首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文以军校汉语培训为例,阐述了对外汉语教学过程中除语言本身教学外,跨文化交际能力的重要性。提高跨文化交际能力,就必须认识到文化教学举足轻重的地位,本文尝试提出在军校汉培教学中,提高学习中跨文化交际能力的一些策略。  相似文献   

2.
对外汉语教学概论是汉语国际教育专业的重要课程,这门课程主要介绍关于汉语作为第二语言教学的学科理论、语言学理论、语言教学理论以及第二语言习得理论,目的在于培养本专业学生汉语作为第二语言教学能力和对汉语作为第二语言习得的初步研究能力。通过对教学的反思,旨在发现对外汉语教学概论课程教学中存在的问题,提出行之有效的教学改革措施,为日后汉语国际教育专业本科生的培养提供一些建议,希望能为本专业的建设与发展提供一点粗浅的理论依据和材料。  相似文献   

3.
汉语作为第二语言教学在国际上广受关注。目前,我国大力培养对外汉语教师,广设孔子学院,使得汉语在国际上的地位越来越重要,汉语作为第二语言教学十分有必要。在我们国家,方言在汉语中占据十分重要的地位。那么,方言是否对汉语作为第二语言教学存在影响?本文将从方言与文化的关系,在教学中的影响,对民族的影响等方面,研究方言对汉语作为第二语言教学的影响。  相似文献   

4.
在汉语作为第二语言教学过程中,教材具有重要的意义,它是教师教学的参考和依据,是学生学习的基础和导向。要想切实提高学生们的汉语学习水平、学习质量,就要有与教学主体、教学参与者、教学背景等相适应的教材。本文结合了《长城汉语生存交际3》这本教材在布隆迪大学孔子学院的使用情况,经过对教材内容结构的分析,探讨了《长城汉语生存交际3》的成功之处和不足,为汉语作为第二语言教学的教材选取和修订提供参考。  相似文献   

5.
体态语作为非语言交际的重要组成部分,在日常交际中起着举足轻重的作用。随着时代的发展,跨文化交际越来越频繁,体态语在跨文化交际中的作用也日益显露出来,体态语是对语言文字的补充说明,也是对部分语言文字的强调。对外汉语教学是跨文化交际中比较典型的交际环境,本文将以对外汉语教学为例探讨体态语的应用。  相似文献   

6.
随着经济的迅猛发展,中国国际地位不断提升,"汉语热"正席卷全球。越来越多的外国人想要学习或者正在学习汉语,同样也有越来越多的人趋向于从事对外汉语教学。为了应对教学中出现的文化障碍甚至冲突,促进对外汉语教学的顺利开展和跨文化交际目的的实现,教师的文化宽容则显得至关重要。本文主要从文化宽容的研究背景及现状、内涵、归因分析等几个方面,探究教师的文化宽容在对外汉语教学中的影响及应用,从而完善对外汉语教学实践,推动对外汉语教学开展,帮助非汉语母语者更好地学习汉语语言文化。  相似文献   

7.
作为一名AFS对外汉语教师,如何使留学生快速掌握汉语的运用,深谙汉语语言的魅力呢?本文根据教学实践,拟从跨文化意识的角度出发,从交际法、情感过滤、任务型设计以及归纳演绎等方面进行总结。  相似文献   

8.
在对外汉语教学中,文化教学必不可少,美国俄亥俄州立大学吴伟克教授提出的体演文化教学法受到了越来越多的关注。该教学法主张引导学生通过体演的方式进行目的语情景演练,从而培养交际能力。以菲律宾帕多中学为例,探讨此教学法在文化教学中的应用,教学效果显示,该教学法能够有效激发学生的汉语学习兴趣,使口语表达能力显著提高,为培养跨文化交际能力打下了良好基础,是一种行之有效的对外汉语文化教学方法。  相似文献   

9.
对外汉语教学的教育目的之一是培养学生的跨文化交际能力,提高学生的文化敏感度。对外汉语教师是培养学生跨文化交际能力的最直接影响因素。本文从跨文化交际能力的入手,提出目前对外汉语教学过程中所存在的问题,并尝试从以下几个方面培养学生的跨文化交际能力:加强文化教学、利用多媒体现代化教学手段、利用对比分析和偏误分析找出教学重难点。  相似文献   

10.
近年来,中国及中国文化在国际上的影响力逐年增强,越来越多的外国友人希望了解中国文化,而国际文化交流活动对人才需求量的增加也促进了对外汉语专业的蓬勃发展。对外汉语教学主要以培养具有跨文化交流能力的高端人才为目标,而在这一教学过程中,文化教学则是提高学生跨文化交际能力的关键,本文主要以文化教学为例,探究了对外汉语教学中跨文化交际能力的培养策略。  相似文献   

11.
对外汉语教学是一种特殊的跨文化交际活动。而文化差异正式跨文化教师中的重中之重。师生双方应树立什么样的跨文化交际观,以及如何培养学生正确的跨文化交际观,是取得良好教学效果、培养学生语言能力和语言交际能力非常重要的方面,也是在跨文化交际中避免文化冲突的非常重要的方面。每个对外汉语教师,他所面对的是来自世界各地、与我们汉文化迥异的留学生,这就不可避免地出现了跨文化交际问题。  相似文献   

12.
罗维 《现代交际》2015,(2):49-50
在对外汉语教学中,实施文化知识渗透是必要的、可行的。在教学中,可以通过介绍文化背景知识,比较学生母语与汉语文化差异,开展研究性学习,创造汉语学习的文化氛围等方法培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

13.
留学生汉语口语交际能力的形成和发展受制于其语言、文化、心理等多种因素。在对外汉语教学中,目前对口语交际的文化障碍及其教学问题的研究还不够全面和深入,仍有不少问题值得进一步探讨。本文希望通过对跨文化交际、口语表达等相关问题的进一步研究,为对外汉语口语教学提供一定的助益。  相似文献   

14.
影视教学与留学生汉语交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘巍 《现代交际》2010,(3):62-64
影视教学日益受到第二语言教学界的重视。影视作品作为语言教学的辅助形式在学生汉语交际能力的培养方面发挥着积极的作用。影视教学能够让留学生在真实生动的语言环境中提高汉语交际能力,了解中国社会文化知识,提高语言学习的效率。因此,充分研究影视教学在留学生汉语学习和汉语交际能力培养中的作用具有积极的理论和实践意义。  相似文献   

15.
基于环境因素对汉语作为第二语言教学的重要意义,提出既可以运用传统语言环境优势促进对外汉语教学,又可以利用现代科技等手段营造虚拟环境等可行性策略。为今后的对外汉语教学提供启发,促进对外汉语教育事业的更好发展。  相似文献   

16.
心理学是一门十分重要的科学。很多学科是通过心理学的现象分析和研究出来的。心理学对一个人的一生也起着至关重要的作用。在对外汉语教学之中,心理学也有着灵活的应用。对于第二语言学习者来说,汉语作为外语学习时产生的心理活动、心理过程和心理规律都是对外汉语教师应当注意的部分。对外汉语教师在进行对外汉语教学时如果可以灵活地运用心理学的内容,那么对教学的成果,学生学习的效果都有很大的帮助。  相似文献   

17.
国际汉语教学中汉语作为第二语言,跨地区跨语言的文化差异以及语法、逻辑思维、理解能力和发音等是汉语教师教学的一大障碍,会出现语言和非语言方面不同程度的交流问题,不仅是中西方文化、历史、社会环境等方面的相互碰撞,更是不同地区、地域和国家之间人民的文化交际,也是一种文化融合、融入,互相认识、共同进步和发展的桥梁媒介。因此国际汉语教育不仅要求教师具有完备的语言交流能力、丰富的语言知识储备、灵活的教育教学方式,还需要熟悉相应国家的历史文化知识、流行元素、时尚元素、经典语言、经济社会发展状态、语言习惯、生活习惯。本文将针对国际汉语跨文化教学中的一些重难点问题以及交际方式方法进行相关分析和探讨。  相似文献   

18.
吴萌  刘伟 《现代交际》2013,(10):231-231
在对外汉语教学中,留学生都来自于不同文化背景下,他们会带着自己的价值观和世界观去学习汉语,在跨文化交际过程中如果不了解目的语国家的文化就会产生学习障碍。称谓语的学习便可以说明这一点,在学与教的过程中,汉语称谓语的文化内涵及民族特性的“输入”对学生的掌握异常重要。本文便以跨文化交际角度来探讨汉语称谓语的特性及其背后的传统文化内涵。  相似文献   

19.
随着中国以崭新的姿态屹立于世界民族之巅,全球掀起了学习汉语的热潮,越来越多的外国人对汉字、对中国的传统文化产生了浓厚的兴趣。但是传统的对外汉语教学偏向语言能力的培养,一些外国人由于缺少对中国传统文化的了解,在日常交际中存在说话不得体而导致交际失败的问题,这就要求对外汉语教师立足于传统文化,将文化教学与语言教学相融合,使汉语课堂更加丰富多彩。  相似文献   

20.
汉语国际教学教授的不仅是语言,其目的在于使汉语学习者借助语言这一工具突破跨文化交际的障碍,了解和推进中国文化的传播。鉴于语言和文化的密切关系,文化背景对语义的理解影响巨大,跨文化交际中由于历史地理文化差异、价值观差异、思维方式差异以及风俗文化等的差异造成了一定的交际冲突,因此,在南美洲的汉语国际教学实施过程中,教师应采取针对性的策略,提高文化教学效力,推动跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号