首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 531 毫秒
1.
1907年8月31日,英俄两国签订了有关西藏、波斯、阿富汗的《协约》,它是两国在中亚争斗中彼此力量相对均势条件下暂时妥协和相互制约的产物。但随着中国政局和世界形势的迅速发展变化,英俄出于各自帝国主义利益的需要,都欲修订《协约》,以攫取新的侵略权益。为此,两国政府以修订《协约》中的《西藏协定》为中心,在1912年  相似文献   

2.
着重就英俄争夺中国新疆的喀什噶尔的情况进行论述,并对造成英俄瓜分喀什噶尔局面的清政府的骑墙政策加以论述分析,以期探寻到历史的本来面目.  相似文献   

3.
1888~1911年英俄围绕西藏展开了角逐.从过程来看,英国在与俄国的角逐中处于强势地位,然而从实际效果来看,似乎俄国更占优势.英国政府致力于确立西藏的"中立化"自治地位,然而,由于清政府的坚决反对,英国在英俄协定中所确认的"宗主权"就不具备合法性,随之而来的某些条款更不具备实际操作性.相反,俄国人利用英俄协定,限制了英国对藏政策,并为其随时过问英国对藏政策提供了条约保障.  相似文献   

4.
19世纪末20世纪初,为侵占我国领土西藏而激烈争夺的英俄两国,在1907年国际大背景下,出于各自的政治需要和目的,背着中国,就西藏问题达成了妥协,签订了《西藏协定》,严重侵犯了中国主权.英俄通过签订《西藏协定》,还确认了彼此在西藏的侵略权益,规定了此后对西藏的基本政策,并以“西藏问题”为筹码,在波斯问题和阿富汗问题上进行了交易.此外,英俄还合谋在《西藏协定》中首次提出了所谓“中国对西藏之宗主权”,以否定中国在西藏的主权,不仅为1912年英国政府提出“西藏在中国宗主权之下自治”,妄图将西藏从分裂出去,提供了所谓依据,而且为俄国把“中国在外蒙古之宗主权”,“外蒙古自治”载入1913年中俄《声明文件》和1915年《中俄蒙协约》,妄图将外蒙古从中国分裂出去提供了先例,造成了极其严重的后果.英俄《西藏协定》的签订充分可以反应了英、俄帝国主义为了各自的利益,既相互争夺,又彼此妥协让步和相互勾结的本性.文章选译的10件俄国外交文书记述了英俄两国签订《西藏协定》的全过程.  相似文献   

5.
英帝国主义第二次武装侵略西藏之后,采取了从武装侵略为主转变为以政治侵略为主的策略,大力培植西藏地方政府中的亲英势力,并通过十三世纪达赖喇嘛两次出走之机,极拉拢之能事,促使十三世达赖由原来的反英走上联英的道路,给亲英派在西藏掀起一股“独立”的逆流提供了历史机遇。以夏扎·边觉多吉、达桑占堆为首的民族分裂主义势力,在英、俄帝国主义的支持和策划下,上演了一幕幕“西藏独立”的丑剧。在西藏广大爱国群众和上层人士的反对下,特别是十三世达赖的觉醒,坚决维护祖国统一,使他们的阴谋未能得逞,西藏地方与祖国的关系得到了恢复和加强。  相似文献   

6.
西藏研究,尤其是对帝国主义列强侵略西藏的研究,是我国史学界相当重视的一个课题.解放前后,我国出版了不少这方面的专著,仅以《西藏问题》为题的专著即有四、五种之多。最近《英俄侵略我国西藏史略》的出版(周伟洲著,陕西人民出版社,1984年版,以下简称《史略》),标志着帝国主义侵藏史的研究,达到了一个新的高度。综其突出之处,可列出下列数端:一、旗帜鲜明,论点正确。《史略》用大量的历史事实证明西藏自古以来就是我国  相似文献   

7.
中亚蕴藏着丰富的能源,堪称世界的聚宝盆.美国为了切断俄罗斯与中亚国家的经济联系,特别是要在能源领域将这些国家带入西方国家主导的世界市场,为此在中亚国家的能源开发和合作方面下了大本钱.而俄罗斯面对自己在中亚的传统优势受到挑战,与美国展开激烈角运.俄美两国在中亚能源领域的竞逐对中国也产生了重要影响.中国必须采取相应的措施改变不利的现状.  相似文献   

8.
陈春华 《中国藏学》2012,(3):194-211
1911年10月,中国爆发了辛亥革命,帝国主义列强利用中国动荡的局势再一次掀起侵华浪潮.沙俄首先借机将中国外蒙古地方分裂出去,并通过逼签《俄蒙协约》和《中俄声明文件》,使外蒙古在名义上获得“自治”,而实际上将其变成了沙俄的保护国和殖民地.英国也借机图谋将中国西藏地方分裂出去.为此目的,英国政府一方面胁迫中国政府和西藏地方当局举行西姆拉三方会议,逼签由其炮制的所谓“西姆拉条约”(于1914年4月27日草签),为其分裂西藏制造“条约依据”;另一方面,因草签的“西姆拉条约”违背了1907年英俄《西藏协定》,为使“西姆拉条约”得以成立,英国政府向俄国政府提出修订《西藏协定》的要求,意在废除协定中不利于英国的规定.俄国政府经研究后,指出,倘若英国欲修改《西藏协定》,则俄国要求英国承认北满洲、蒙古和中国西部为俄国独占的势力范围,并要求修改《英俄协约》中的阿富汗部分,以保障俄国在阿富汗北部的经济利益.正当英俄两国踌躇满志地商定互换照会、相互承认各自在西藏和阿富汗的某些权益之时,传来中国政府断然、严正拒绝正式签署“西姆拉条约”,三方谈判破裂的消息,英俄两国围绕中国西藏的政治交易随之告吹.  相似文献   

9.
《阿昌喜爱蹬俄罗》,是我国建国以来,首都舞台上第一次出现的阿昌族舞蹈。这个舞蹈,描绘出了阿昌族小伙子在赶摆路上的欢乐。有句俗话说:“阿昌生得犟,不哭就要唱”。阿昌人把边歌边舞称作“蹬”,“蹬俄罗”是这个民族最古老的传统歌舞活动。在每年春节,是“蹬俄罗”最热闹的时候。娶亲嫁女,迎亲贺戚,盖起新房,都要有“蹬饿罗”。就连男女青年唱情歌,也常用“俄罗”调子。“俄罗”有固定调子、固定内容,  相似文献   

10.
瓦汉走廊在当地以世界量脊而闻名,是向东延伸到中国、穿越帕米尔高原的指形狭长领土。它是十九世纪英俄在中亚进行争夺时遗留下来的问题,那时它被搞成缓冲地带,并且立约让给阿富汗。当地图上的几条界线被改成了沿着传统商路移动的纯粹的障碍时,沙拉尼考察了这条人为边界的产生对这一地区游牧吉尔吉斯人和高山区的瓦希农民等居民的影响。  相似文献   

11.
This article argues that Russia and Turkey radically reframed their projects of nation-building around the turn of the twenty-first century, and the migration patterns between the Caucasus, Central Asia, Middle East, Russia, and Turkey reinforce these new projects of nationhood, aimed at reshaping society and building a new collective identity. By focusing on the nineteenth and the early twentieth century, most studies of nationalism and nation-building overlook the decisive transformations nation-building projects have been going through, particularly in Eurasia since the collapse of the Soviet Union. There is an observable and major change in the definition of the nation not just in post-Soviet Central Asia and the Caucasus where it is somewhat less surprising but also in Russia and even in Turkey which was not part of the Soviet Union. At the turn of the twenty-first century, Russia and Turkey embarked on different nation-building projects. This article argues that despite, or perhaps because of, the stark differences in the policies adopted by various states in post-Soviet Eurasia, the patterns of emigration and immigration reinforced the new nation-building projects underway in Russia and Turkey.  相似文献   

12.
本文分析了对中亚影响较大的三国在中亚的发展战略,以求有助于中国(主要是西北地区)制定对中亚的开放政策.  相似文献   

13.
20世纪初,英国以仅承认名义上中国对西藏的“宗主权”和事实上视西藏为“独立国”作为策动西藏独立的策略,持续近50年,极大地损害了中国主权.清朝、中华民国历届中央政府始终坚决反对英国的“宗主权”谬论.中荚交涉西藏“宗主权”的实质是维护中国主权与制造独立的斗争.  相似文献   

14.
This article explores the conflations and connections that postcolonial and disability scholars have drawn between ‘race’, ‘colonialism’ and ‘disability’ from a historical perspective. By looking at the connections drawn between ‘race’ and ‘disability’ in the context of nineteenth-century imperial Britain, I hope to probe beyond them to examine the origins and implications of their interplay. I do so by focusing on ideas about deafness, an impairment radically reconfigured in the colonial period, and inflected with concerns about degeneration, belonging, heredity and difference. Disability, I argue, not only operated as an additional ‘category of difference’ alongside ‘race’ as a way of categorising and subjugating the various ‘others’ of Empire, but intersected with it. The ‘colonisation’ of disabled people in Britain and the ‘racial other’ by the British were not simply simultaneous processes or even analogous ones, but were part and parcel of the same cultural and discursive system. The colonising context of the nineteenth century, a period when British political, economic and cultural expansion over areas of South Asia, Australasia and Africa increased markedly, structured the way in which all forms of difference were recognised and expressed, including the difference of deafness. So too did the shifts in the raced and gendered thinking that accompanied it, as new forms of knowledge were developed to justify, explain and contest Britain's global position and new languages were developed through which to articulate otherness. Such developments reconfigured the meaning of disability. Disability was, in effect, ‘orientalised’. ‘Race’ I argue was formative in shaping what we have come to understand as ‘disability’ and vice versa; they were related fantasies of difference.  相似文献   

15.
东干族是指19世纪移居到中亚地区的中国西北陕甘宁回民及其后裔,亦称中亚回族。他们在130年前远离祖国之时,将西北地区的"花儿"民歌也带到了中亚地区。在苏联集体农庄时代,"花儿"民歌曾盛行于吉尔吉斯斯坦中亚回族聚居农庄,其知名歌手至今健在。苏联时期的东干语文献中也收录有"花儿"民歌。中亚回族传承了中国西北回族唱"花儿"民歌的民俗文化。在海外回族中流传的"花儿"民歌资料,是中国"花儿"体系的一个重要组成部分,也是一份珍贵的民族文化遗产,应加以研究、抢救和保护。  相似文献   

16.
本文引用了丰富的档案和报刊资料,考述了20世纪初英国远征军入侵西藏前后而发生的种种诡秘事件,其中主要涉及两位俄属布里亚特蒙古人,一位是十三世达赖喇嘛的"洗礼大师"阿旺·德尔智,另一位是受雇于俄国外交部曾在俄国参谋部中亚探险与情报工作印度小组受过训的泽仁布,他们的神秘使命在于利用其民族和宗教外衣的掩护,达到如何影响达赖喇嘛与英国抗衡目的,从而使俄国能在西藏问题上保持或扩大自己的影响。  相似文献   

17.
中亚地处东西方交通要道、丝绸之路的核心区域,突厥语族民族在这一区域中扮演了重要角色.通过回顾相关文化理论及对这一区域和族群文化的实证研究表明,人类文化的变迁是通过逐渐的"过渡段落"实现的,而中亚及突厥族群的文化进程为实现欧亚大陆的文明衔接与动态分布做出了重要贡献.  相似文献   

18.
波斯史学家拉施特丁的《史集》为研究蒙古人统治之前中央亚细亚草原上鞑靼人的历史提供了重要信息。拉施特丁认为,蒙古人统治之前中央亚细亚草原地区的居民以突厥部落为主,其组织"结构"为6个鞑靼人国家。本文以鄂尔浑和叶尼塞河流域突厥如尼文碑铭记载为依据,参照汉文史籍、敦煌和波斯手稿等的记载,探讨了9—12世纪在甘肃和新疆的广阔地域内活动的鞑靼人及其政权、9世纪上额尔齐斯河流域基马克人及其部落联盟的形成与鞑靼人之间的关系。  相似文献   

19.
今天生活在中亚吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦的东干人大约有13万,他们原本是清朝末年我国西北回民起义失败后,在白彦虎等几位首领带领下逃亡中亚的陕甘回民后裔。由于他们迁徙到一个完全陌生的异域环境,并与内地回族在完全隔离的状态下生活了130多年,其语言、文化等受到相邻民族文化影响,发生了许多变化,但他们仍有较强的回...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号