首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
听说法和交际法是两种完全不同的外语教学方法.听说法能训练学生熟练运用句型结构,在短期内取得明显进步,却不一定能进行有效的交际.交际法在培养交际能力、注重语言的文化特点和社会功能方面见长,却因忽视语言的规范性和纯洁性而影响交际,在功能的选择上亦具有很大的主观性.在外语教学中可以把听说法和交际法结合起来,不同阶段各有侧重,以达到最佳教学效果.  相似文献   

2.
外语教学法研究之回顾与展望   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文回顾了外语教学法的研究发展过程 ,分析了各个时期外语教学法的特点及我国大学英语教学的现状 ,并对外语教学法的研究趋势提出了作者的观点  相似文献   

3.
外语教学法是研究、教授和学习外语规律的科学。本文旨在选取不同历史发展阶段影响较大的四种外语教学方法做一比较,对其做出评价,辨析利与弊,以便教师在教学中能够扬长避短,提高自己的教学水平。  相似文献   

4.
针对科技语体中的比较功能意念可以通过词汇、句子结构等各种语言手段来表达,而同一手段在不同情景中代表的功能意念也有区别的问题。论述了同等比较、相似比较、差别比较等14种俄语科技文献比较功能意念的表达方法。  相似文献   

5.
功能意念和交际能力是七十年代末英语教学的新概念。本文回顾了英语教学的发展历史及方法,探讨了功能意念的内容及作用,讨论了交际能力的内涵,揭示了现代英语教学的方向和培养的目标。  相似文献   

6.
外语教学有着悠久的历史 ,在漫长的过程中 ,外语教学经历了很大的发展。本文简要地叙述了外语教学法研究的历史 ,分析和论述了外语教学法的历史演变 ,以及当前外语教学的发展趋向 ,这对改革我们当前的外语教学 ,推动外语教学研究的深入 ,都有着十分重要的意义  相似文献   

7.
论翻译法与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
外语教学中教学方法多种多样,翻译法是传统外语教学方法之一,是外语教学中不可缺少的一部分,但是在教学方法多样化的今天,翻译法被视为教学方法“老化”的一种表现。究竟翻译法在外语教学中的地位和作用如何,我们需要有正确的认识。  相似文献   

8.
翻译法、直接法、听说法是最为习见的三种外语教学法。这三种方法具有互不相同的特点、功能和弱点,在教学中必须灵活运用。  相似文献   

9.
外语教学中交际法教学理论的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
交际法教学注重教材内容以语言的功能意念为纲,其目的是学会用语言去做某件事情,强调教学材料的真实性和大摄入量,以及教师与学生、学生与学生之间的互动性.  相似文献   

10.
对语法大纲和功能意念大纲的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
在众多英语教学大纲中,语法大纲和功能意念大纲颇具代表性。本文从教师与大纲的关系着手,阐述了两个大纲各自所依据的语言学习理论,剖析了其利弊,探讨了它们在中国英语教学中的应用。  相似文献   

11.
外语教学与外语测试有着密切的联系,外语教学方法的变革又常常导致外语测试方法的变革。作为外语教师,了解这种变革就能更好地改进外语教学,使外语测试真正成为检查和鉴定外语学习者语言知识和语言技能的一种重要手段。  相似文献   

12.
用外语进行专业课教学的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
用外语进行专业课教学是教育适应经济全球化和科技革命的挑战的需要。但在教学中存在师资、教材、学生语言能力三方面的问题。应鼓励教师进修 ;区分不同情况灵活多样地解决教材问题 ;提高学生听、说能力 ,利用多媒体提高教学效果 ,正确处理好教学内容与语言的关系 ,将专业知识放在第一位  相似文献   

13.
语用与教学:"上而下"路径实施的几点看法   总被引:4,自引:0,他引:4  
在我国,外语教学方法虽因人而异,但随着国际、国内形势的发展变化,教学理念日益得到统一,培养和提高我国外语学习者运用外语进行实际交际能力逐渐达成共识.语用学的迅速发展及"语用转向"的产生,为这一理念的实现提供了条件和可能.语用能力包括语用行事能力、语用推理能力、语用心理能力、语用文化能力、语用语境能力和语用效能能力等,在"上而下"路径具体实施过程中,功能、认知、心理、文化、语境和效能等都发挥着重要作用,这为现行的外语教学实践提供了一个新的视角.  相似文献   

14.
任务型教学法是20世纪80年代由外语教学研究者和二语习得研究者提出的一种外语教学方法。在这种教学模式下,学生不再是被动的接受者,而是主动的探求者与建构者。要使任务型教学法在外语教学中发挥更大的作用,外语教师必须对其理论基础及实践过程做细致的研究。本文从任务型教学法的模式构建、任务设计、教师角色及其思考等多角度给与探析。  相似文献   

15.
本文介绍了协同学理论在外语教学中的应用,根据心理因素,教学方法,学习态度的协同效应对外语教学的启示,提出了一些实践性建议。  相似文献   

16.
影响外语学习的两个因素与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
我国外语教学现状存在“投入多 ,收效少”的问题。从学习的角度来看 ,存在两个影响外语学习的主要因素 :情感因素和跨文化因素。分析它们与外语学习的联系 ,对外语教学有一定的启发。  相似文献   

17.
外语教学的最终目的是让学习者在具体语境中运用所学的语言知识成功地进行交流。传统英语课堂仅满足于语言知识的传授,而忽视语际语用能力的培养,学习者具备了某一目标语语法,并不一定具备了语境条件下恰当的语言行为能力。语际语用能力具有可教性,表现为外语教学中学习者如何习得、发展和理解语用。课堂语际语用教学可以是提供元语用信息的显性指导,也可以是通过目标语的输入和使用的隐性指导。随着教学环境的变化,提高学生的语际语用能力,是外语教学的一个重要任务。  相似文献   

18.
多媒体语言实验室是利用先进的多媒体技术进行语言教学的一种特殊教育系统。它以多功能、多模式实现了语言教学手段的现代化。多媒体技术在外语教学中的运用有利于激发学生学习英语的兴趣 ;有利于加快教学节奏、增加语言输入和听说实践活动 ;有利于教师因材施教和学生个性化的学习 ;有利于教学方法的研究与改进  相似文献   

19.
本文分析了语言教学与文化教学的关系,指出文化教学在外语教学中的特点及重要性。大学英语教学的任务不只是培养学生的语言技能,它的教育功能还应当体现对学生的认知能力、文化素养等方面的培养,正确处理语言教学与文化教学的关系,是提高外语教学质量的有效途径。  相似文献   

20.
外语教学中的文化教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
任何语言都具有丰富的文化内涵。在外语教学中,师生的文化意识对语言的理解,运用和翻译起着极其重要的作用。本文主要通过对语言中体现出的文化内涵来论述外语教学中的文化教学的必要性以及如何在外语教学中贯穿文化教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号