首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着电视新闻事业的迅猛发展,出镜记者在新闻报道中的形体传播越来越受到关注。形体语言的信息传递与有声语言的播报成为视屏传播的两大支柱。在新闻传播中形体传播对语言传播起到了补充、完成信息等作用,它是反应记者内心情感最“言简意骇“的形式,直接影响着新闻的准确报道与观众对电视新闻内容的是非判断力,同时,掌握形体语言知识也有利于记者在采访中挖掘深层次新闻内容。  相似文献   

2.
电视新闻采访中常常需要记者出镜,出镜记者的提问和现场表现在一定程度上会决定一个新闻节目的成败。作为一个电视新闻的采访记者应该具备如下的职业素养:1.要有对新闻现场的判断能力;2.要有对自身情感的把握能力;3.摆正记者和被采访对象之间的关系;4.做好前期准备,提问有地放矢;5.倾听和引导,让采访双方达到互动。  相似文献   

3.
针对电视新闻现场直播报道呈常态化的趋势,从对出镜记者的内涵认识入手,结合突发新闻事件现场的特点,详细论述了电视新闻直播报道中,出镜记者如何发挥好"我在现场"的优势,从不同角度把握好突发新闻事件的现场,确保电视新闻现场直播报道传播效果的实现。  相似文献   

4.
在传统的电视新闻中,出镜记者一直都是一个关键的环节和要素,通过记者与节目主持人的连线,或者出镜记者在新闻现场的报道,会让受众更加直观具体地了解到当时当地的现状。然而,在今天这样一个媒介大发展大变革的时代,尤其是在全媒体背景下,出镜记者更是要做好充分的准备,去锻炼自己的专业能力和业务水平,更好地去适应这个新的媒介环境。基于此,本文从出镜记者的定义和作用为切入点,进行探讨,依次分析了传统新闻制作中以及全媒体背景下出镜记者的作用和变化,从而得出结论,即出镜记者应不断加强自身的素质培养,适应媒介环境的变化,在新闻报道中起到应有的作用。  相似文献   

5.
电视新闻传播是一种特殊的言语交际。表意功能区域化、语言质量精良化、表达风格客观化是电视新闻传播中语言的重要特征,这是电视媒介特质作用的结果。与上述特征相对应,电视新闻传播中语言的主要功能是与图像并驾齐驱、互为语境、协调一致地指向预定的交际目的,实现预定的传播意图。  相似文献   

6.
现场报道是电视传媒中最常见同时也是最能体现电视多种元素和传播优势的一种报道样式和手段。如果将中国与西方电视新闻从业人员对现场报道的认识与实践进行一定程度的比较和探析,就会发现电视现场报道经过借鉴与融合的过程之后,正逐步走向成熟。同时,国内传媒业伴随着经济社会的发展进程,在表现形态、价值取向、调控机制、传受关系等方面正呈现出不断开放与进步的态势。  相似文献   

7.
在广播新闻中,现场报道就是记者正在发生事件的现场,通过口述,把所见所闻展现给听众的一种报道形式,既要有当事人或目击者口述,又要有现场的同期音响。 1.选择好题材,是现场报道成功的关键。 在选题上,应该注意那些重大的,群众普遍关心的新闻热点、难点,这些事件往往牵动着千家万户人的心,如果能抓住关键环节,及时作现场报道,就能在社会上产生强烈的反响。 2.提高记者素质是现场报道成功的基础。 现场报道最大的特点是“快”,现场感强,这就要求记者要有良好的政治素质和业务素质,在报道前要做好充分的准备工作,特别是要…  相似文献   

8.
声画结合是电视的重要优势。“原汁原味”的现场报道是电视受众喜闻乐见的报道形式 ,是新闻改革与创新的方向。这一方向对电视新闻工作者提出了更高的素质要求  相似文献   

9.
指出电视新闻是用事实说话的 ,而电视新闻报道的很多事实 ,又都是以数字形式表现出来的 ,用数字进行新闻报道 ,可以避免人为的主观因素 ,使电视新闻报道更显客观、公正 ,更具有说服力 ;有的数字中隐含着新闻 ,这就要求记者要善于分析、研究数字 ,并能从数字变动的轨迹中找出新闻所在 ;在电视新闻报道中 ,如果数字运用得当 ,就能收到令人满意的效果。最后提出了运用数字进行报道的几种方法 ,以使新闻报道更加直观、具体和形象  相似文献   

10.
现场感是电视新闻的独特魅力所在。能否建立和提高电视新闻的现场感 ,是增强电视新闻传播能力和提高收视率的关键问题之一。如何增强电视新闻的现场感 ?第一 ,真实的画面是增强电视新闻现场感的第一要素 ;第二 ,真实的声音为无声的画面注入了生命与活力 ;第三 ,现场报道是建立电视新闻现场感最有效的手段。这三点就如同一个平面的三个支点 ,支撑起电视新闻的现场感。  相似文献   

11.
要避免电视新闻的同质化,就必须强调新闻信息构成的多元化,即将节目策略定位融入新闻信息,以动态信息激活持续话题,拓展立体的新闻空间;充分运用丰富的电视新闻表现方式,即播报方式多样化,灵活组合视觉信息符号,展现个性化的现场报道,及时点评新闻事实。二者不可截然分开,须有机结合,综合运用。  相似文献   

12.
电视新闻美学是运用美学的原理和方法研究电视新闻的审美价值及其规律的学问,它具有真实性、社会性、形象性和感染性的特征。电视新闻的美表现在诉诸听觉的文字语言和诉诸视觉的画面语言两个方面。研究电视新闻美学的目的,在于吸引受众,更好地为受众服务。  相似文献   

13.
维索尔伦根据使用语言就是进行语言选择的观点提出了顺应论,根据这一语用综观论,对CCTV和BBC电视新闻播报过程中在语言选择层面和语境选择层面进行对比研究,发现二者在顺应观众心理世界和交际渠道上存在顺应程度的不同,从而引起观看效果的差异。在此基础上,为提高新闻的观看效果,对新闻制作人和新闻作家提出了在语言和语境选择层面的建议:顺应观众对安全感的需求、顺应观众信息处理机制的要求、顺应电视播报渠道的需求。  相似文献   

14.
信息传播技术革命在社会的方方面面产生了深刻的影响,最为突出的表现就是公众时空观的变化,这构成了学术界和业界一直关注的新传媒生态的根本话题。以电视新闻节目为研究的具体对象,从新媒介语境下时空观的变化入手,并以电视新闻报道节目的实践为参考,从理论而后实践的维度系统地考察了新传媒语境下时空观对电视新闻节目产生的影响。  相似文献   

15.
一现场报道是电视报道中的一种具体样式和体裁。它要求记者在新闻发生的现场直接进行播报,声画同步,除剪接及字幕外,无需再进行后期制作。那种光有现场采访没有现场解说或者有现场解说但仍需后期配音的,从严格意义上讲,不能视作现场报道。现场报道通常由现场解脱、现场采访、现场点评三部分组成。现场解说。记者在新闻事发现场,直接向观众介绍事件发生的时间、地点、人物;事件的起因、经过、结果等等,它的功能主要是让观众了解新闻事件的概貌。现场采访。记者在新闻现场采访当事人或目击者,请他们谈亲身经历、切身感受。其主要功能…  相似文献   

16.
语境是语言活动在一定时间和空间里所处的境况,"零"语境是不存在的。语境对翻译具有重要意义,语境是语义的决定性因素,是译者正确理解原语、获得功能对等翻译的关键所在。语境与翻译有着密切关系,语境制约翻译,翻译依赖语境。翻译是一种跨语言、跨文化的活动,不仅要求一种语言转换成另一种语言,也要求在翻译过程中忠实再现原作者所要体现的艺术特点和风格。试图探讨语境分析对于翻译的深入理解和准确表达所起的重要作用,阐述翻译应以具体的语境为依据,从而确定具体词汇、篇章在其语境下的语用含义,并从构成语境的语言语境和非语言语境两方面入手,浅析语境对翻译的解释力和重要影响。  相似文献   

17.
语境是一综合、复杂、极为重要的语言学概念,是语言学习中一个重要的知识,也是翻译过程中不可忽略的一个重要方面。语境主要包括语音语境,语法语境和语义语境。语境的这几个重要方面限定了词或短语等语言成分的意义的理解和翻译时对词义和语体的选择。翻译中注意充分理解原文语境,保证译作符合原文语境要求,充分体现原文语言风味和语体风格,才能提高译作质量。  相似文献   

18.
语境不仅是文本理解的依据,也是跨语翻译的一个重要制约因素。首先,语境制约语义,在翻译中它有助于确定语言单位的指称意义、言内意义与语用意义。其次,语境还制约语言的使用与选择,在翻译中这种制约作用主要表现在制约话语的范围、方式和意旨。  相似文献   

19.
大众传播学研究证明,电视的一个重要传播功能是新闻传播,新闻是立台之本。我国电视界一般认为,电视新闻已经经历了三代发展过程,第一代模式是口播新闻,第二代模式是图像+解说,而第三代模式则是现场主持人报道。如今,现场报道正在成为电视采访的基本手段,正因如此,人们越来越关注一个问题,如何树立电视新闻现场主持人的良好采访形象?本文从四个方面谈谈电视新闻现场主持人树立良好采访形象的方法和途径。  相似文献   

20.
出镜记者从传播本质上讲是介于信源和信宿之间的一个第三者,其本质功能是尽可能拉近信宿与信源的距离,最理想的状态是零距离。一位优秀的出镜记者既要能够准确把握电视传播规律,又要具备很高的新闻素养,只有这样才能把握好自身的角色定位。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号