共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
高蕾 《宁波大学学报(人文科学版)》2012,(5):12-17
以英语动物名词作为个案研究对象,采用在线词典数据库Wordnet,检索并分析发现:表示类属的动物名词动用的可能性较大,且啮齿类、低等动物、食肉动物、家禽类和鸟类动物名词动用的比例最高。英语动物名词动用的可能性遵循"特征优先"的原则,其动词具有繁衍后代、动作性格特点或外形姿势特征等语义成分。名词动用是基于转喻和隐喻认知方式的多义词词义扩展过程,而名词动用的理解则是语用推理的过程。 相似文献
2.
3.
阎瑾 《南京航空航天大学学报(社会科学版)》2004,6(2):84-86
名词动用是英语中一种活跃的构词方式。“格语法”理论将可转化为动词的名词分为若干个“格” ,与动作联系越紧密的“格” ,其转化成动词的可能性就越大 ,反之则越小。在理论上 ,认知语言学中的一些观点能够很好地解释名词动用这一现象。 相似文献
4.
王冬梅 《大连海事大学学报(社会科学版)》2012,11(3):119-122
针对大连某高校英语专业本科生关于名词动用这一形式进行问卷调查,验证中国英语学习者心理词汇中动化词形成方式与某一种语义范畴相结合的概率是否像英语本族语者一样受到语义范畴分布效应的影响。结果表明中国英语学习者与美国英语本族语者在使用名词动用方面有很大差别。 相似文献
5.
王友良 《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》2001,2(3):75-76
在语言运用过程中,出于某种需要,需对一些名词进行强调.其强调手段可分为词汇强调、词义修辞强调和重音强调等.词汇强调手段包括单词强调、短语强调等,词义修辞强调是通过用隐喻、夸张和反语等手段达到强调效果,重音强调则会使语义产生差别. 相似文献
6.
名词活用作动词使用时,词义建构和语句理解都依靠基于经验的大脑联整运作来完成。包含联结和整合的人类思维运作通过从单个加工层次到多层认知网络的认知加工实现思维从低到高、从简单到复杂的发展。 相似文献
7.
倪涛 《新疆石油教育学院学报》2006,8(1):76-78
本文以认知语言学为理论背景,研究英语中名词用作动词(又称名动转用)现象的机理问题,认为隐喻和转喻是这种词义扩展的认知思维,加深了对词汇内在意义生成和引伸规律的认识,对语言教学有现实意义。 相似文献
8.
张晓光 《山西大同大学学报(社会科学版)》2012,26(6):67-69
本文从认知隐喻的角度探讨了英语中动物词汇的名词动用,指出动物词汇名词动用的本质是隐喻思维过程的体现,是从指称转为描述,静态转为动态的过程;是动物性格特征映射的结果。文章同时也探讨了动物词汇名词动用的两个隐喻认知功能:提供了描述事物的新视角,增添了词汇的新意义。 相似文献
9.
英语名词化结构的语义特征与翻译 总被引:4,自引:0,他引:4
张辉松 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2004,24(2):107-110,112
名词化结构是英语正式语体最显著的特征之一。名词化结构的中心词一般是由动词或形容词派生或转化来的抽象名词 ,意义往往抽象 ,但有时又指具体事物 ,并且其结构成分之间关系复杂 ,因而在理解和翻译时不易把握。本文对名词化结构的语义特征进行了较系统的分析 ,并提出了相应的翻译方法 相似文献
10.
房晶 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2011,30(6):110-112
名词动用是具有隐喻认知理据的语法现象,体现了隐喻化的思维过程。气象名词动用是动态意象由源名词域向目标动词域隐喻映射的过程,源名词所表征的各种天气特征被用以构建和类比人的认知体验。 相似文献
11.
讨论了英语中动词派生名词与后续介词的搭配问题.概述了在语法和语义上结为一体的"派生名词+介词短语"结构的一般搭配规律,及其相应的变化形式给整个句子结构带来的影响.了解这类句子结构有助于提高英语阅读速度,提高阅读效果. 相似文献
12.
南潮 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2016,(4):95-98
非使役化中,从使役动词到作格动词的转换,原生及物动词同时受到三种语义选择限制:其一,动词包含"使役义([+cause])"特征;其二,动词是动态动词,表示状态变化;其三,动词的外因可以通过句法(为降级题元,充当介词的补语)或语用(为暗指题元)手段判别. 相似文献
13.
英语句子倾向于多用名词,汉语则倾向于多用动词。由于英语中的名词优势,句子多呈现出静态,而汉语的动词优势往往使句子呈现动态。动词与名词使用频率不同是英汉句子动静态差异产生的最主要原因。英汉句子动静态的差异体现了英汉两种语言的本身的结构特点,也体现了英汉民族认识与反映事物的不同特点。 相似文献
14.
罗璇 《广州市财贸管理干部学院学报》2011,(2):85-87
名词转化为动词的现象在现代英语中越来越活跃。论文通过对其八种主要现象的总结、分析,旨在提请读者,英语中名词转化为动词是相当自由、普遍。 相似文献
15.
李小川 《长沙理工大学学报(社会科学版)》2005,20(4):117-120
正确运用情态动词有利于恰当地表达情感,传递信息和促成交际的成功。文章依据Palmer和易仲良教授对情态动词相别和级第的划分,研究情态动词的语义特征、语用含义和翻译特点;理解和运用情态动词,必须考虑语境因素,才能准确无误地传递原语的思想内容和感情色彩。 相似文献
16.
英语学习中,学习者对英语中的专有名词蕴涵的联想意义的理解正确与否直接影响交际能否正常进行。本文旨在通过对最常见的英语专有名词的非专有意义进行分类、解释。希望对英语学习者能有所帮助。 相似文献
17.
张高远 《广西大学学报(社会科学版)》2007,29(6):119-128
非施事类-er名词与中动句具有结构及语义相似性。两者组构方式虽然不同,但均含"非施事性实体"与"动作过程";两类结构牵涉的实体均含"助益性"意义;两者均隐含"允让"情态。"助益性"意义是动作过程得以实施的必要前提,"允让情态"则是非施事性实体与动作过程之间的一条"结构纽带"。此即两类不同层面构式所以对应之根本所在。 相似文献
18.
黄毅 《西昌学院学报(社会科学版)》2003,15(2):31-33
听力是外语学习的基础,也是教学上的一个难点。本文依据心理语言学理论,试析了正确理解词汇意义对听力理解的重要性,指出在外语教学中不仅要提高学生对词汇的辨认能力,还要培养他们在实际语境中正确使用词汇能力。 相似文献
19.
杨俊敏 《东华理工学院学报》2006,25(4):383-385
文章拟从英汉表达习惯及英汉语言特征分析并阐述英语微妙动词的意义理解及翻译表达。由于汉语突出“主体”,英语强调“客体”,决定了英汉语的许多不同语言特征,加上各民族不同的表达习惯,产生了英语微妙动词的难以理解与把握。最后总结说明英语词汇的学习与应用不仅需要了解它的表层意思,更要了解其深层含义,以做到融会贯通,运用自如。 相似文献