共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《青春岁月:学术版》2013,(23)
词汇教学是语言教学的基础之一,也是汉语课堂教学的重要组成部分。词语有语言意义和文化含义,文化含义是附加在语言意义上的主观意义,在对外汉语教学中,不仅要解释语言意义,还要讲解其文化含义,以免留学生在使用中造成偏误。词汇教学尽管不是基础汉语教学的核心,但却是必不可少的环节,所以搞好词汇教学对课堂教学和学生语言能力的培养非常重要。 相似文献
2.
《现代交际》2018,(3)
近年来,经济全球化发展势头迅猛,由此促进了高等教育的国际化进程。评价一个国家高等教育的水平,在很大程度上要看这个国家留学生的教育水平。而留学生教育的起点,就是汉语国际教育。汉语国际教育的首要任务之一是要消除文化差异给留学生带来的汉语学习障碍以及交际障碍。将文化因素融入汉语国际教育的教学之中,可以帮助留学生以更快的速度、更好的成效进入汉语的文化环境里,实现跨文化交际。近年来,人们越来越重视汉语国际教育中的文化因素。学术界由此引发了众多关于语言和文化关系的讨论。这些讨论包括:汉语国际教育城文化教学的定性,文化教学与语言教学的关系等等。对于将汉语国际教育中的语言教学和文化教学结合起来的方式,相关学者仍然持有不同的态度。 相似文献
3.
当代著名语言学家利奇(Geoffrey Leech)在其《语义学》一书中提出了词汇的七种意义类型,即概念意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义、搭配意义和主题意义。本文简要讨论了这七种意义类型,并指出了其对英语词汇教学的启迪作用。 相似文献
4.
《青春岁月:学术版》2013,(24)
近年来,随着文化语言学研究的深入,词的文化意义逐渐成为人们关注的对象。对词的语言意义和文化意义的关系的研究,成为对词义两重性研究的一个重要方面。但是对诸如词的文化意义的确切所指是什么?它同词的一般意义即语言意义的关系是什么样的呢?又怎样在对外汉语教学中教授词语呢?本文就这一问题试作探讨。 相似文献
5.
孔子学院如雨后春笋般林立于世界各地,作为助推器,它促进了我国对外汉语教学事业的繁荣与发展。本文旨在以“语法词汇化”为切入点,对现代汉语的词汇教学实践做了些许思考。 相似文献
6.
自上世纪80年代以来,对外汉语教学中文化问题成为语言学研究的最新热点,大量学者们分别从不同的角度提出了各自的观点。这些观点大多集中在汉语文化语用结构、方法等方面,对具体实践操作层面尚需进一步探索..本文试结合实际教学.从对外汉浯词汇教学的角度切入来进行研究分析,论述何为“文化义”词汇及其在教学中涉及的具体内容,旨在对实践教学提出指导性建议. 相似文献
7.
8.
9.
词汇教学是外语教学的一个重要环节,本文将阐述利奇对意义的分类,分析利奇的意义分类对单词记忆的启示,并将其运用到词汇教学中去。 相似文献
10.
《青春岁月:学术版》2013,(5)
通过英汉亲属关系词对比可以约略窥见其背后的中西方社会文化差异,从而使我们更好地掌握和运用他们。但中西方文化丰富多彩,博大精深,要想对其有更深的了解,还需要更广泛、更深入的学习和研究。本文主要以英汉亲属关系词为例探讨中学英语词汇教学中两种社会文化的反映。 相似文献
11.
水文化是人类文化的源泉,大力发展繁荣现代水文化,营造人水和谐的水环境,对于三明市水利事业可持续发展、国民经济又好又快发展以及城市形象的提升都有着重要的意义。 相似文献
12.
13.
14.
词汇语义演变是所有语言共有的现象。同普通词汇一样,体育词汇也有其语义演变历程并一直在变化中。本文在收集《卫报》(the Guardian)体育版面的报道为语料基础,总结体育词汇尤其是体育报道标题的用词特征,探讨体育词汇语义演变的方式,并从认知学的角度展现其语义演变最为突出的结构隐喻认知机制。 相似文献
15.
《青春岁月:学术版》2013,(9)
文化教学是对外汉语教学中的重要组成部分。对外汉语教学虽然是以教授语言为主的学科,但对于留学生来说,他们的真正目的是掌握跨文化交际和沟通能力,以及对与自己国家不同的风俗习惯,生活方式,价值观念,道德标准等的理解和欣赏。而这些学习目的,都与文化教学有关。所以,对外汉语教师在上课时必须要向自己的学生慢慢渗透本国的文化。本文将从三个方面,即对外汉语教学中文化教学的重要意义,当代对外汉语文化教学存在的问题,以及解决这些问题的方法,从中西方文化差异的角度来研究对外汉语中的文化教学。 相似文献
16.
17.
教学就是教师向学生传授科学知识和操作技能的过程,而这一过程中的传输工具主要靠语言,语言是表达思维、传递信息的工具。本文结合在电工教学中的几个实例谈谈教学语言的科学性、逻辑性、简洁性、生动性、亲切性。 相似文献
18.
19.