首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
由于科学技术的发展,英语科技词汇不断增加,使得英语翻译显得越来越重要,本文着重探讨了科技英语翻译的标准和特点,并对大量实例翻译进行了分析和研究。  相似文献   

2.
科技英语翻译是英语应用领域中的一个重要分支。无论是从英语翻译的角度,还是从科技性文体英语自身属性及特点的角度,探究科技英语的翻译要求及策略具有重要的现实意义。  相似文献   

3.
农业英科技语的翻译是一种专业性很强的工作。目前我国从事农业科技英语翻译的人员并不多,农业科技英语有着很多自己的词汇和表达特点。本文从农业科技英语的特点入手,分析了其特点,造成翻译困难的原因,并提出了相应的翻译技巧,希望对从事该领域的读者有所借鉴。  相似文献   

4.
瞿小燕 《职业》2012,(21):54
科技英语翻译的重要目的首先是传达原作的意思,其次才是文章的风格、语言的类型等。关于科技英语翻译的方法很多,在这里笔者主要谈谈对有关科技英语翻译的特点、方法、文体等方面的一点理解。一、科技英语翻译的基础1.掌握英语语言知识除了掌握英语基本的句型、时态、语态外,还应重点掌握语法。语言是一种符号系统,这些符号并不是杂乱无章的,而是根据实际的需要和约定俗成的规则有序排列的。这些规则就是语法,因此,语法是彻底理解原文的途径,特别是遇到一些长句时其作用尤为明显。语法分析就是要找出句子的主、谓、宾、定、状、补,并找出  相似文献   

5.
任利娜 《现代妇女》2014,(7):279-279
为了更好地引进国际前言科技,对精准的科技英语翻译的要求就更加迫切。本文采用弗斯的语境理论观,结合科技英语词汇、句法及文体上的特点,试图探讨科技英语翻译的基本技巧。  相似文献   

6.
中国特色词汇的翻译问题一直是汉译英领域的一大话题,本文通过对中国日报官方网站的实例分析,总结出意译加注释、直译、直译加注释、创造合成词和音译五种中国特色词汇的翻译方法,以供广大英语翻译及英语教学人士借鉴思考。  相似文献   

7.
跨文化交际视角下的电子商务英语翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
电子商务英语涉及领域多、专业性强,本文从词汇和句法的角度分析其特点,并探讨了跨文化交际对电子商务英语翻译的影响及其翻译策略。  相似文献   

8.
在英语应用的过程当中,科技英语是一个重要的应用领域与方向。本文主要从科技英语的基本内涵与特点出发,探讨其具体的英语翻译策略。  相似文献   

9.
刘柳 《现代交际》2014,(11):251-251
近些年,全国大学英语教学界对大学英语翻译教学研究的重视逐渐提升。而且通过教学实践可以发现,在对大学英语翻译实践过程中常常会受到母语负迁移的影响,主要由于人们在英语学习的过程中往往需要第二语言的解析,所以从母语过渡到第二语言时会发生迁移现象。笔者通过对大学英语翻译实践中词汇、句子语法和句型三方面母语负迁移现象的分析,提出了相应的解决对策,希望能对大学英语的教学和翻译起到积极的促进作用。  相似文献   

10.
从文体学理论框架出发,将文体学和应用翻译学两个学科深度结合,从而探究科技英语(EST)的文体特色。被动语态的翻译在科技英语文体翻译中占有相当大的比重,同时也是科技英语翻译过程中的难点之一。因此,被动语态能否准确翻译尤为关键。论文示例化呈现科技英语文体中被动语态的翻译方法,以期提示从事科技英语文体翻译工作者在实践过程中及时补充理论知识,掌握更有效的翻译方法。  相似文献   

11.
随着全球化进程的日益加快,跨文化交际能力在中外友好交流中的作用不可小觑。优秀的跨文化交际能力离不开语言的学习,因此翻译教学在语言教学中的地位举足轻重。为了更好地传播文化信息、促进文化交流,本土文化在英语翻译课堂中的渗入具有必要性。文章从英语翻译教学的现状出发,阐述英语翻译教学的对策,分析本土文化渗入对英语翻译教学的影响。  相似文献   

12.
海峡两岸在英语科技词汇方面的差异,可能会使两岸研究人员对科研信息产生误解,进而在一定程度上阻碍两岸的沟通与发展。从科技词汇英译现状、科技词汇异同分析,探讨缩小两岸科技词汇差异的方法。  相似文献   

13.
科技英语目前已发展成为一种非常重要的英语语体,近几十年来引起了国际上广泛的注意和研究。本文从科技英语的写作与行文特点出发,探讨了一些科技英语翻译的技巧和方法。  相似文献   

14.
英语翻译的教学是英语教学当中一个不可或缺的部分,但是在英语翻译教学的过程中,依然有很多学生把英语翻译定义为英语学习当中的难点。在实际的英语翻译中还是需要一些方式和方法的。本文对英语翻译的概念进行阐述,同时对于英语翻译需要具备的基本素质进行分析,从而对英语翻译的方式和方法进行研究,最后,对于英语翻译的综合应用进行探讨。希望本文能够为英语翻译的教学和实际应用提供一些参考和帮助。  相似文献   

15.
大学英语教学改革的浪潮不断高涨,加强专门用途英语课程建设是必然趋势。具体从教学法四大要素,即教师、教材、教法及学生四方面,探讨了加强科技英语翻译教学的策略。  相似文献   

16.
随着全球经济一体化的推进,英语作为一门重要的国际化交流语言,其翻译水平直接关系到人们相关信息的理解和沟通,掌握一定的翻译技巧非常重要。本文对英语翻译技巧与方法在实际交流中的应用进行了分析,旨在促进英语翻译水平的提高,提升英语翻译的准确性。  相似文献   

17.
于君 《现代交际》2010,(11):48-48
本文浅析了关于导游词在英语翻译中存在的问题。通过分析词语翻译的语境差异,词汇本义与引申的差异,成语阐译的差异等,反映了导游词翻译过程中的中英两种语言的不同。通过本文的论述,我们了解了两种语言的差异,避免在翻译过程中出现问题。准确如实地翻译人文或自然景观情况,更好地使外国游客在观光过程中领略中国独特的旅游风光和魅力。  相似文献   

18.
语言与文化之间存在着难分难解的关系,语言是文化的重要载体与重要表现形式之一,英语也是如此。在大学英语翻译教学中应该加强对于学生英语文化的教授。英语文化属于西方重要的文化之一,与我国所属的东方文化之间有着很大的差异,因此在大学英语翻译教学过程中除了常规的英语技能的培养之外,还要注重培养学生的跨文化意识,否则在翻译过程中就容易出现一些错误。通过分析跨文化意识在大学英语翻译过程中的重要作用,提出了在大学英语翻译教学中培养学生跨文化意识的具体策略。  相似文献   

19.
尽管翻译题目在四级英语考试中所占比重并不高,但是这一题目却能够反映学生的语言的综合使用水平。翻译中的难点在于词汇、语法以及语序排列,学生如果能够对英语汉语语句、语序的差异有一定的把握,就能够更好地翻译好这几个句子,从而在较短的时间内拿到比较理想的分数。本文将从语序、句子结构的角度出发,结合实例对四级英语翻译的要点进行探讨。  相似文献   

20.
随着网络技术的发展,网络教学在英语翻译教学中的应用也愈加广泛。本文通过对英语翻译传统教学模式和网络教学模式进行的对比研究,得出两者必须有效结合的结论,并对新教学模式的实施提出了建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号