首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
本文概括而系统地探讨了《突厥语大词典》产生的历史背景 ,其重要的学术价值 ,作者麻赫穆德·喀什噶里的生平 ,《突厥语大词典》的编纂过程以及它的重新发现及其在国内外的翻译出版等内容。  相似文献   

2.
自1981年至2002年《突厥语大词典》三卷汉译本出版,共发表论文172篇,其中民文107篇,汉文65篇。2001年出版了专著——《〈突厥语大词典〉语言研究》。从此以后,《突厥语大词典》研究逐渐向专题化方向发展,初步形成全方位、多角度的研究格局,并取得了很大成果,为构建"《突厥语大词典》学"奠定了坚实的基础。  相似文献   

3.
《突厥语大词典》汉译本序陈华,乌依古尔·沙依然《突厥语大词典》是一部用阿拉伯语注释突厥语词的词典,完成于11世纪70年代,编著者是出生于喀什噶尔的维吾尔族伟大学者马赫穆德·喀什噶里。《突厥语大词典》产生于喀喇汗王朝的鼎盛时期,作者出生和受教育的地方是...  相似文献   

4.
《福乐智慧》和《突厥语大词典》中有许多关于食物防病、治病的内容 ,本文研究了这两本书中的食疗思想  相似文献   

5.
本文从语言学角度分析《突厥语大词典》在词典学、语言调查、语言分类、语音学、语法学、构词学方面的价值,认为为突厥语研究提供了第一手资料.  相似文献   

6.
王爱武 《西域研究》2004,(1):109-111
本文根据国外研究成果就《突厥语大词典》的手稿和抄本及后人的整理校勘作了进一步的介绍。  相似文献   

7.
本文以历史上的文化接触为背景,对《突厥语大词典》等文献中的粟特语借词进行考证。  相似文献   

8.
作者通过对喀喇汗王朝时期维吾尔族文学作品的代表作长诗《福乐智慧》与《突厥语大词典》收录诗歌的分析,揭示出维吾尔族先民有关保护生态环境、创建人与自然和谐的古代生态伦理思想。  相似文献   

9.
本文对《突厥语大词典》中的有关动物的词汇进行研究,说明当时的有些动物词汇里面的语音差别、词汇差别是部落之间的语言特点,并对有些动物的生存环境提出自己的看法。  相似文献   

10.
本文统计了《突厥语大词典》中有关喀喇汗朝的官号及尊号的各种词汇 ,主要是对它们的词源进行了考证 ,动态地描绘出了该王朝政治制度方面的一些情况。  相似文献   

11.
《突厥语大词典》是喀喇汗王朝时期的学者麻赫穆德·喀什噶里编撰的一部以阿拉伯语诠释突厥语的关于操突厥语各部族及地区的百科全书式词典,其词条数量,国外各种版本存在较大的差异。例如,德文版为7993条,土耳其文版为8783条,乌兹别克文版为9222条,而俄文版收词只有7729条。  相似文献   

12.
文章收集了《突厥语大词典》中有关婚姻习俗的词汇,并对其进行了分析,力图从语言与文化的关系这一角度来反映喀喇汗王朝时期维吾尔人的婚姻习俗。  相似文献   

13.
粉碎"四人帮"之后的1978年,全国迎来了社会科学事业的春天,中国社会科学院就是在那一年成立的,接着各省区也相继陆续成立了与之相应的社会科学研究机构.在那一年在党中央的关怀下,在天津召开了第一次全国史学规划会议.这次会议非常重视兄弟民族的历史文化遗产的整理工作,给新疆提出了三点要求:一是翻译<福乐智慧>,二是翻译<突厥语大词典>,三是写<维吾尔族史>.  相似文献   

14.
以维吾尔语为主的多种双语或多词典的形成是当代维吾尔词典编写史上已进入了辉煌发展阶段的重要标志。从《突厥语大词典》的问世到现在维吾尔语多语词典的编写 ,经过了三个发展阶段  相似文献   

15.
以维吾尔语为主的多种双语或多词典的形成是当代维吾尔词典编写史上已进入了辉煌发展阶段的重要标志.从《突厥语大词典》的问世到现在维吾尔语多语词典的编写,经过了三个发展阶段.  相似文献   

16.
由新疆社会科学院、中国维吾尔历史文化研究会、新疆历史学会联合筹办的“中国《突厥语大词典》学术讨论会” ,于 2 0 0 0年 1 0月 1 0日至 1 2日在乌鲁木齐市昆仑宾馆举行。参加本次学术讨论会的有来自北京、南京、西安、兰州以及新疆各地各民族从事《突厥语大词典》研究工作的代表共 1 30人 ,会议收到论文 70余篇。全国人大常委会副委员长铁木尔·达瓦买提、原全国政协副主席赛福鼎·艾则孜、新疆维吾尔自治区党委副书记克尤木·巴吾东等同志给大会发来贺信贺电。新疆维吾尔自治区党委常委、宣传部部长吴敦夫、自治区人大副主任米吉提·纳…  相似文献   

17.
自从1981-1984年维吾尔文版<突厥语大词典>(以下简称<词典>)翻译出版后,有关<词典>的研究成果剧增,但是我国的研究稍落后于目前的世界水平,从事这方面工作的科研人员人数不足,水平也比较低,开展这一工作所需要的资料也不充分.要加强和促进我国的<词典>研究,必须时刻关注国外<词典>研究的最新成果和动向,为促进我国的研究,现将国外<词典>的研究情况进行综述.  相似文献   

18.
本文对《突厥语大词典》中无形心意民俗(民众精神文化)的词条进行分类探讨,其中包括民间知识、民间信仰、宗教、迷信,以及民众的伦理观、道德观等,兼及部分口承民俗——传说和谚语,是通过文本民俗学挖掘非物质文化遗产的一次尝试。  相似文献   

19.
一、争论的由来与症结Chigil/igil 为突厥——重要部落,多见于突厥、波斯、阿拉伯文记载。突厥文回纥毗伽可汗碑(1)已有igil 之名,10世纪末波斯文佚名《世界境域志》(2)与11世纪阿拉伯文马合穆德·喀什噶里《突厥语大词典》(3)皆列为专章或专条,还在他处不止一次提到,伊斯兰文献中也屡出现。Chigil 不仅记载多分布范围也很广,乌古斯人甚至把居住  相似文献   

20.
<突厥语大词典>的成就和意义远远超出了语言学的领域,其中收入了11世纪以前的突厥民族的民间谚语、歌谣、诗歌、史诗,是突厥民族民间文学的一部分,这些民间文学不但有认识价值,也有美学价值.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号