首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
黄春宝 《现代交际》2010,(12):264-265
衔接是语篇中一种常见的语言现象。本文从衔接角度出发,着重对《大学英语精读》(第三版)第一册中的语篇衔接手段进行了分析。语篇分析在教学中的运用不仅丰富了教师的教学手段,同时也能够增进学生对课文的理解和学习。  相似文献   

2.
20世纪60年代,翻译的研究重点从小的单位过渡至句子和整个篇章。篇章研究的核心是衔接,同时衔接也是篇章的必要构成。本文通过调查文献获取相关资料,并通过分析和综合等定性分析法对衔接手段进行研究。本文着重分析了语篇衔接手段的指称衔接手段,对比了生活的实际对话或者某段文本的对话描述的英汉差异。本文取得的研究意义是:一方面,在了解指称衔接手段的特征基础上,为译者提供相应的翻译策略;另一方面,领会了英汉指称衔接手段的异同,有助于译者在对原作进行思维加工时妥当处理。  相似文献   

3.
赵红丹 《现代交际》2014,(10):223-223
在外语学习者的阅读过程中,衔接是一种能有效促进学生阅读能力的方法,只有有效利用衔接的手段,才能够更快速有效地把握对文章的理解。大学生的英语阅读能力虽然普遍不低,但是如何能够更加全面、更好地掌握阅读技巧,领会作者思想也是一道重要的工序。笔者从衔接手段出发,来分析研究大学英语阅读教学中出现的问题,并提出解决办法。  相似文献   

4.
口译是指以口头表达方式将信息由一种语言形式转化为另一种语言形式的交际行为,是来自不同语言文化背景的人们所依赖的交际手段,是一种集视、听、说、写、读于一体的综合性语言操作活动,有着多层次的信息来源和传播渠道,具有交叉式、立体式的信息传播特点。本文旨在从英汉差异入手,通过介绍口译实践中的英汉对比,以及在翻译过程中该如何处理两种语言的差异并结合各种口译案例进行分析,以揭示口译的特点,指导口译实践。  相似文献   

5.
英汉两种语言在句法方面存在很大的异同,本文将对英汉句法主要存在的几个方面的差异进行分析。  相似文献   

6.
韩礼德建构的系统功能语法为语篇分析提供了理论依据。语篇涉及许多方面,本文以阿瑟·哈莱的一部小说《旅馆》的节选——Blackmail一文为语料,用实例的方式分析文本中出现的6种衔接手段,说明其在整个语篇中发挥的功能。  相似文献   

7.
在跨文化交际中,英汉体态语与英汉语言一样,因文化差异而存在着巨大的区别。本文主要对跨文化交际中的英汉体态语进行对比分析,旨在帮助人们减少体态语差异而引发的误解,为促进东西方人民友好交流与往来尽绵薄之力。  相似文献   

8.
当今社会,现代化和全球"一体化"的进程加速了精神产品和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的"地球村"中,跨文化交流已成为每个民族生活中不可缺少的部分。语言是人们用来表达对客观事物认识的工具,同时也是思维的工具及文化的载体。人们利用语言来彼此交流思想,力求相互理解并达到共识。但是汉语和英语是不同民族的语言,属于不同的语言系统,有着各自的形成和发展历程,产生了各自的不同特点。而语法作为一门语言的框架,对于每一门语言来说都是独一无二的。本文通过比较英汉基本句式异同,对其进行浅显的分析,由此得出对语言教学的两点启示。  相似文献   

9.
由于中英思维和文化存在着许多差异,中英线上百科语篇中,中国和世界文学名著的相关介绍所使用的衔接手段也各有特点。对比中文网络百科平台中国四大名著简介或介绍与英文网络百科平台中四部世界文学名著的介绍中使用衔接手段,发现中英百科语篇中词汇衔接与指称是两种使用最频繁的衔接手段,而二者在省略的使用上差异较大。  相似文献   

10.
刘源 《现代交际》2011,(10):84-85
禁忌语作为语言的一部分,背后又包涵着富含特色的文化,广泛存在于英、汉语言中。本文通过叙述禁忌语的起源与发展,分析英汉语言中禁忌语的异同来研究其所代表的不同的文化。在对比中了解语言的文化内涵,避免因文化差异在交际中出现问题。  相似文献   

11.
本研究以韩礼德系统功能语法中的人际功能为理论基础,以蒂夫·乔布斯在斯坦福大学的毕业演讲为文本,从语气系统、情态系统、人称系统三个方面对演讲辞中的人际意义进行分析,旨在揭示演讲者如何通过对语言手段的选择来实现演讲中的人际意义,进而达到其演讲目的,从而为演讲辞的撰写与欣赏提供一定启发。  相似文献   

12.
本文在书面语篇分析的视角下,以英语文章Half a Day为例,分析了英语中常见的五种衔接手段。研究表明,衔接是书面语篇惯用的一种手段。通过衔接,语言单位之间可以建立各种联系,这些联系能够帮助读者更容易地理解语篇的意义。  相似文献   

13.
本文主要采用文献资料法、数据统计法,研究篮球比赛中衔接阶段进攻的运动规律和战术体系,阐述其在篮球比赛当中的重要性。引起教练员、运动员的重视。  相似文献   

14.
汉语和英语本身就属于不同的两种语言体系,从世界语言体系的分类来看,英语是属于印欧语系中的日耳曼语族,而汉语属于汉藏语系,完全不相干的树干分支体系。但是随着全球化的不断融合,英汉语言之间也有了相互借鉴的地方,使得两种语言不断地渗透。从构词缀化的对比来看,英汉依然还是存在着很多的不足,因为英语主要是由词缀派生等方法来创新更多的单词,而汉语的词缀字数量不多,这也就产生了很大的差异性。因此,本文将基于语用化的视角来具体分析英汉构词缀化的不同之处,以揭示英汉的语用表达功能。  相似文献   

15.
常秀 《现代交际》2011,(12):167-167
高中新课程的实施及新课程标准对学生语文学习的基本素养要求的提高,使许多刚升入高中的学生一时无法适应高中的学习,产生厌学情绪。教师是课堂教学的组织者和主导者,其教学观念直接关系到高中语文教学能否顺利地完成与初中教学的衔接,关系到高中语文教学效率是否真正提高。  相似文献   

16.
广告是传播信息和交际的重要途径。本文运用系统功能语言学中的衔接理论分析语法衔接手段是如何在广告中为广告商所应用,达到语篇衔接和连贯的效果。  相似文献   

17.
中高职教育衔接中课程衔接的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
鲍伟  韩彦芳  欧阳志红 《职业》2012,(6):144-145
中高职教育的衔接主要是课程的衔接,要从培养目标和人才规格定位的衔接上入手,贯彻和遵循"中职为基础,高职为主导"的原则。中高职教育的衔接要从教学计划、教学内容、教学方法、教学时数、课程学分、实践教学、教学管理等诸多方面的衔接。学制上采用"3+2"课程的形式,使专业培养目标和教学内容得到统一规范、分层要求和分别实施,中高职联办学校间相互协调,使课程结构达到最优化设计,并建立完善的质量评价体系。  相似文献   

18.
对比分析是语言研究的重要手段,具体是指通过对两种或两种以上的不同语言的相同点和不同点进行比较。进行对英汉语言的对比有利于教学,交际和翻译。本文将从语言类型、语词、语句结构等方面阐述英汉差异。  相似文献   

19.
唐慧 《现代交际》2011,(3):27+26-27,26
本文比较了英汉语在被动结构上的特点与差异,结合翻译中具体的译例来分析英汉互译中被动、主动结构的转换,旨在通过对英汉语被动结构的对比分析,进一步了解两种语言的异同,从而促进翻译质量的提高。  相似文献   

20.
邱宁 《职业》2016,(30):116-117
目前在中等职业教育中,基础课的教学存在方方面面的问题.本文就文化基础课中数学课与专业课衔接存在的问题进行了分析,提出了解决的途径和方法.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号