首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
简要介绍错误分析产生的背景和意义、语言错误的分类 ,探讨大学英语写作中学生语言错误原因 ,论述语言错误分析对大学英语写作教学的启示。认为根据第二语言习得和关于中介语的理论 ,教师要对学生的语言错误采取正确的态度 ,把学生的语言错误看成是学习者第二语言发展的一个过程 ,在英语教学过程中允许错误的存在 ,并有效地把握错误演化的进程 ,使学生的中介语向第二语言靠近  相似文献   

2.
外语教学中如何对待学生学习过程中出现的语言错误,是近30年来应用语言学和心理语言学一直研究和关注的问题,也是广大教师经常面临的实际问题。在此,对教师如何对待错误及错误产生的原因、错误的纠正等问题作一探讨。一、对待错误的态度对学生外语学习过程中产生的错误存在着截然不同的两种态度:一种是行为主义的机械态度,认为语言学习是个刺激——反应的过程,要通过不断的强化来形成正确的语言习惯。因此,不允许学生犯错误,对错误采取有错必纠的方针,以免学生形成错误的习惯。这类教师强调的是学生语言的准确性。外语教学中这样做…  相似文献   

3.
在语言教学中,准确掌握语言、使用语言是学习的最终目的。但是,任何语言学习,人们总要经历不断出现错误、纠正错误,最终才能正确使用语言这个过程。现代心理语言学认为,学生从对一种语言毫无所知到最后学会使用这种语言,要经历一个漫长的语言学习过程。在这一过程中的语言充满着各种语言错误。同时,在现实生活中,人们忙于如何交流自我,根本就不在意他们在使用语言时所出现的错误,不在意自我的语言水平如何。英语的教学也毫不例外。因此,英语教师没有必要过份注意学生在学习使用语言(说英语、读英语、写英语)时所犯的错误,而应…  相似文献   

4.
中国学生在英语学习过程中所犯的错误大致可分两类:语言错误和语用失误。在英语口语交际中,尤其是在跨文化交际场合,语用失误往往比语言错误更容易引起交流不畅。但是,目前错误分析理论仍被较多地运用于书面英语的研究中,并侧重语言错误,而针对语用失误的研究还很缺乏。因此,本文运用错误分析理论,研究中国学生英语口语中的语用失误,解释分析其产生原因,并寻求减少这类错误的有效对策。  相似文献   

5.
在外语教学中,任何人都会不可避免地出现错误,这是教学中的必然过程。而这个过程正是学生在大量语言实践中不断出现错误,反复纠正错误,从错误中学习,逐渐到熟能生巧的过程。本文从理论上详细叙述了错误分析的全过程,包括错误识别,错误描写,错误解释,错误纠正。  相似文献   

6.
外语语言学习者在学习过程中不可避免地会出现很多错误或失误。对错误的分析有助于外语教师了解学生产生错误的原因及其中介语(interlanguage)发展的程度。而教师对待错误的态度和对错误纠正的技巧都将影响学生学习外语的兴趣和对语言形式的掌握,从而影响其中介语的发展  相似文献   

7.
毫无疑问,没有一位外语教师愿意看到他的学生在使用语言的过程中出现错误。而且,几乎所有的教师对学生出现错误都持否定态度。他们认为要获得最完美的教学效果,首先就不能允许错误的存在。错误的出现意味着教学上有缺陷。然而心理语言学家则认为,在学习外语过程中,错误在所难免。我们应该把注意力放在对错误的处理上。  相似文献   

8.
胡波 《牡丹江大学学报》2011,(3):162-163,165
错误是第二语言习得过程中学习者创造性地构建语言假设并检验修正假设的结果。本文分析了英语专业学生在英语学习中常见的一些错误,探讨了错误分析在专业英语教学中的指导作用,旨在促进大学综合英语教学。  相似文献   

9.
英语口语教学的目的是培养学生对语言的敏感性。但是在言语交际中学生们常常会出现一些错误,错误分析理论研究表明,学习者的言语错误是学习过程中的一种正常现象,本文运用错误分析理论对英语口语教学中遇到的错误进行了分析,以便搞好口语教学  相似文献   

10.
学生以及我们自己在汉译英中的错误从表面上看是语言错误 ,但经仔细分析可以看出 ,其中许多错误的根源在于两种语言文化的差异 ,可以说 ,这些错误本身带有明显的语言文化痕迹。因此 ,在翻译实践和翻译教学过程中 ,只强调语言本身是不够的 ,只有弄清汉语语言文化和英语语言文化之间的差异及其对翻译的影响 ,才能从根本上避免由于语言文化差异而造成的错误。拟在词法和句法两个层次上分析汉语和英语语言文化之间的差异及其对翻译的影响 ,并探讨消除这种不利影响的途径 ,供从事翻译教学的老师和翻译界的同行参考  相似文献   

11.
同轴度误差与对中误差的区别   总被引:1,自引:0,他引:1  
从5个方面对同轴度误差与对中误差进行了比较,指出二者虽然都是关于两轴线相对位置关系的问题.具有较大的相似性,但是在本质上二者却是具有较大的差异的不同问题.明确了二者自身的内涵与特点,便于更准确地使用两个概念.有利于根据二者的特点来寻求进一步提高各自精度的方法,同时也指出了有待进一步深入研究的关于二者的课题.  相似文献   

12.
新体制下靶场配备的单脉冲测量雷达系统误差难以满足精度指标要求.文中通过对大量实验数据的分析和研究,提出了系统误差特性分析与回归分析相结合的脉冲雷达误差分离方法.首先,利用误差影响函数,定性分析测量误差模型中各种误差成分;然后,通过模型辨识理论和回归分析方法分离系统误差.用该方法对实测数据进行误差分离,结果表明,该方法能较好地分离出残留误差成分,为设备查找问题提供充分依据,同时有效提高了数据处理结果的精度.  相似文献   

13.
旋变编码器受误差因素影响,会在转速位置测量时引入周期性波动,不利于运动控制。对此提出了基于电压矢 量和转速的误差校正方法,采用电压矢量计算直流偏置和幅值偏差并对其进行校正;采用转速谐波幅值计算相位偏差并 对其进行校正。实验结果表明转速位置波动得到了很好的抑制。该方法能有效校正旋变编码器误差。  相似文献   

14.
大学英语语病僵化现象研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
僵化现象是中介语形成中必然发生的,而且是可以预见的。从大学英语的语病僵化现象来看,与我国的英语教学密切相关的语病僵化现象有4个显著特点:语病僵化期呈弹性;语病僵化具有反复性;语病僵化与灌输性教学具有不可分割性;语病在告知和关注中可得以纠正。对此,我们要制定出切实可行的防病、纠病措施,缩短语病的僵化持续时间,避免语言错误的永久内化。  相似文献   

15.
韩国留学生的篇章偏误分析   总被引:9,自引:0,他引:9  
根据篇章语言学理论,韩国留学生的篇章偏误可分为省略、照应、关联词语、时间词语、词汇衔接等5类。省略偏误包括主语省略、定语省略;照应偏误包括代词照应误为名词照应或零形式照应,零形式照应误为代词照应或名词照应;关联词语偏误包括省略关联词语、关联词语搭配不当、错用关联词语;时间词语偏误包括省略时间词语、错用时间词语;词汇衔接偏误主要是词语重复。其中省略偏误比例最高,依次是关联词语、照应、时间词语偏误。  相似文献   

16.
汉语离合词主要有四种结构类型,据此可设计问卷对初级、中级、高级阶段越南留学生开展离合词习得偏误问卷调查,得出各水平阶段学生使用离合词产生的偏误率。问卷调查中越南留学生产生的偏误在不同离合词结构类型及不同水平阶段两方面有不同表现,成因也不尽相同。调查结果对汉语离合词的教学及留学生学习汉语离合词有一定的启示意义。  相似文献   

17.
错误分析对于二语教学具有重要意义。该研究基于错误分析理论,采用定性和定量的分析方法,对非英语专业大学生写作错误进行归类和统计,旨在确定非英语专业大学生在英语写作中常见的错误类型,并从词汇、句子和语篇层次进行分析,从克服英语写作错误角度为提高英语写作能力提出建议。  相似文献   

18.
介绍了溶液中弱电解质平衡体系的pH计算是《无机化学》课程中的重要基础理论知识。为简化计算经常需要引入近似条件,这样必然造成误差。通过理论计算解释了不同c/ka^o值与解离度误差的关系和不同解离度误差对应的c/ka^o值,对学生正确理解相关内容大有助益,是教材内容的必要补充。  相似文献   

19.
针对有限元软件ANSYS在分析计算天线变形表面误差时存在的问题,提出了一种基于拟合抛物面的表面形状误差改进算法.推导了精确计算变形反射面轴向、法向与径向误差的公式.分别采用改进算法与ANSYS软件对某7.3 m圆抛物面天线多种工况下的表面误差进行了分析,结果证明该方法是正确的,可作为天线超差的二次判据.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号