共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
陈水云 《厦门大学学报(哲学社会科学版)》2012,(2):48-55
王国维《人间词话》提出的"境界"说,在现代词坛产生了极其广泛的影响。围绕着对"境界"说的理解和阐发,现代新词学得到进一步的确立和完善,词学中的"现代派"与"传统派"在思想上也形成了激烈的交锋和碰撞。这种交锋不但将具有中国特色的"意境"说之内涵作了进一步深化,而且也对"现代派"与"传统派"自身的理论建设起了积极的推进作用。 相似文献
2.
《湛江师范学院学报》2018,(1):93-100
"作者"、"作品"、"审美"是理解王国维"境界"说的三个关键维度。从这三个维度出发,对《人间词话》中作为"境界之魂"的"气象"范畴作以解读。"作者之气象"是要词人不仅具有真性情、雅量高致,且能"出入自如";"作品之气象"则关注文本内在之"神"及壮观之境界;"审美之气象"则崇尚"不隔"之境,言外之味的自然流露。由此,从"气象"审美的角度出发,又再次回归到了"词以境界为最上"的理路之中。 相似文献
3.
《人间词话》手稿四论 总被引:1,自引:0,他引:1
彭玉平 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2010,(4):48-54
《人间词话》原稿书于养正书塾札记簿上,词话扉页有王国维作《戏效季英作口号诗》6首。词话正文后有《静庵藏书目》15页。《人间词话》手稿正文共20页。1908年10月,《人间词话》的第一批21则在《国粹学报》刊出。以此前推,《人间词话》的具体撰述时间当在1908年7月至9月间。《人间词话》手稿其实一直跟随着王国维。王国维之人间从内涵上而言,更多地渊源于《庄子》,人间乃是人间世的简称,以人间命名词集、词话,是他早年关注人间、志在改造社会意识的一种反映。 相似文献
4.
在王国维的《人间词话》中,有四处是点评纳兰及其词作的。他紧紧把握住纳兰词的情感底蕴,深刻挖掘其真切凄婉的艺术境界,使人认识到纳兰词独特的艺术魅力。 相似文献
5.
王晓农 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2015,(1):89-94
论文对《人间词话》的英语翻译和研究状况进行了梳理,主要就《人间词话》的英语译本、研究论著、博士学位论文等进行了介绍、简评。英语世界现有两个《人间词话》英译本,四篇以《人间词话》为研究对象或较为相关的博士论文,还有一些研究专著和其它论著。与国内大量的研究成果相比,英语世界研究规模总体上较小,而且集中在1960至1980年代,研究的中心在美国。现有两个英译本均存在一些问题,虽表现各异,但总体而言,二者的主要问题都是对《人间词话》理论概念和术语英译的整体准确性把握不够,在处理原文的互文性和元文本性的统一方面尚存在不少改进空间。 相似文献
6.
7.
钱剑平 《上海大学学报(社会科学版)》2002,9(6):16-21
《红楼梦评论》、《人间词甲稿·序》、《文学小言十七则》、《屈子文学之精神》、《人间词乙稿·序》、《古雅之在美学上之位置》与《人间词话》有着内在的联系,显示每一重要理论的初步提出到最后成熟的轨迹艺术理论不断产生质的飞跃。他逐渐改变简单化,立足于本民族的文化特质,在中西文化交汇中达到一个新的境界。 相似文献
8.
彭玉平 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2009,30(1)
<人间词话>自1908年开始在<国粹学报>连载发表之后,因其超越时代的文学观念而不为时人所赏识;在王国维生前,又因其后来国学研究的卓越而掩盖了早年文学思想的光芒.1926年,<人间词话>由俞平伯标点后单行出版,遂因其融合中西的文学观念和王国维国学大师的身份而强势进入学术视野,先后经过靳德峻的笺证、蒲菁的补笺和许文雨的讲疏,而逐渐得以普及.朱光潜则是以西学立场来对王国维词学进行专题研究的第一人,其对隔与不隔、有我之境与无我之境等的辨析,不仅带上了强烈的评述者的本位意识,也由此影响到后来学人对王国维词学的质疑之风,使<人间词话>在一种彼此争论中走向经典.而其西学立场则对此后缪钺、叶嘉莹、佛雏等人的研究理路产生了重要影响. 相似文献
9.
庆志远 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2006,25(2):100-104
叶嘉莹否定《人间词话》的创作目的是对南宋以来的词坛“纠偏补弊”,认为它的目的是“为中国文学建立批评体系和开拓途径”。王国维生活的时代背景、理论修养及《人间词话》的内容显示,其主要精神是游戏,创作目的是缺失的。 相似文献
10.
李芬 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2009,11(6):350-351,353
王国维在《人间词话》里不仅把境界分为“有我之境”和“无我之境”,而且把它分为“优美”与“宏壮”两种审美形态。王国维之所以这样甄别审美境界、形态,之所以把真作为其“境界说”的价值核心,是因为他的“境界说”融入了现代学术视野,注入了现代性文化元素。王国维的“有我之境”和“无我之境”的分别,其实体现出文化心理上的传统与现代的价值冲突。 相似文献
11.
论《花间集》对宋词女性意识的奠定 总被引:1,自引:0,他引:1
杨雨 《吉首大学学报(社会科学版)》2002,23(3):50-54
作为“倚声填词之祖”的《花间集》,无疑对后世词创作与词学造成了深远的影响,它奠定了词“以艳丽为本色”的性质,以佳人美貌及男女艳情为主要叙写对象,以是否能合乐(尤其是女乐)而歌判断词体性之正变,甚至《花间集》中美女与艳情的描叙也开启了后世词学为尊词体而勉力攀附香草美人之《风》、《骚》之旨。换言之,《花间集》奠定了宋词的女性化特质,使得以后近千载的词创作几乎没有完全脱离过言“闺情”的“本色”以及建立在此基础上的女性意识的刻画和反映。 相似文献
12.
高文利 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2003,(3):82-84
作为“倚声填词之祖”的《花间集》 ,无疑对后世词创作与词学造成了深远的影响 ,它奠定了词“以艳丽为本色”的性质 ,以佳人美貌及男女艳情为主要叙写对象 ,以是否能合乐 (尤其是女乐 )而歌判断词体性之正变 ,甚至《花间集》中美女与艳情的描叙也开启了后世词学为尊词体而勉力攀附香草美人之《风》、《骚》之旨。换言之 ,《花间集》奠定了宋词的女性化特质 ,使得以后近千载的词创作几乎没有完全脱离过言“闺情”的“本色”以及建立在此基础上的女性意识的刻画和反映 相似文献
13.
朱良志 《北京大学学报(哲学社会科学版)》2004,41(5):129-144
《石涛画语录》 ,在 2 0世纪 6 0年代之前通行的是“画语录”一系的版本 ,1 95 9年一本据说为石涛自书的《画谱》本被“发现” ,它被视为石涛生前的定稿本 ,由石涛亲自手书 ,并对早前《画语录》中激进思想作了大幅修改 ,反映了石涛晚年思想趋于保守的倾向。如今 ,《画谱》本为石涛晚年手定的说法几乎成为定论。其实 ,《画谱》本是个伪本 ,此本刊刻之时 ,石涛早已过世 ,《画谱》是由作序者胡琪篡改而刊刻的 ,《画谱》的书写者可能为石涛弟子、代笔者石乾。由《画谱》而出现的对晚年石涛思想趋于保守的判断是没有根据的 相似文献
14.
王鹂 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2002,(1):68-72
《花间集》体现了对中国古代正统文学审美情趣的悖离和叛逆。正统的诗文审美情趣主要来自两方面 :儒家的现实情志和释道的超然理趣。而从《花间集》的爱情表现、《花间集叙》的词学观和后人的词学批评来看 ,《花间集》集中表现爱情相思正是对正统文学审美情趣的叛逆。 相似文献
15.
徐永桢 《华东理工大学学报(社会科学版)》2001,16(2):110-113
姜夔,字尧章,号白石道人,是南宋中后期独树一帜的著名词人,他和辛弃疾、吴文英鼎足于词坛,在中国词史上写下了光辉的一页。作为“清空”词派的创立者。白石作词颇具匠心,精雕细刻,他的词作具有很高的艺术成就,同时蕴涵着极其深沉细腻的思想感情。 相似文献
16.
《河南理工大学学报(社会科学版)》2017,(4):87-95
《金瓶梅词话》中的饮食文化地域特色显著,从饮食习俗到食物产地再到餐具炊具,无一不显现着徽州文化的特色。饮食习俗如安席、吃看桌席、平头桌席等,食物如枇杷、春不老、香榧、羊角、白鸡头、乌菱、莲蓬子、荸荠等,餐具炊具如八仙桌、顿罐、铫子、螺甸大果盒等,不但极显地域属性,而且也真实地反映了徽州与众不同的饮食文化。《金瓶梅词话》主人公西门庆吃的是徽州的土特产品,摆的是有着徽州特色的酒席,用的是徽州产的餐具炊具。因此,从饮食文化去考虑,《金瓶梅词话》的作者必是从徽州地域里走出来的徽州人。 相似文献
17.
张毓洲 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2010,26(5)
况周颐<蕙风词话>是清末民初著名的词学理论和批评著作.况周颐在<词话>中辨正了词的"诗余"说,认为词具有相对独立性,与诗没有依附关系,用"诗余"称呼词,则歪曲了词的本质.同时,他阐释了王鹏运提出的作为词的艺术特征和创作原则的"重、拙、大"三要,指出应力避刻意为曲折和词意忌重复等作词之忌以及提出了作词要语意不晦涩、不可作寒酸语、造句要自然、真为词骨等创作方法与见解. 相似文献
18.
《河南理工大学学报(社会科学版)》2018,(2):80-84
《金瓶梅词话》"闲笔"技法的大量运用,标志着中国古代小说在写作技法上的突破。兰陵笑笑生通过利用"闲笔"技法,塑造人物性格,点缀故事环境,铺陈故事情节,调节叙事节奏,彰显了"闲笔"对人物描写的细腻处理。"闲笔"技法的创造性运用,从某种意义上而言,表明《金瓶梅词话》已经具备了现代小说书写的雏形,对促进古代小说技法向近现代小说技法的演进具有重要的意义。 相似文献
19.
译者的女性主义意识与《葬花词》英译 总被引:2,自引:0,他引:2
杨雪 《上海大学学报(社会科学版)》2007,14(1):125-130
从女性主义视角入手分析杨宪益、戴乃迭、霍克斯和许渊冲等译者在英译《葬花词》中的不同风格和取向以及对《葬花词》三个译本的音、词、句、篇章各层面进行文本分析和数据统计后可以发现,译者的女性主义意识强弱程度直接对译者的翻译风格产生影响,译者的女性主义意识同时也有助于充分体现类似作品的创作用意。男性译者的女性主义意识同样值得研究,应引起女性主义翻译研究者的关注。 相似文献
20.
谢洁瑕 《南京林业大学学报(人文社会科学版)》2006,6(1):52-55
本文以兼词“诸”为例,证明兼词在古汉语虚词中自成一类。文中笔者讨论了“诸”的几种用法:相当于“之于”的语法结构和语法功能;用于句尾,相当于“之乎”,表疑问或反问语气;在一些句子中,“诸”用在不及物动词之后,只能训释为“于”;有时,“诸”与“乎”连用,“诸”只有代词作用,失去了语气词作用。 相似文献