首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 111 毫秒
1.
幽默语言是人们日常生活中经常采用的一种语言交际形式。本文试用指示语、预设、言语行为、会话含义、礼貌原则和关联理论等语用学的基本理论来分析英语幽默话语,旨在探求语用规则和幽默之间的关系,以期对英语幽默有更好的理解和欣赏,从而有助于英语交际和英语教学。  相似文献   

2.
夏燕 《宿州学院学报》2010,25(7):67-69,73
以《中国日报》和《纽约时报》中的新闻为研究对象,对出现在其中的模糊限制语进行了研究,考察了模糊限制语独特的语用功能。结果表明,在英语新闻报道中使用模糊限制语可以起到精确信息、概括信息、表达礼貌、自我保护和形成正确评价的作用。分析了新闻报道中模糊限制语所体现的语用功能,可以帮助读者对新闻语篇进行有效地批评性阅读,正确判断出作者的立场、观点和态度,从而形成自己的观点和立场。  相似文献   

3.
广告作为一种特殊的交际形式,其宣传是一种语用行为.作为说服性的言语行为,它不仅应做到准确、简洁、生动、更应充分考虑语用因素,因此,广告语言应该具有自己的语言特色及运用手段.文章拟从广告语的模糊性及其委婉语两方面对广告英语主要语言特点及语用进行分析.  相似文献   

4.
研究模糊数字语在英语经济新闻中的使用情况。通过对15篇新闻报道的统计分析,归纳了英语经济新闻中三种常见的模糊数字语类型,统计各类型模糊数字语的使用频率,并分析其语用功能。模糊数字语在英语经济新闻中的合理使用可以使报道更加客观、准确、生动、重点突出、富有吸引力。  相似文献   

5.
在逻辑语义学中,英语全称量词的逻辑式是完全相同的,但是在实际应用中,它们并非完全相同。在语义上,它们虽然有共性,但all和其他全称量词之间、every和each之间、any与every/each之间都存在着差异。all既有分离意义,也有集合意义,而every、each和any只有分离意义;虽然every、each和any都表示分离意义,every的语义是从"每个"走向全部,each的语义是从"各个"指向所有,而any的语义是从"任一"推至全体。every通常用于3个或3个以上的对象范围,each既可以用于3个或3个以上的对象范围,也可以用于两个对象范围。any的语义最丰富多彩,包括不确定性、自由选择性、无关多少和非实存性。在语用上,全称量词的值域、指称、照应及其辖域在不同的语境中可能会有所不同。  相似文献   

6.
从“代替”、“试探”、“婉言”、“反语”、“幽默”等 5个方面入手 ,举例探讨英语交际中间接应答的形式、成因和功能。认为 ,间接应答尽管形式多样 ,仍表现出一些基本特征 ,仍有一定的规则可循。  相似文献   

7.
本文分析了涉外英语经贸合同中状语的结构及位置,认为从合同用语严谨性的角度出发,应给出准确的合同用语.  相似文献   

8.
本文以术语突破它自身的语义和语用特点而进入不同语境的超常用法为材料 ,比较全面的分析了术语语用义的审美效果、特点和价值  相似文献   

9.
广告是一种特殊的交际形式,双关语是广告中一种较为常见的修辞手段.本文拟从语用学的合作原则、关联理论和经济原则入手,探讨广告双关语的运作方式,旨在帮助读者深刻理解广告双关语这一特殊语言现象.  相似文献   

10.
网络语言的语用分析   总被引:5,自引:0,他引:5  
网络语言是近年来随着计算机网络的发展新兴的一种语言,它具有一般语言所不具有的特点.本文从语用学的角度简要论述了网络语言的构成、网络语言的语用特点及网络语言与语用原则的关系,最后简要探讨了我们对待网络语言所应采取的态度.  相似文献   

11.
冗余信息普遍存在于语言中。英语语言符号系统本身及语言符号使用过程(即语言交际)中均存在大量冗余。在语言交际中,冗余在诸多层面上均显示出独特的功能。语义层面上:(1)具有特殊的语义内涵;(2)规避歧义的信息误导。语用层面上:(1)增强语言的礼貌程度;(2)凸显会话的幽默效果;(3)营造和谐的社交氛围;(4)促成交际的顺畅进行。修辞层面上,可增强语言的表达效果。  相似文献   

12.
委婉语是人类语言中的一种普遍现象。对英语委婉语的语用特征和语用功能的分析和探讨 ,对于认识英语语言中所涵盖的民族文化、社会关系、道德观念具有极其重要的作用  相似文献   

13.
冗余是人类语言的固有特征。冗余现象的研究在语言学中占据重要地位,它对语言教学的影响也日益受到重视。本文利用语言测试手段,通过实验验证了冗余理论在英语教学中的积极作用  相似文献   

14.
笑话是幽默的一种表现形式,通过阐述语用因素对英语笑话言语的作用机制,可以探索英语幽默话语的语用特征和动态运行模式,帮助人们从认知角度和心理推理机制上更好地了解笑话幽默的产生方式。指示语的指示信息对语境即具体参照物存在依赖性,因此在实际使用中会产生由于指示不明而造成的相对模糊性,话语意思也就变得令人费解,从而容易产生幽默的语用效果;合作原则包括一系列推动交际顺利进行的一般准则,违反这些:隹则往往产生会话含意,而在对会话含意的猜测和推理中会产生笑话中的幽默效果;对间接话语含意的推导也是笑话产生的机制之一;前提的主观性和陷蔽性也是笑话幽默推导机制的重要因素。  相似文献   

15.
论述了英、汉两种语言中语用歧义的问题 ,重点分析了含义歧义 ,其主要内容包括量歧义、说话歧义及质歧义等  相似文献   

16.
把英语作为第二语言的中国学习者产生的语用失误分为两大类 :一类是因文化差异产生的 ,另一类则是由学习者的母语和目的语 (或者说其现有“中介语”)水平的局限造成的。这些失误很多是不可避免的 ,而且将会成为英语在中国广泛推广后的变体 (中国英语 )的主要特点  相似文献   

17.
语用能力的培养在目前大学英语教学中占有很重的分量,它关系到学生能否成功进行口语交流。从语言学的角度对当前大学生中经常出现的语用失误进行分析,并针对大学英语教学中的不同环节提出培养学生语用能力的对策,为现阶段的大学英语教学实践提供了理论依据。  相似文献   

18.
从英语现在时与过去时的实质出发,揭示英语谚语背后所蕴涵的语用内涵。英语谚语中的现在时体现了它的真实性、现实性和直接性的语用内涵。而过去时态则体现了间接性、委婉性的语用内涵。英语谚语中时态语用内涵的明晰,有助于大学生语用能力的培养。  相似文献   

19.
英语新词是指为适应社会发展的需要而产生的新词语,以及原有词语在新的文化环境下增添新义后形成的词语。随着英语新词的不断增加,新词汉译问题日益凸现。文章针对翻译过程中存在的新词误译现象,从英语新词的构成特点、翻译理据和语用功能方面探讨英语新词的规范汉译方法,从而更好地促进两种语言文化的交流。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号