, agricultores y comunidades responden abogando por la soberanía alimentaria, adoptando mecanismos locales. La propagación del concepto de soberanía alimentaria que parte de movimientos globales de campesinos ‘Vía Campesina’, en lugares tan diferentes como la Francia industrial y el estado rural de Vermont en los Estados Unidos, demuestra la manera como la soberanía alimentaria se ha apropiado de diferentes ámbitos internacionales. Además, el giro hacia el localismo merece un estudio más detallado, como reflejo de formas inquietantes de resistencia colectiva, en un momento de crisis estructural del capitalismo global. El localismo como una táctica alterna a la globalización, está todavía opacado por las protestas de las cumbres y las movilizaciones a gran escala, sin embargo los micro-encuentros son sin duda, parte de un proceso creciente, más amplio y con más matices, de la difusión trasnacional de las resistencias, los conflictos y la reformulación de la soberanía, a múltiples escalas políticas y sociales.

最近有一个明显的转向,反映出以地方主义或再地方化抵制新自由主义全球化的理论兴趣和政治实践在增长。具体来说,拥护粮食主权的个人、农民和社群越来越多地采用地方化策略来应对粮食体系全球化、公司化农业经营模式化和随之而来的粮食危机等。从全球性农民运动“农民之路”到地方如工业化的法国和美国农业州佛蒙特,粮食主权这一概念广泛传播,表明其已在不同国际场合被认可。此外,在全球资本主义发生结构性危机之时,这一本土化转向作为未成形的集体抵制的一种反映,值得进一步研究。地方化作为改造全球化运动的一种策略,其作用仍然被抗议峰会和大规模群众运动所掩盖,而小规模微观层面的抵抗是正在进行中的更广泛和细微的、在诸多政治和社会层面对主权进行抵制、斗争和重建的跨国扩散过程的一部分。  相似文献   

8.
This piece engages with contemporary revolutions from the perspective of religion. Religion has played a significant role in mobilizing peoples in Turkey, Iran, and even Egypt. I examine the Arab spring by suggesting that these movements point to radical changes in the Muslim World by paying close attention to revolutions in Turkey, Iran, and Egypt. I argue that religion has acted as resource of mobilization in Muslim societies by showing that systematically through Turkey and Iran. However, with the Egyptian revolts we see a challenge to the dominance of that resource and a desire to seek other resources as forces of mobilization. The article concludes by offering a provocation to the Muslim insurgents and the entire Muslim world: to rekindle the legacy of the great Muslim philosophers and social-political thinkers, and to connect it with the aspirations of contemporary democratic thought and practice.

Esta pieza se ocupa de las revoluciones contemporáneas desde una perspectiva de la religión. La religión ha jugado un papel importante en la movilización de personas en Turquía, Irán e incluso en Egipto. Yo analizo a la primavera árabe, mediante la sugerencia de que estos movimientos apuntan a cambios radicales en el mundo musulmán, prestando mucha atención a las revoluciones en Turquía, Irán e incluso en Egipto. Sostengo que la religión ha actuado como un recurso de movilización en las sociedades musulmanas demostrándolo sistemáticamente a través de Turquía e Irán. Sin embargo, con las revueltas de Egipto, vemos un reto a la dominación de ese recurso y un deseo de buscar otros recursos como fuerzas de movilización. El artículo concluye con la oferta de una provocación de los insurgentes musulmanes y el mundo musulmán entero: para reavivar el legado de los grandes filósofos musulmanes y pensadores sociopolíticos, y para conectarse con las aspiraciones del pensamiento democrático contemporáneo y la práctica.

本文将宗教视点与当代革命结合了起来。宗教在土耳其、伊朗和埃及等国家的群众动员方面扮演着重要角色。我考察“阿拉伯之春”,指出这些运动通过对土耳其、伊朗和埃及革命的密切观察,指向了穆斯林世界的激进变革。我通过系统地剖析土耳其、伊朗两国案例,认为宗教在穆斯林社会中作为一种动员力量发挥了作用。然而,通过埃及的反叛,我们看到了对宗教作为支配力量的挑战和希望寻找其他资源作为动员力量的倾向。本文以向穆斯林反叛者和整个穆斯林世界提出诘问作结,即重新利用伟大的穆斯林哲学家和社会政治思想家们的遗产,再将之同当代民主思想与实践的追求连接起来。  相似文献   

9.
This article examines the Islamic Republic of Iran's conflicted posture towards the unprecedented popular movements to bring about change of leadership in the Middle East as it attempts to reap the geopolitical benefits of political upheavals in the region while at the same time holding at bay intense domestic conflicts both at the elite and societal levels. Laying out the particularities of Iran's post-revolutionary dynamics, a case is made that the yearning for political reform should be placed within the broader context of socioeconomic changes and the reality that the revolution has given birth to ideologically differentiated middle classes that are contending for power and have yet to find their way towards political accommodation.

Este artículo examina la postura conflictiva de la república islámica de Irán hacia los movimientos populares sin precedente, para ocasionar un cambio de liderazgo en el Medio Oriente, en un intento de cosechar los beneficios geopolíticos de un levantamiento político en la región, mientras que a un mismo tiempo se mantienen a raya los conflictos domésticos, tanto en la élite como en los niveles de la sociedad. Estableciendo las particularidades de la dinámica posrevolucionarias de Irán, se puede aducir que el anhelo por una reforma política debería situarse en un contexto más amplio de cambios socioeconómicos, y que la realidad de la revolución ha engendrado clases medias diferenciadas ideológicamente que están luchando por el poder y todavía tienen que hallar la forma de un acuerdo político.

本文检视了伊朗伊斯兰共和国对于给中东地区领导权带来改变的空前大众运动的矛盾姿态。在努力使精英和社会层次上的强烈国内冲突无法接近自身的同时,它又试图收获该地区政治动乱的地缘政治好处。在揭开伊朗后革命动力的特殊性时,本文提出了一个观点:对政治改革的渴盼应被置于更为广阔的语境内,即社会经济变革以及如下现实,即革命已经产生了具有不同意识形态的中产阶级,他们正在夺取权力,但还有待找到走向政治调适之路。  相似文献   

10.
Development, in an age of globalizations, has indeed become a global project. However, this project remains contested and contestable. While much attention has been given to this contestation at a macro-policy level, the dynamics of such contestations on the ground remain less studied. Noting that development projects, policies and programs are themselves products of power relations and social struggles, this paper focuses on the dynamics of these relations and struggles in relation to the dissemination of the global development project in Malawi. Drawing from the experiences and fractious journey from 2000 to 2006 of the broad-based civil society network involved in Malawi's ongoing PRSP process, the paper shows how local actors draw creatively on globalized discourses of participation and representation to contest and confound the objectives of the elites, thereby complicating the channels through which the global development project is promulgated.

El desarrollo en la era de la globalización, se ha convertido en un proyecto global. Sin embargo, este proyecto sigue siendo controvertido y cuestionable. Mientras que se le ha dado mucha importancia a esta controversia a nivel macro-político, la dinámica de estos cuestionamientos es menos estudiada a nivel local. Dado que los proyectos, programas y políticas de desarrollo son a su vez el producto de las relaciones de poder y de las luchas sociales, este artículo se centra en la dinámica de estas relaciones y de estas luchas en la diseminación del proyecto global de desarrollo en Malawi. Con base en la experiencia y las dificultades que surgieron entre el 2000 al 2006, entre el proceso PRSP de Malawi y la amplia red de la sociedad civil involucrada en él, el artículo demuestra cómo, de manera creativa, los actores locales, basándose en el discurso globalizado de la participación y representación, protestan y confunden los objetivos de las élites, complicando los canales a través de los cuales se divulga el proyecto de desarrollo global.

在全球化时代,发展问题已然成为一个全球性项目。然而,对这一项目仍然存有争议。不过争议主要集中在宏观政策层面上,对争议在草根层面上的动力学研究不足。本文注意到发展项目、政策和方案本身是权力关系和社会斗争的产物,着重研究涉及马拉维全球发展项目传播过程中这些关系和斗争之间的动态关系。从基础广泛的市民社会网络从2000年到2006年的经验和反抗历程来看(该网络参与了马拉维正在进行的减贫战略文件进程),本文表明了当地行为者是如何创造性地利用参与权和代表权等全球性话语,来竞争和挫败精英的目标,从而使得全球发展项目的传播路径复杂化。  相似文献   

11.
Current uprisings in the Middle East suggest a need for reform in US foreign policy, based in economic liberalism, to the exclusion of the needs of ordinary people. From the end of World War I to the present, the US has shaped a political economy in the Middle East, based on empowerment of patricians and oligarchies to develop a competitive edge over oil and oil-related industries. The geopolitics of US intervention has been based on forming binary categories of ‘allies’ and ‘foes’, to justify economic and political alliances, regardless of the histories behind the disenchantment of US presence in the Middle East. This has generated social conflict where people no longer seem to want to support the authoritarian regions which have allied with the US. These uprisings are a desperate call for democracy to end elitism, cronyism, and corruption—a reminder of the need to rethink inconsistent agendas and clandestine interventions which have destabilized the region for almost a century.

Los levantamientos actuales en el Medio Oriente sugieren una necesidad de reformar la política exterior de los E.E.U.U., en base al liberalismo económico, a la exclusión de las necesidades de la gente ordinaria. Desde el fin de la primera guerra mundial al presente, los E.E.U.U. han dado forma a una economía política en el Medio Oriente, en base al liberalismo económico, a la exclusión de las necesidades de la gente ordinaria. Desde el final de la primera guerra mundial a la actualidad, los E.E.U.U. han configurado una economía política en el Medio Oriente, basada en el empoderamiento de los patricios y las oligarquías para desarrollar una ventaja sobre la competencia en el petróleo e industrias relacionadas. La geopolítica de la intervención estadounidense se ha basado en la formación de categorías binarias de “aliados” y “enemigos”, para justificar alianzas económicas y políticas, no obstante las historias detrás del desencanto de la presencia de los E.E.U.U. en el Medio Oriente. Esto ha generado un conflicto social, en donde la gente ya no parece que quiera apoyar los regímenes autoritarios que se han aliado con los E.E.U.U. Estos levantamientos constituyen una llamada desesperada a la democracia para terminar con el elitismo, amiguismo y corrupción—un recordatorio de la necesidad de recapitular en las agendas inconsistentes e intervenciones clandestinas que han desestabilizado la región por cerca de un centenario.

中东当前的起义表明,建基于经济自由主义、将普通人的需要排除在外的美国外交政策需要改革。从一战结束至今,美国打造了中东的政治经济,它以授权贵族和寡头集团在石油及与石油相关工业领域中发展竞争性优势为基础。美国干预的地缘政治学一直是建立在形塑“盟友”和“敌人”的双重类别基础之上,以证明经济和政治同盟的正当性,而不管它迷恋于在中东维持存在背后的历史。这已经产生了社会冲突,在其中,人们似乎不再想支持已经与美国结成同盟的威权政体。这些起义是孤注一掷的民主吁求,以终结上流人士统治、任人唯亲和腐败——提醒人们需要重新思考前后不一的议程和暗中干预,这已使该地区动荡了近一个世纪。  相似文献   

12.
John Bone 《Globalizations》2013,10(5):651-665
Over the last few decades there have been a multitude of critical works focusing on the ethical and moral implications of the (re)turn to ‘free markets’ associated with neoliberalism. Many focus on the way in which the culture of the latter, with its lionisation of self-interest, promotes selfishness and greed and, thus, represents a corrosive influence on social mores. This piece, while fully accepting such arguments, further asserts that the push for increasing deregulation of the economic sphere, the concomitant move to divert the latter of wider social responsibilities, as well as rising inequalities of wealth, power and influence, taken together exert a further significant, but hitherto under acknowledged influence, exacerbating the asserted ‘irrationality’ and amorality of the neoliberal credo. Drawing on a range of sources, including new understandings of the individual emerging from the fledgling area of neurosociology, it is argued that all of the aforementioned aspects of neoliberalism coalesce to undermine the rationality, propriety and empathy of its adherents. In some senses, as is argued, this represents an antithesis to the Weberian vision of rational capitalism as imagined in the ‘Protestant Ethic’.

A lo largo de las últimas décadas, ha habido una multitud de trabajos críticos enfocados a las implicaciones éticas y morales sobre el retorno a los ‘mercados libres’ asociado con el neoliberalismo. Muchos se centran en la forma en que la cultura del neoliberalismo con su ovación al interés personal, promueve el egoísmo y la codicia y por lo tanto representa una influencia corrosiva a la moral social. Mientras que este ensayo acepta completamente estos argumentos, luego afirma que tanto la presión para aumentar la desregulación de la esfera económica, el movimiento concomitante para desviarla de responsabilidades sociales más amplias, como también el alza en la desigualdad de la riqueza, poder e influencia, que tomados en conjunto ejercen una influencia importante, que hasta ahora ha sido de bajo reconocimiento, agravan la ‘irracionabilidad’ y amoralidad reivindicadas del credo neoliberal. Recurriendo a una variada gama de fuentes, que incluye nuevos conocimientos del individuo que emerge del área incipiente de la neurosociología, se sostiene que todos los aspectos anteriormente mencionados del neoliberalismo se agrupan para minar la racionalidad, la cortesía y la empatía de sus partidarios. En algunos sentidos, como se ha propuesto, esto representa la antítesis a la visión Weberiana del capitalismo racional como se imaginó en la ‘Ética protestante’.

过去的几十年里出现了许多重要作品,它们都聚焦于与新自由主义相关的转向(回归)“自由市场”的伦理和道德意义。新自由主义推崇自我利益,不少作品关注了这种文化如何加剧自私和贪婪,并由此对社会道德造成破坏性影响。本文在完全接受这些观点的同时,进一步指出,推进经济领域的放松管制,随之而来的转嫁更广泛的社会责任,以及不断拉大的财富、权力和影响力差距,所有这些合起来造成了一种愈发显著(但迄今未得到足够认识)的影响,加剧了人们声称的新自由主义信条的“非理性”和非道德性。根据一系列的资料,包括产生于刚起步的神经社会学对个人的新理解,本文认为上述的新自由主义各方面的结合,破坏了其支持者的合理性、正当性和移情作用。在某种意义上,正如本文所言,这代表了一种与韦伯的“新教伦理”中所述理性资本主义的对立。

?? ?? ? ?? ?????? ??? ‘?? ??’?? ?? ?? ??? ?? ???, ??? ??? ??? ?? ??? ???? ?? ???. ?????? ??? ?? ??? ?????? ???? ??? ???? ???? ??? ??? ????? ?? ???? ??? ?? ???? ??? ???. ??? ??? ??? ?????, ? ?? ?? ??? ???? ???? ?, ??? ??? ????? ??? ? ????? ???? ??? ???? ?? ????? ? ? ?? ????? ?? ??? ?????? ??? ????? ?????? ? ???? ??? ??? ???? ??? ????. ????? ???? ???? ??? ?? ??? ??? ??? ???? ???? ??? ??? ?????? ??? ??? ???, ??? ????? ????? ?? ??? ????? ??? ?? ????. ?? ??? ? ?? ??? ‘?????? ??’?? ??? ??? ????? ?? ??? ???? ????.  相似文献   

13.
This article critically interrogates the principle claims of the ‘new constitutionalist’ thesis, particularly as applied to the evaluation of European monetary union (EMU). In doing so, it argues for the (continuing) efficacy of the euro as a vector for social democratic advance both at the EU and global levels. It is argued that new constitutionalism's exclusive focus on the internal and external ‘neoliberal’ constraints EMU imposes on social democracy is overdrawn. The article critically examines the internal and external dimension of EMU's alleged ‘self-limitation’. Drawing on evidence from the recent eurozone crises as well as the SGP crisis of the early to mid-2000s, it is argued that EMU's internal self-limitation has been consistently subject to successful challenge and reform through a process of ‘permanent renegotiation’. This has played out in the context of ongoing tension within EMU between alternative models of integration and decision-making. In terms of the external dimension, the article focuses on the euro's structural power and the potential this provides for global leverage. It is argued that new constitutionalism exaggerates American dominance in the global monetary domain, deflecting attention from fundamental changes in the structure and politics of international money that have contributed to the diffusion of power in a new conjuncture marked by policy conflict, contestation and uncertainty. The ‘presence’ of euro is one such structural change.

Este artículo interroga críticamente el punto principal de la tesis de los ‘nuevos constitucionalistas,’ particularmente como se aplica a la evaluación de la Unión Monetaria Europea (UEM, por su sigla en inglés). Al hacer esto, argumenta por la (continua) eficacia del euro, como un vector para el avance social democrático, tanto a nivel de la Unión Europea como global. Sostiene que el enfoque exclusivo del nuevo constitucionalismo en el ‘neoliberalismo’ interno y externo y las restricciones que la Unión monetaria europea impone a la democracia social, son una exageración. El artículo examina críticamente la dimensión interna y externa de la UEM como una supuesta ‘autolimitación.’ Partiendo de la evidencia tanto de la reciente crisis de la zona del euro, como de la crisis del SGP del principio a mediados de la década del 2000, propone que la autolimitación interna de la UEM ha estado consistentemente sujeta al reto y la reforma, a través de un proceso de ‘renegociación permanente’. Esto se materializó en el contexto de la tensión en curso dentro de la UEM entre modelos alternativos de integración y la toma de decisiones. En términos de la dimensión externa, el artículo se enfoca en el poder estructural del euro y el potencial que esto provee para el apalancamiento global. Se sostiene que el nuevo constitucionalismo exagera el domino americano en el dominio monetario, desviando la atención a los cambios fundamentales en las estructuras y políticas de la moneda internacional, que ha contribuido a la difusión del poder en una coyuntura marcada por el conflicto político, la disputa y la incertidumbre. La ‘presencia’ del euro es uno de los grandes cambios estructurales.

本文批判性地质问“新立宪主义者”的观点,尤其是当运用于欧洲货币联盟改革评价时。在此情况下,它论证了在欧盟及全球层次上都作为一种社会民主主义发展矢量的欧元的持续性效力。本文认为,新立宪主义对欧洲货币联盟施加于社会民主主义的内部和外部的“新自由主义”约束所给予的独有关注被夸大了。文章批判性地考察了欧洲货币联盟所谓“自我限制”的内部和外部维度。以最近欧元区的危机以及世纪之初稳定与增长公约的危机为据,本文提出欧洲货币联盟的内部自我限制一直受到“长久再协商”进程中的成功改革与挑战。这在欧洲货币联盟内一体化与决策的可选模式之间当前的紧张背景下已经走到头。在外部维度上,本文关注欧元区的结构性实力以及为全球影响力做准备的潜在实力。本文认为,新立宪主义夸大了全球货币领域的美国支配地位,从而忽视了在一个以政策冲突、论争和不确定性为标志的紧要关头,对权力扩散产生了促进作用的国际货币结构与政治的根本性变革。欧元的“存在”就是这样一种结构变革。

? ??? ‘??????(new constitutionalist)’ ??? ?? ??? ??????(EMU)? ?? ??? ???? ????? ??? ????? ????. ??? ??? ? ??? EU ??? ??? ???? ??????? ??? ????? ???? ??? ????. ??? ????? ????? ??????? ??????? ??? ???, ??? ????? ??? ??? ??? ??? ?? ????? ?? ????. ? ??? ?????? ????? ??????? ??, ?? ??? ????? ????. ?? ???? ??? 2000?? ??? SGP? ??? ???? ???? ??? ??? ??? ????? ???? ??? ??? ??? ??? ?? ????. ??? ?????? ??? ?? ???? ??? ??????? ?? ???? ????? ?? ??? ?????. ? ??? ??? ???? ??? ????? ???? ???? ???? ?? ???? ??? ???. ? ??? ??? ????? ????, ??? ???? ?????? ??? ???? ?? ??? ???? ????? ??? ??? ?? ??? ?? ??? ???? ?? ?????? ??? ???? ???? ??? ?? ????.  相似文献   

14.
The spread of protests throughout the Arab world can be viewed as the product of social learning by Arab citizens—a wave effect facilitated by the rapid diffusion of ideas, discourses, and practices from one country to another and their adaptation to local contexts. Yet it less commonly recognized that Arab regimes' counter-revolutionary strategies have also been shaped by processes of learning and diffusion among regime elites, especially among those where protests began later in the sequence of events that constitute the Arab awakening. Accordingly, there have been two parallel processes at work in the unfolding and the potential unraveling of the Arab awakening: one at the level of Arab societies and the other among authoritarian regimes. Initially, the first of these processes worked to the advantage of protestors. As regimes adapted to the repertoires of contention developed by protesters and assessed the direction of regional and international trends, the advantage shifted in their direction. Several incumbents in the region became increasingly persuaded that their best bet lay in strategies of repression, and, in essence, in hunkering down and pursuing a range of measures to ride out uprisings which themselves seemed to confront diminishing probabilities of success.

La difusión de protestas a través del mundo árabe puede verse como un producto de aprendizaje social por ciudadanos árabes—un efecto de oleaje facilitado por la rápida difusión de ideas, conversaciones y prácticas de un país a otro y su adaptación a contextos locales. Sin embargo, es menos reconocido que las estrategias contrarrevolucionarias de los regímenes árabes se hayan formado por procesos de aprendizaje y difusión entre regímenes elitistas, especialmente entre aquellos a donde las protestas empezaron más tarde en la secuencia de eventos que constituyen el despertar árabe. En consecuencia, ha habido dos procesos paralelos en función de la revelación y desenredo potencial del despertar árabe: uno al nivel de las sociedades árabes y el otro entre los regímenes autoritarios. Inicialmente, el primero de estos procesos trabajó en ventaja de los manifestantes. En cuanto los regímenes se adaptaron a los repertorios de opinión desarrollados por los manifestantes, y evaluaron la dirección de tendencias regionales e internacionales, la ventaja cambió en su dirección. Varios de los mandatarios en la región aumentaron su persuasión de que su mejor opción radicaba en estrategias de represión y fundamentalmente en refugiarse y perseguir una serie de medidas para superar los levantamientos que ellos mismos parecían hacerle frente, disminuyendo las probabilidades de éxito.

遍及阿拉伯世界的抗议浪潮可被视为阿拉伯各国公民进行社会学习的产物——一种由观念的迅速扩散、演讲、从一国到另一国的实践以及对当地环境的适应等助推下的波浪效应。然而人们较少认识到,阿拉伯各国政权反革命的策略已经由政权精英之间,尤其是那些在构成阿拉伯觉醒的事件序列中较晚出现抗议的政权之间的学习和扩散过程塑造成形。相应地,在展现着的和潜在瓦解着的阿拉伯觉醒中,有两个平行的进程:一个是阿拉伯社会这一层面的进程,另一个是统治政权中间的进程。起初,第一个进程有利于抗议者。当各政权适应了抗议者提出的各种论争并评估地区和国际趋势的方向后,有利地位就转到了它们一边。该地区一些现任领导人已日益相信,他们最好的办法是实行镇压策略,根本上说是着手控制并采取一系列措施,以平安渡过这些起义,而它们自身似乎也面临成功概率下降的问题。  相似文献   

15.
This article explores the presence of US institutions of higher education in Eastern Europe as one facet of the neoliberal global environment. It draws on policy documents, institutional statistics, materials produced by interest groups and NGOs, official mission statements, press releases and media coverage, and personal narratives. The American University in Bulgaria is examined as a case of this wider phenomenon. Exclusively structuralist, critical analyses of such institutions can easily lead to conclusions of homogenization and dominance through the hegemony of ‘exporter’ education institutions and programs. Post-structural analysis—attuned to multiplicities of meanings, nuances of context, and complex interplays of power and knowledge claims—allow for more attention to the local dynamics, while human interpretation and agency may point the way to more hopeful roles for US institutions of higher education abroad. In turn, these roles may challenge the one-way deterministic flow of influence suggested by structuralist analyses.

Este artículo indaga la presencia de las instituciones de E.E.U.U. de educación superior en Europa oriental, como una faceta del medioambiente neoliberal global. Se sirve de documentos de política, estadística institucional, materiales producidos bajo grupos de interés y ONGs, declaraciones de emisiones oficiales sobre los objetivos, comunicados de prensa y cobertura de los medios y testimonios personales. Se ha examinado a la Universidad Americana en Bulgaria como un caso de este amplio fenómeno. Los análisis críticos de tales instituciones exclusivamente estructuralistas, pueden conducir fácilmente a unas conclusiones de homogenización y dominio a través de la hegemonía de instituciones de educación y programas ‘exportados’. Un análisis estructural a posteriori—adaptado a una multiplicidad de significados y matices de contexto, y las interacciones complejas de afirmaciones de poder y conocimiento—permite mayor atención a la dinámica local, mientras que la interpretación y la actividad humana pueden señalar el camino para que las instituciones de educación superior de los E.E.U.U., logren papeles más esperanzadores en el extranjero. A su vez, estos papeles pueden desafiar la corriente determinista de influencia de una sola vía, como lo sugiere el análisis estructural.

本文探讨了美国高等教育机构作为全球新自由主义环境的一个侧面在东欧的存在。本文根据政策文件、机构统计数据、利益团体和非政府组织提供的资料、正式使命声明、新闻稿和媒体报道,以及个人记述写成,以位于保加利亚的美利坚大学作为这一更广泛现象的个案进行了考察。作为一种完全的结构主义,对这些机构的批判性分析很容易得出通过“出口”教育机构和各种项目的霸权实现同质化、获取支配力的结论。后结构主义分析——切合多重意义,语境的微妙变化,以及权力与知识的宣称之间复杂的相互作用——使人们更多地关注当地的动力学,而人的解释及动因可能为海外美国高等教育机构发挥更加充满希望的作用指明方向。反过来,这些角色可能挑战结构主义分析所提出的影响流的单向决定性。  相似文献   

16.
This paper describes how massive standardized education platforms have emerged as a result of globalization and the process of creative destruction. In education, creative destruction involves the initial development of a large number of educational standards, followed by cycles of the destruction of old standards and the creation of new ones. This leads to the narrowing and refinement of the standards until the key element of interoperability is achieved, thus allowing individuals or organizations to interact on a large scale. Examples are presented of standardized education platforms in the United States and globally.

While the objective and subjective knowledge systems are represented in the field of education, one danger is that standardized platforms may become homogenized around only the objective knowledge system, which seeks perfect efficiency. This may result in the exclusion of the subjective knowledge system, which argues that diversity and heterogeneity are needed to produce educational creativity and innovation. On the other hand, the platforms may be able to deliver much needed financial efficiency for K-12 public education systems, as well as providing a connection between the research data, which remains isolated in universities, and the practitioners in K-12 settings who need it.

Este artículo describe cómo las plataformas masivas de la estandarización de la educación ha surgido como resultado de la globalización y del proceso de una destrucción creativa. En la educación, la destrucción creativa implica el desarrollo inicial de un gran número de estándares educacionales seguido por ciclos de destrucción de estándares pasados y de la creación de los nuevos. Esto induce al estrechamiento y refinamiento de los estándares hasta que se alcanza el elemento clave de la interoperabilidad, y por lo tanto, permitiéndoles a los individuos u organizaciones que interactúen a una gran escala. Los ejemplos de plataformas de educación estandarizadas se presentan en los Estados Unidos y globalmente.

Mientras que los sistemas del conocimiento objetivo y subjetivo se presentan en el campo de la educación, uno de los peligros es que las plataformas estandarizadas puedan llegar a homogenizarse solamente alrededor del sistema de conocimiento objetivo, lo que busca una eficiencia perfecta. Esto puede resultar en una exclusión del sistema del conocimiento subjetivo, lo que sostiene que la diversidad y la heterogeneidad se necesitan para producir creatividad e innovación educacional. Por el otro lado, las plataformas pueden quizás proveer la eficiencia financiera necesaria para los sistemas de educación pública K-12, como también una conexión entre los datos de investigación que permanecen aislados en las universidades, y para los practicantes en los entornos de K-12 que la necesitan.

本文描述了作为全球化的结果和创造性毁灭过程的大规模的标准化的教育平台是怎样出现的。在教育领域,创造性毁灭涉及大量的教育标准的最初开发,然后伴随着旧的标准的毁灭和新的标准的建立的周期。这引致了标准的狭隘和精细,直到获取了互运性(interoperability)的关键元素为止,然后使个体或者组织大规模地互动。本文提供了一些美国和世界其它地方的标准化教育平台的案例。 在主观与客观两种知识系统在教育领域获得代表的同时,一个危险是,标准化的平台可能仅仅围绕着客观知识系统进行同质化,客观知识系统寻求完全的效率。这可能导致排除主观的知识系统。主观知识系统认为,为产生教育的创造性和创新,多样性和异质性是需要的。另一方面,平台可能为K-12公共教育系统提供十分需要的金融效率,以及提供仍然封闭在大学里的研究数据与需要这些数据的在K-12情景下的实干家之间的链接。

? ?? ???? ??? ??? ?? ???? ??? ???? ??? ??? ??????? ????. ???? ??? ??? ?? ?? ?? ??? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ??? ?? ??? ????. ??? ??? ??? ???? ?????? ?? ????? ???? ???? ??? ??? ??? ??? ???? ????. ??? ??? ? ????? ???? ?? ????? ????.

????? ???? ?? ??? ?????? ??????, ? ?? ??? ????? ???? ??? ????? ???? ?????? ??. ??? ??? ????? ??? ??? ????. ??? ??? ????? ??? ???. ??? ??? ????? ???? ???? ??? ???? ??? ?? ?? ????? ????. ?? ??, ???? ??? ???? ?? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ?? ???? ???? ?? ??? ?????? ?? ???? ??? ???? ???? ?? ?? ???.

Эта статья описывает появление массивных стандартизированных образовательных платформ в результате глобализации и процесса творческого разрушения. В сфере образования творческое разрушение предполагает инициацию разработки большого количества образовательных стандартов, с последующими циклами разрушения старых и создания новых. Пока ключевой элемент взаимодействия не будет достигнут, это приводит к сужению и уточнению стандартов, что позволяет отдельным лицам или организациям взаимодействовать в крупных масштабах. Приведены примеры стандартизированных образовательных платформ в Соединенных Штатах и ??во всем мире. В то время как в области образования представлены объективные и субъективные системы знаний, первейшей опасностью является то, что стандартизированные платформы могут гомогенизироваться только вокруг объективной системы знаний, которая стремится к идеальной эффективности. Это может привести к исключению субъективной системы знаний, которая утверждает, что разнообразие и неоднородность необходимы для создания творческого образовательного потенциала и инноваций. С другой стороны, платформы могут быть в состоянии обеспечить столь необходимую для системы общественного образования К-12 финансовую эффективность, а также связи между данным исследований, которые остаются изолированным в университетах, и практиками в настройках K-12, нуждающихся в этом.  相似文献   

17.
Avian influenza is caused by viruses adapted to birds. The causative agents can, in rare cases, spread to humans, although no human-to-human transmission has been demonstrated. However, the mere possibility of mutation into a human form allowed for media, states and international organizations to speculate about the meaning of the disease's movement across species and localities. The hypothetical scenarios focused on national preparedness and resilience. Such imageries of elastic and shock absorbing communities offer insights into how diseases are used to contain and border in an age of vanishing boundaries and interconnected global reaches. This study tracks the historical trajectory of public cognitions regarding avian flu as it turned from an ordinary livestock disease into a hyperbolic mutable ‘killer disease’. Excerpts from articles carried in The New York Times and Helsingin Sanomat, a Finnish mainstream daily, are used to map how the disease turned into a register of the hostilities inherent in the world. In the American public cognition, the tangible disease threat was triggered when the dangers of mutation were associated with China. For the small peripheral Finland, the pandemic scare instigated public imaginaries of a resilient and efficient Nordic society.

La influenza aviar es causada por virus adaptados a los pájaros. En casos raros, los agentes causativos pueden propagarse a humanos, aunque no se ha demostrado ninguna transmisión entre humanos. Sin embargo, la simple posibilidad de mutación a una forma humana, permitió a los medios, estados y organizaciones internacionales especular sobre el sentido del movimiento de la enfermedad entre las especies y localidades. Los escenarios hipotéticos se enfocaron en la preparación y resistencia nacionales. Tales imágenes de comunidades elásticas y absorbentes de impactos ayudan a comprender mejor cómo se usan las enfermedades para contener y colindar fronteras en una época que están desapareciendo y de extensa interconexión global. Este estudio sigue la trayectoria histórica de conocimiento público respecto a la gripa aviar cuando pasó de una enfermedad ordinaria de ganado a una ‘enfermedad mortal’ hiperbólica mutable. Extractos de artículos publicados en el New York Times y el Helsinki Sanomat, un diario finlandés predominante, se usaron para representar cómo la enfermedad se convirtió en un registro de las hostilidades inherentes en el mundo. En el conocimiento americano, la amenaza tangible de la enfermedad se desencadenó cuando los peligros de la mutación fueron asociados con China. Para la pequeña Finlandia, el susto pandémico instigó la imaginación pública de una resistente y eficiente sociedad nórdica.

禽流感是由鸟类携带的病毒引起的。尽管目前还未发现人到人传播的案例,但在某些罕见的情况下,这些病原体可以传染给人类。尽管如此,仅仅是能变异为人类病毒的可能性就足以让媒体、国家和国际组织思考这种跨物种和地域的病毒传播的后果。这种假想关注国家的准备情况和应变能力。这种关于具有弹性和能吸收震荡的社会的意象让我们能够洞察,在一个边界正在消失、各领域相互联系的时代中,疾病可以如何被用来阻止国家边界的消失并界定国家边界。禽流感已经从一种普通的家畜疾病变为一种夸张的可变异的致命疾病。本文追踪了这一公众认知变化的历史轨迹。通过刊登在《纽约时报》和芬兰主流日报《赫尔辛基新闻》上的文章节选,本文表明了禽流感是如何变为各国固有敌意的记录器的。在美国的公众认知中,禽流感在中国的变异危险导致了这场有形的疾病威胁。对于处于边缘的小国芬兰而言,这种禽流感大流行的恐慌驱使公众想象一个灵活高效的北欧社会。

?? ??? ??? ??? ????? ????. ??? ?? ??? ???? ????, ??? ????? ???? ????. ???, ?? ??? ????? ????? ???? ??, ??? ????? ??? ?? ?? ??? ???? ??? ??? ??? ??? ???? ??. ?? ????? ??? ?? ??? ???? ??? ???. ????, ??? ???? ?????? ???? ??? ???? ????? ?? ???? ?? ??? ??? ???? ??????? ???? ??. ? ??? ?? ?? ???? ??? ????? ??? ‘?? ??’?? ?? ?? ??? ?? ??? ??? ??? ??? ????. ?? ???? ??? ?? ??? ??? ??????? ????? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ???? ??? ???? ???? ????. ??? ??? ???? ???? ?? ??? ????? ???? ??? ????? ? ?????. ?? ???? ????? ??? ??? ??? ???? ??? ??? ??? ??? ????.  相似文献   

18.
The proliferation of digital technology—both as hardware and software—provides opportunities for activist groups around the world to connect with one another more rapidly and efficiently than ever before. And as mobile Internet technology (including smartphones, personal digital assistants, and laptops) becomes cheaper and more readily available, the number of services offered to individuals has increased dramatically, including voice communication, Internet browsing, and data transfer. At the same time, the rise in transnational advocacy networks means that non-state actors are garnering new voices and challenging both old and new sites of authority, from local governments and state agencies to regional and international organizations. Based on fieldwork and with a focus on the process of interaction within transnational groups in Southeast Asia, this article adopts a communities of practice (COP) approach and applies it to the impact of digital networking in order to test some of the questions posed about the nature of the so-called technological revolution and to assess the ways in which technological advancement has affected these groups. It hypothesizes that even new and potentially levelling forms of communication can only respond to and reshape the pre-existing social conditions and organizational structures within which network participants function.

La proliferación de la tecnología digital—tanto hardware como software—provee oportunidades a los grupos activistas alrededor del mundo, para conectarse entre sí más rápida y eficientemente que nunca antes. Y así como la tecnología de Internet móvil (que incluye teléfonos inteligentes, asistentes digitales personales y portátiles) se vuelve cada vez más barata y disponible, el número de servicios ofrecidos a los individuos se ha incrementado dramáticamente, incluyendo la comunicación de voz, la navegación de Internet, y la transferencia de datos. Al mismo tiempo, el aumento de las redes trasnacionales de apoyo, es una señal que los actores no estatales están recabando nuevas voces y retando tanto a los viejos como a los nuevos sitios de autoridad, desde los gobiernos locales y agencias estatales, a las organizaciones regionales e internacionales. Este artículo, basado en el trabajo de campo y con un enfoque en el proceso de interacción dentro de los grupos trasnacionales en Asia sudoriental, adopta una visión de comunidades de práctica (COP, por sus siglas en inglés) y la aplica al impacto de las redes digitales para probar algunas de las preguntas planteadas sobre la naturaleza de la así llamada revolución tecnológica, y para evaluar las formas en las que el avance tecnológico ha afectado a estos grupos. Hace hipótesis de que incluso las nuevas y potenciales formas de nivelación de la comunicación tan solo pueden responder y reestructurar las condiciones sociales preexistentes y organizacionales dentro de la red en que los participantes funcionan.

作为同是硬件和软件的数字技术的扩散为世界各地的活动家集团相互之间迅捷联系提供了前所未有的机会。由于移动互联网技术(包括智能手机、个人数字助理和笔记本)变得更加廉价和更易获取,个人获得的服务的数量也在急剧增长,包括语音通讯、互联网浏览以及数据传输。同时,跨国游说网络的兴起意味着非国家行为体正在发出新的声音,挑战包括从地方政府、国家机构到区域与国际组织的老的和新的权威。

基于田野研究和聚焦在东南亚的跨国集团的互动过程,本文采取事件社区(COP)的研究方法,研究数字网络的影响,以便检验有关所谓技术革命的特性等引起的问题的一些,并评估技术升级影响这些集团的方式。本文假定,甚至新的和潜在的通讯升级形式就能够回应和重新塑造已经存在的社会条件和网络参加者赖以行动的组织结构。 ????? ???????? ??? ??? ??? ??? ??? ???? ???? ? ??? ? ????? ??? ????? ??? ??? ????. ??? ??? ??? ??(????, ???? ??? ???? ??)? ? ????? ? ?? ???? ?? ???, ?? ??, ??? ????? ??? ??? ??? ????? ???? ??? ??? ???? ???? ??. ???, ??? ?????? ??? ??? ???? ??? ??? ?? ????? ????? ???????? ???? ????? ????? ??? ??? ??? ???? ?? ????. ? ?? ?? ??? ???? ??????? ??? ?? ?? ???? ??? ??? ??? ?? ????(communities of practice, COP) ??? ???? ??? ??? ?? ??? ??? ???? ??? ??? ???? ??? ??? ????? ??? ???? ??? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ??? ????. ? ?? ??? ????? ???? ?? ?????? ???? ???? ????? ???? ??? ??? ??? ??? ???? ?????? ??? ????.

Распространение цифровых технологий - аппаратного и программного обеспечения, дает группам активистов по всему миру возможность общаться друг с другом быстрее и эффективнее чем когда-либо прежде. И поскольку мобильные интернет-технологии (смартфоны, КПК, ноутбуки) становятся более дешевыми и доступными, число услуг, предложенных людям, резко увеличилось, включая голосовые сообщения, интернет-просмотр и передачу данных. В то же самое время рост транснациональных пропагандистских сетей означает, что негосударственные субъекты собирают новые голоса и бросают вызов старым и новым участкам власти, местным органам управления и государственным агентствам, региональным и международным организациям. На основании полевых работ и с акцентом на процесс взаимодействия в рамках транснациональных групп в Юго-Восточной Азии, эта статья перенимает опыт практикующих сообществ (CоP) и применяет его к создаваемым цифровым сетям для того, чтобы ответить на некоторые вопросы о природе так называемой технологической революции и оценить каким образом технический прогресс повлиял на эти группы. Строится гипотеза, что даже новые и потенциально выравнивающие формы общения могут реагировать и изменять только уже существующие социальные условия и организационные структуры, в рамках которых функционируют участники сети.  相似文献   

19.
The protests and revolutions in the Middle East and North Africa (MENA) region define and exceed the imperialism's new manifestations and challenge the ‘stabilities’ and ‘business as usual’ in their moves to make anew the Arab region. Emerging revolutionary sexual poetics, I argue, ride the transformative power of the erotic while resisting and interrupting tired gendered and universal portrayals of the local-feminine backward East region and masculine rational forward West-global. The practical and conceptual shifts of the protests in the MENA present an energeia that disrupts ‘business as usual’ capitalism and substantively transforms power and sexual relations. The region's poetry (poems, slogans, songs) is an essential driver of this energeia which contests fetishized syndromes of transformation. In fact, in the MENA region, sex and poetics are major contestation sites of alternative ethical imperatives of being in time including practical and conceptual shifts in world-making projects.

Las protestas y revoluciones en el Medio Oriente y África del Norte (MENA, por sus siglas en inglés) definen y exceden a las nuevas manifestaciones imperiales y retan como siempre a las ‘estabilidades’ en sus movimientos para crear una nueva región árabe. Sostengo que la poética sexual incipiente recorre el poder transformativo del poder erótico, en tanto que las representaciones locales resistentes e interrumpidas atrasadas de género femenino de la región de oriente y las representaciones masculinas racionales, avanzan hacia el occidente global. Los cambios prácticos y conceptuales de las protestas de MENA presentan una energeia que deteriora al ‘capitalismo de siempre’ y transforma sustancialmente al poder y a las relaciones sexuales. La poética de la región (poemas, eslóganes y canciones) es una impulsora esencial de esta energeia que contradice a los síndromes fetichados de la transformación. De hecho, en la región de MENA, el sexo y la poética son puntos de mayor debate de imperativos éticos alternativos de hallarse a tiempo incluyendo cambios prácticos y conceptuales en la creación de proyectos mundiales.

中东及北非地区的抗议游行和革命,限定和超越了皇帝的新衣,它们刷新阿拉伯地区的行动挑战了所谓的“稳定”和“一切正常”。我认为,新兴的革命的性别诗学,乘情诗的转变性力量之势而上,同时抵制和打断了对地方—女性的落后东方地区和男性、理性的先进西方—全球地区所进行的疲惫不堪、性别的普世描摹。中东和北非地区的抗议在实践和概念上的转变提供了一种现实性,冲击了“一切照常”式的资本主义,也实实在在地改变了权力与性的关系。这一地区的诗作(诗歌、标语、歌曲)是这种现实性不可或缺的驱动力,争夺成为拜物教的转变综合症。事实上,在中东北非地区,性和诗学是替代性、务须及时的道德律令的主要争执场,包括创造世界的计划中实践和概念的转变。  相似文献   

20.
We present a bibliometric analysis of globalization research published during 1990–2009, based on three online library catalogues, the Science Citation Index, and the Social Science Citation Index databases. Our analysis summarizes major research patterns in globalization research and could serve as an alternative and potential guide for future research in this field. The volume of books and articles on globalization has exploded since the 1990s, and there is an even distribution of globalization literature across subject categories, reflecting the interdisciplinary nature of globalization research. International organizations appear as the most cited authors in globalization research. A keyword analysis suggests that cities and networks have a central position in studies of contemporary globalization and reveals several major strands in globalization studies.

Presentamos un análisis bibliométrico de la investigación sobre la globalización publicado entre los años 1990 y 2009, basados en tres catálogos bibliográficos en línea, la base de datos del Índice de citas de la ciencia y del Índice de citas de la ciencia social. Nuestro análisis resume patrones importantes de indagación en la investigación de la globalización y podría servir como una guía alterna y potencial para futura investigación en este campo. El volumen de libros y artículos sobre globalización ha explotado desde los años de 1990 y existe una distribución uniforme sobre la literatura de la globalización entre las categorías de la materia, que reflejan la naturaleza interdisciplinaria de la investigación de la globalización. Un análisis de la palabra clave sugiere que las ciudades y las redes tienen una posición central en los estudios de la globalización contemporánea y que revela tendencias principales en los estudios de la globalización.

我们以图书馆目录、科学引文索引,以及社会科学引文索引三个在线的数据库为基础,提供了关于1990至2009年间发表的全球化研究的一个文献计量分析。我们的研究概括了全球化研究中的主要研究模式,可作为该领域未来研究的替代性和潜在性的指导。自1990年代以来,关于全球化的论著册子呈爆炸式涌现,各学科门类中全球化文献呈均匀分布,反映了全球化研究的学科间属性。国际组织在全球化研究中作为被最常援引的作者而出现。关键词的分析表明城市和网络在当代全球化研究中处于中心地位,这也反映了全球化研究的几个主要分支。

??? 1990??? 2009??? ? ?? ??? ??? ????? SCI ? SSCI? ??? ???? ??? ???? ?? ???? ??? ????? ??. ? ??? ??? ??? ?? ???? ???? ?? ? ?? ???? ????? ???? ??? ? ? ??. 1990?? ?? ???? ?? ?? ???? ????? ?? ?? ?? ??? ???? ??? ?? ???? ??? ?????, ?? ?????? ??? ?? ??? ????. ?????? ??? ???? ?? ?? ???? ?????. ??? ??? ??? ??? ????? ?? ??? ???? ???? ??? ???? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ????? ?? ? ? ??.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号