首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
有多种因素制约着二语习得的效果,如学习者的情感、性格、学习动机、母语负迁移等等。不能忽略的是语言天赋在语言学习过程中也起着十分关键的作用。本文通过分析语言学习者在语言学习过程中的困惑和疑难问题,论述了语言天赋在二语习得中的影响,旨在帮助语言学习者找到语言学习的突破口,从而有效的进行语言学习,快速提高语言使用能力。  相似文献   

2.
提到母语和第二外语习得之间的关系,诸多研究都是将着力点放到了母语对二语习得带来的阻碍或者是干扰上,对于母语给二语习得带来的促进作用少有谈及。母语会对二语习得带来干扰和阻碍这个观点一定程度上不够客观,相对片面地夸大了母语对二语习得的影响,忽视了母语对二语习得的正面促进作用。母语非但没有影响阻碍二语的学习获得,反而在很多方面与二语习得保持着互相促进的正相关关系,对语言学习者的二语习得起到促进作用。  相似文献   

3.
在二语习得的过程中,母语往往会对学习者产生极大的影响。由于汉语和日语属于亲缘语言,两者又都拥有大量的量词,这些量词有异有同;因此,汉语母语者往往会受到汉语对日语量词学习的干扰。以语言迁移理论为基础,对比分析汉语与日语量词的异同,探究汉语对日语量词学习的影响,并从对比分析汉日两种语言的共性和个性、转变汉语固有的认知模式、创造浸入式语境三方面探讨汉语学习者在语言迁移的影响下如何学好日语的问题。  相似文献   

4.
华广道  吴琼 《职业》2012,(2):56-57
二语习得指的是学习者在已经掌握母语的基础上,对另一种语言的学习。课堂教学对二语习得具有十分重要的作用。教师的课堂话语策略是能否成功执行教学计划的重要工具,也是可理解的目标语输入来源。了解教师的课堂话语策略,有助于教师在二语习得过程中引导学生积极参与,并为学习者提供表达思想、交流信息的机会和课堂环境,并促进第二语言的习得。  相似文献   

5.
随着经济全球化,英语在国际交往中越来越重要,但学生英语中仍存在大量中式英语错误,主要原因在于母语迁移对英语学习的影响。母语对于二语习得的影响一直是人们关注的热点,并且大量的事实也证明了母语对于二语习得的影响是广泛而深远的。母语对二语习得的影响主要是通过语言迁移来实现的,而语言迁移又包括正迁移和负迁移,即正面影响和负面影响。本文即从语言迁移的角度来分析母语对二语习得的影响。  相似文献   

6.
词汇的习得是学习一门语言的过程,正如我们所知,第二语言习得同母语的习得是完全不同的,并且在第一语言习得和第二语言习得之间有着许多的不同。如何处理外语习得当中的教学问题变得越来越重要。汉语作为我们的第一语言,同英语这门第二语言相比,二者之间一定存在一定的典型问题和语言之间的不同特点。本文将从汉语学习者学习第二语言的问题和三种有效的解决词汇方面的二语习得教学法入手,试从教学法层面探讨词汇的二语习得问题。  相似文献   

7.
母语迁移现象在二语学习中不可避免地会对学习者产生或多或少的影响,既有积极的方面,也有消极的方面。本文通过对韩国人在学习汉语过程中常见的问题进行分析,分别从语音、词汇、句法、文化对其汉语学习的影响进行讨论,从而最大限度地发挥母语对其二语学习的正面影响,减少其对学习者的负面影响。  相似文献   

8.
张全政 《职业时空》2008,4(3):34-35
“迁移”(transfer)属于心理学范畴,是指人们在一种情景中所获得的知识,可以影响到随后学习的另一种知识的现象。语言迁移理论提出于20世纪50年代,它是指在外语或第二语言学习中,学习者由于不懂或者不熟悉目的语的规则,而往往自觉或不自觉地借助于母语的句型和交际策略来处理目的语信息的现象。外语学习中的迁移有两种:正迁移和负迁移。正迁移指的是已经掌握的知识对将要学习的知识产生的积极影响,当母语的某些特征同目的语相类似或完全一致时,往往出现正迁移,正迁移有利于学习者的学习效果。负迁移指的是已经掌握的知识对将要学习的知识产生的消极影响,  相似文献   

9.
中介语是二语学习者在学习第二语言的过程中形成的一种特殊的语言系统,它的发展变化受多重因素的影响。文章试从母语文化迁移的角度分析中介语及其对外语教学的启示。  相似文献   

10.
曹雪 《现代交际》2014,(10):250-250
对于第二语言学习者来说,母语不可避免地起着或多或少的作用。语言迁移包括正迁移以及负迁移,负向迁移可以导致学习者产生错误、不地道的目的语形式。本文试图通过中国学习者英语学习过程中,尤其是在写作学习中出现的几种母语负迁移的阐述和分析,以引起中国学习者对母语负迁移给予足够的重视。  相似文献   

11.
在二语习得的过程中,第一语言对学习第二语言所造成的影响被称为"语言迁移",二者的相似之处促进二语习得的迁移叫做"语言正迁移";二者差异较大而干扰二语习得的迁移叫做"语言负迁移"。在第二语言教学中,我们要尽可能地利用语言正迁移,扩大正面效应,正确看待语言负迁移,激发学习者的内在学习动机,从而提高第二语言学习水平。  相似文献   

12.
外语学习不仅是语言的习得过程,更应当学习目的语文化,加强对目的语国家文化的认同与接受,只有这样才能熟练运用该语言与具有目的语国家文化背景的人进行有效的交流。同时,交际的过程是一个双向的交流传输过程,因此既要做到对目的语文化的输入,也要求做到对母语文化的输出,只有这样才能保证跨文化交际的平衡发展。面对频现的"中国文化失语症",我们在教学中应培养学生的主体文化意识,尤其是加强学生用英语表达本土文化的能力。《当孙悟空遇到蜘蛛侠》这部影片不仅向我们展示了中西文化的冲突与融合,同时也细腻地向我们展示了中国的传统文化。我们应该利用英文电影帮助英语学习,使其成为英语学习者不可或缺的一本活的教科书。  相似文献   

13.
中介语石化现象是二语习得过程中的一个普遍存在的语言现象。这一现象使学习者的语言不能顺利朝着目标语的方向发展,是外语学习者提高外语水平的巨大障碍。本文以前人在中介语石化领域已取得的研究成果为基础,通过心理学、语言接触和社会文化影响等多维视角,对中国学习者在英语学习过程中产生的具有一定代表性的石化现象进行了详细的阐述和分析。希望通过本文总结出一些英语教学启示,从而帮助教师减少石化现象对学生英语学习的影响,提高学生英语学习效率。  相似文献   

14.
周向茹 《现代妇女》2014,(3):126-126
本文针对于母语是韩语,目的语为汉语的学生,在学习目的语的过程中受母语负迁移影响,在学习语音时所遇到的问题。母语在第二语言学习中起很重要的作用,既有正迁移,又有负迁移。韩语的发音与汉语的发音有共同之处,也有很多不同之处,在韩语语音中对某些语音的缺失也造成了学习汉语的难点。本文就语音学习为例,分析以母语为韩语,目的语为汉语的学生在学习过程中所遇到的母语负迁移影响。  相似文献   

15.
不同年龄孩子学习语言的效果是不同的,年龄是学习者在二语习得过程中形成个体差异的重要因素。当前社会,很多孩子三四岁时开始第二门语言的学习应该也是基于这种原因。研究二语习得年龄差异对成人外语学习的影响,需要先了解二语习得的主要理论,然后详细分析儿童和成年人在二语习得方面的差异,在此基础上,总结适合成年人学习外语的方法。  相似文献   

16.
邱萍 《现代交际》2012,(9):37-39
随着国际化程度日益加大,国际交往越来越多,语言学习变得更为开放,学习形式也更为多样化,寻求语言文化交流和通过交流进行语言实践的需求和机会也越来越多。作为语言专业学生语言实践和教学实践环节的"语伴交流"活动,是北京语言大学的一项特色活动。本文主要讨论在职学习的继续教育学习者与不同母语背景的外籍人士如何开展有效的语伴活动,培养成人学习者的跨文化交流意识,提高他们从事与语言文化交流相关的生产劳动和社会文化活动的职业素质和能力。  相似文献   

17.
英语与汉语之间存在着较多的差异,这种差异归根结底是认知概念的差异。对母语为汉语的英语学习者而言,介词的习得尤为复杂,以至于有些高级学习者也未能掌握。随着认知语言学的发展,作为认知基本模式的意象图式被广泛应用。通过意象图式分析,从认知的角度来促进二语学习者的学习,能够让二语学习者对目标语的理解更加深刻。  相似文献   

18.
根据传统语言学的观点,母语思维对外语学习只有"负面影响"。这种观点有一定的片面性,并没有反应语言学习的本质。二语习得理论认为,母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发利用的资源。本文试图从语言的共同性、实证研究和重新认识"母语干扰"来证明,母语思维对二语习得有促进作用。  相似文献   

19.
刘克美 《职业时空》2008,4(9):122-123
二语习得的逆过程是指在第二语言的学习过程中由于学习者对这种语言的学习时间与使用时间的减少或停止,对该语言的运用能力随着时间的推移而逐渐减退。  相似文献   

20.
第二语言学习者在学习语言的每个阶段都会使用一种特定的语言,科德称之为“特异方言”或“过渡方言”,这种语言既有别于目的语。又有别于母语,但有自己的系统和语法,在这种不稳定的特异方言系统中,第二语言学习者会经常出现语法、语音、词汇,语用等方面系统的、有规律的错误,这种现象被称为偏误。在学习汉语的外国人的中介语系统中,词语偏误所占比重很大,且几乎随着学习的开始就发生的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号