共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
2021年3月5日,国务院总理李克强代表国务院向全国人民代表大会作政府工作报告,其中涉台内容意涵非常丰富,既高屋建瓴,又细致入微,详细勾勒了全年对台工作的重心重点,释放了重大政策信号.
一、坚持一中原则毫不动摇
李克强总理在报告涉台部分明确指出, “我们要坚持对台工作大政方针,坚持一个中国原则和'九二共识',推进两岸关... 相似文献
5.
6.
孔颖达的《对<论语>问》,是一篇精美的政论文,但宋代俞德邻认为,唐太宗误认曾子为孔子,而颖达竟不省,故责其告君欠谨。俞德邻的解读依据《新唐书》。根据《贞观政要》、《旧唐书》、《十三经注疏》、《全唐文》,《新唐书》所载《对<论语>问》错误有二:其一,张冠李戴;其二,文体不合。同时,《全唐文》等文献所载《对<论语>问》的几处异文值得商榷。 相似文献
7.
《开罗宣言》是二战时期由中美英首脑共同具名颁布,并由苏联首脑认可的权威国际条约,该宣言认定台湾等由日本窃取的全部中国领土主权归还中国。中美英首脑签署,苏联随后加入的《波茨坦公告》庄严宣布执行《开罗宣言》。两份国际条约明确地规定了缔结国承担的权利与义务,也给条约对象国日本规定了不可违背的必须条款。日本投降被盟国接受,是因为其接受了《波茨坦公告》所列的各项必须条款,这些构成了《开罗宣言》作为国际条约的完整法理证据链条。钓鱼岛是台湾附属岛屿,其领土主权归属中国是不容置疑的。 相似文献
8.
孔颖达的<对<论语>问>,是一篇精美的政论文,但宋代俞德邻认为,唐太宗误认曾子为孔子,而颖达竟不省,故责其告君欠谨.俞德邻的解读依据<新唐书>.根据<贞观政要>、<旧唐书>、<十三经注疏>、<全唐文>,<新唐书>所载<对<论语>问>错误有二其一,张冠李戴;其二,文体不合.同时,<全唐文>等文献所载<对<论语>问>的几处异文值得商榷. 相似文献
9.
2019年,广西认真学习贯彻习近平总书记关于对台工作的重要论述特别是在《告台湾同胞书》发表40周年纪念会上的重要讲话精神,贯彻落实中央对台工作部署,充分发挥自身优势,积极作为,扩大深化桂台经贸合作、人文交流和基层往来,推动广西对台工作高质量发展. 相似文献
10.
梁启超在日本创办的《清议报》、《新民丛报》模仿了日本最大的综合杂志《太阳》。杂志之间文章不仅相互转载,梁启超还在《太阳》上发表了三篇文章。梁启超不仅与《太阳》的发行人、编辑交往密切,而且他的一些小说理论、思想言论、人物传记以及经济思想等都受过《太阳》的影响。 相似文献
11.
花开花落,云卷云舒。平安祥和的一年己经过去,我们迎来了充满企盼与憧憬的新的一年。值此辞旧迎新之际,我向广大从事社会福利和社会事务服务与管理的工作者们表示衷心的感谢!一年来你们在平凡而光荣的岗位上默默奉献,辛勤工作,有如春风化雨,润物无声,使我国的弱势群 相似文献
12.
《申报》秉持民族立场,通过讨论中日交涉事件发掘出热心洋务的官绅读者群,第一次营造出一个关于国体问题的公共讨论语境。在战争期间引导舆论认清敌我,对战争走势进行判断,在战后推动舆论反思国家自强之策。1874年日本第一次侵台事件中的《申报》营造的舆论场域中,舆论与报刊的密切互动显示出这是一次完整的战争动员,也是中国近代报业史上第一次真正意义上的战争动员。 相似文献
13.
目前学界对民国时期在北京出版发行的《大中》杂志的介绍和研究还相当匮乏。本文考证这份社会科学综合性刊物的出版编辑情况,梳理其登载的内容,讨论其在历史学、文学、教育学等方面的价值,指陈其编辑排版错漏,认为《大中》杂志不该被湮没,值得关注和研究。 相似文献
14.
2019年1月2日,党中央隆重举行《告台湾同胞书》发表40周年纪念会,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发表题为《为实现民族伟大复兴推进祖国和平统一而共同奋斗》的重要讲话。这篇纲领性讲话全面阐述在民族复兴伟大征程中推进祖国和平统一的重大政策主张,具有划时代意义,是新时代对台工作的根本遵循和行动指南。 相似文献
15.
20世纪30年代中国社会史问题论战是由《读书杂志》发起,并主要以《读书杂志》为平台展开的一次影响深远的论战。本文关注的是《读书杂志》及其编辑者王礼锡和胡秋原为代表的《读书杂志》群体,在此基础上论述中国社会史问题论战,以及其与《读书杂志》之间的关系。 相似文献
16.
近两年来,昆山市坚持贯彻落实习近平总书记关于对台工作的重要论述特别在《告台湾同胞书》发表40周年纪念会上的重要讲话精神,不断提高政治站位,主动创新作为,积极落实惠及台胞的“31条措施”及“26条措施”,为广大台湾青年到大陆就业创业提供便利条件,吸引越来越多的台湾青年来昆实现梦想。 相似文献
17.
18.
19.
《教务杂志》"译名之争"的传播学透视 总被引:1,自引:0,他引:1
本文从传播学角度研究<教务杂志>中的"译名之争".从传播中符码转换的维度考查发现,为了使传播得以达成,传教士大多致力于确认哪一个中文符码更能引起中国人与传教士间共同的宗教(及语言)经验.从传播中学习的维度切入则发现,传教士要想让中国人接受准确的G0d观念,就需要保证刺激→反应结的孤立性,共同经验的存在反而会引起反应的含混.然而传教士也发现,影响学习的其他因素会弥补符码选择的不足.译名争论中的这些现象启发我们留意传播中存在的操控的可能性,这为灵活干预文化传播过程提供了依据. 相似文献
20.
2011年4月14日,“全国《老年人权益保障法》修订工作座谈会”在辽宁沈阳市召开。会议由民政部社会福利和慈善事业促进司司长陆颖主持。民政部党维成员、中纪委驻部纪检组组长曲淑辉出席井做了重要讲话。民政部政策法规司司长王建军、副司长闫涅,民政部社会福利和慈善事业促进司副司长王素英,全国老龄办副主任肖才伟以及全国各省市民政厅局领导、法规处处长、社会福利和慈善事业促进处处长、老龄办主任参加了会议。 相似文献