首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
反讽是语言学中的一种修辞方法,在不同民族的语言应用中,反讽修辞方法都是不可或缺的,带来的语言感染力具有生动、形象、幽默、诙谐的特点。在英语中所使用的反讽与汉语应用中的反讽又因民族文化的差异有所不同。本文以英语使用中的反讽实例的分析来感受英美文化特色。  相似文献   

2.
由于文化要素和民族特征的不同,英语和汉语两种语言存在较大的区别。广告语作为一种特殊应用语言,其使用规则和使用目的也具有特殊性。本文对比英汉广告语实例,从广告语的差异上来分析英汉两种语言。  相似文献   

3.
维吾尔民族汉语教学的性质决定了它的特点。新疆区内小学、中学和大专院校的维吾尔族学生第一语言基本上都是维吾尔语,尽管他们的母语水平还有待于进一步的提高,但是其母语足以应付日常的生活和学习的需要。维吾尔民族汉语教学的性质首先需要确定的是其第二语言教学的性质;再次维吾尔民族的学生学习汉语是一个民族学习另外一个民族的语言,属于对其他民族语言的学习与教学的过程。结合这些特质,本文对维吾尔民族汉语教学在实践过程中的特性做一个较为全面的分析。  相似文献   

4.
日汉语中惯用语的使用频率都很高,而隐喻是惯用语发挥作用的关键手段,也是当代语言研究常用的分析方法。本文抽取了日汉语中含"马"的部分惯用句,从认知语言学的概念隐喻视角出发,对比分析了其中的隐喻机制,发现"马"的隐喻概念在两种语言中的共通性来源于古代文化的相互交融,差异性则是受到不同民族历史、思维等的影响。  相似文献   

5.
语言是文化的重要组成部分,又是文化的记录符号,反映着使用语言的民族文化风貌.在语言系统内,词汇对社会、文化的反应最为敏感、最为广泛,而句法结构所体现的一个民族的心理文化(如思维方式、宗教信仰、认知习惯等)却不像词汇形式那样外在、直观.本文拟将汉语与阿语的句法结构以文化的视点来进行分析、对比,试图找出两种语言句法结构的某些差  相似文献   

6.
学习一门外语,除了从表层的语言符号着手外,还要从更深层次的民族思维方式上寻根究底,剖析两种语言在根本上的差异,从而展开理据性的语言教学与学习。汉语句型教学也不例外,应从两个民族的思维方式的文化对比角度来分析句型,让汉语句型的教学与学习有理有据。  相似文献   

7.
不同国家、不同民族文化之间的差异是通过本民族的历史、语言、民俗等体现出来的。网络语言作为有别于传统平面媒介的语言形式,与民族的语言和文化有着紧密的联系。它以简洁生动的语言形式彰显出独特的价值观念,受到了语言学家的广泛研究。本文从语言文化学的视角,分别研究了俄语网络语言形式与汉语网络语言形式,并对二者的相同点与不同点进行了对比,揭示了两者之间的关系。  相似文献   

8.
语义透明度[1]指的是语言使用者根据合成词的语素义推导合成词整体义的难易程度。目前汉语语义透明度的研究是根据语素义、语素组合义与合成词义之间的关系,来判定合成词语义透明度的。成语,作为我国现代汉语词汇的重要构成部分,富有非常深厚的民族文化内涵。本文欲借助语料库,结合不同语言水平的学生从成语语素义推断成语语义的难易程度,制定语义透明度的分析标准,并探究在实际的对外汉语教学过程中使用语义透明度研究方法的可行性。  相似文献   

9.
阿拉伯语和汉语的语法特征概括如下:阿语语法是显性语法,汉语语法是隐性语法;阿语语法是刚性语法,汉语语法是柔性语法.显性与隐性是二者最根本的差别,从而形成两种语言的一系列不同:阿语属于语法型语言,汉语属于语义型语言;阿语词序比较灵活,汉语词序相对固定;阿语虚词种类比汉语多,使用更加频繁,具体体现在介词、连词、冠词、助词等方面.  相似文献   

10.
现如今,旅游业已成为全球经济中发展势头较强和规模较大的产业之一,从这一点出发,旅游文本的翻译也日趋重要.众所周知,汉语以其丰富的修辞,华丽的文字见长,尤其是带有宣传性质的旅游文本,其中的修辞手法比比皆是.成语作为汉语语言的精华,带有浓厚的历史和民族文化积淀.文中从旅游文本中的汉语成语翻译和中西方语言文化差异的角度,探讨如何灵活运用汉语成语翻译策略,进一步提高旅游文本翻译的准确性.  相似文献   

11.
语言是文化的镜子,不仅反映使用者的日常生活,更映射出这一民族的文化发展与思维模式。在文明发展中,猴与人类关系密切。研究猴熟语不仅对于汉民族全面理解猴文化有重要作用,更能促进二语学习者恰当地使用相关汉语。本文基于语料库文本,通过"语言的文化阐释法",解构涉"猴"熟语,解读汉民族的思维方式和文化心理。  相似文献   

12.
阿拉伯语和汉语的语法特征概括如下:阿语语法是显性语法,汉语语法是隐性语法,阿语语法是刚性语法,汉语语法是柔性语法,显性与隐性是二者最根本的差别,从而形成两种语言的一系列不同,阿语属于语法型语言,汉语属于语义型语言;阿语词序比较灵活,汉语词序相对固定,阿语虚词种类比汉语多,使用更加频繁,具体体现在介词,连词,冠词,助词等方面。  相似文献   

13.
随着汉语教学的飞速发展,教师副语言越来越受到人们的关注。以两位教师初级汉语课堂的副语言使用情况为研究对象,运用课堂观察、音频声波分析的方法,从发声方式、功能性发声、隔断音和语空现象进行分析,并提出副语言的使用建议。  相似文献   

14.
词汇教学是语言教学的基础之一,也是汉语课堂教学的重要组成部分。词语有语言意义和文化含义,文化含义是附加在语言意义上的主观意义,在对外汉语教学中,不仅要解释语言意义,还要讲解其文化含义,以免留学生在使用中造成偏误。词汇教学尽管不是基础汉语教学的核心,但却是必不可少的环节,所以搞好词汇教学对课堂教学和学生语言能力的培养非常重要。  相似文献   

15.
外来语,特别是英语外来语,直接对汉语产生着巨大的影响。随着社会的发展,外来语越来越多地被运用到生活、工作当中。英语外来语融入汉语,不仅扩充了汉语词汇,而且极大地丰富了汉语语言。但同时,它也存在一定的弊端。因此,怎样正确、规范地使用英语外来语,对我们每个国人来说都是一个十分重要的问题。本论文将从英语外来语产生原因以及对中国语言与文化的影响等方面进行探究,从而对寻求规范外来语的使用提出解决方法。  相似文献   

16.
我国汉语历经五千年的演变和发展,成为了世界上使用人数最多的一门语言,深入的影响了周边国家语言的形成。中国和韩国长期的碰撞和接触,韩国语和中国话有许多相似的地方,虽然两门语言有着相似之处,但始终是两门语言,因此,汉语母语对学习韩国语有着极大的影响。本文论述汉语母语对学习韩国语的影响进行分析,希望能为汉语母语对学习韩国语的相关人士或机构提供有效的帮助,从而提高学习韩国语的学习效率。  相似文献   

17.
英、汉语中的交际语是语言词汇系统中庞大的一族,其中交际套语在东西方国家的商务交往与合作中使用最频繁。交际套语负载着不同民族的文化内涵,体现文化差异,若使用不当便会引起文化冲突,阻碍交往的顺利进行。因此,研究英汉交际套语礼俗规约、特性,注重话题选择及其适应,将有利于跨文化交际的进行。  相似文献   

18.
当今社会,现代化和全球"一体化"的进程加速了精神产品和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的"地球村"中,跨文化交流已成为每个民族生活中不可缺少的部分。语言是人们用来表达对客观事物认识的工具,同时也是思维的工具及文化的载体。人们利用语言来彼此交流思想,力求相互理解并达到共识。但是汉语和英语是不同民族的语言,属于不同的语言系统,有着各自的形成和发展历程,产生了各自的不同特点。而语法作为一门语言的框架,对于每一门语言来说都是独一无二的。本文通过比较英汉基本句式异同,对其进行浅显的分析,由此得出对语言教学的两点启示。  相似文献   

19.
翻译的社会功能之一是推动不同民族文化的沟通、交流和移植.克服原语和译语间的民族文化差异,对能否实现不同民族间的有效语言沟通和文化交流至关重要.阿语和汉语间存在民族文化差异,给翻译工作带来种种困难.借鉴前人的实践经验,阿译汉中的文化因素处理可归纳出以下几种:  相似文献   

20.
近年来,英语外来词在汉语词汇中的影响越来越大,这种影响表现在两个方面:汉语语素对英语语素的变异性:汉语语素在音、义两方面对英语语素具有变异性;同时英语语素对汉语语素也存在变异性:汉语双音节语素和多音节语素的增加,记音符号的语素化,汉语词缀语素的增多。这种变异性正是汉英语言在语音、语义、语法方面的差异及汉英民族心理的不同造成的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号