共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
范佳程 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2004,6(2):208-209
由于英汉两种语言的历史、文化、社会等背景的不同 ,其颜色词的喻义和用法虽有相同相似之处 ,但更多的是差异。因此 ,了解这些颜色词的喻义等方面的差异对中外文化交流和翻译实践的研究无疑具有十分重要的意义。 相似文献
2.
覃福森 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2015,31(3)
传统对于重音的论述主要涉及到音高、音长、音响等听觉感知到的语音特征.重音的语音特征不等同于重音的特征.对比为重音特征唯一的稳定参量.通过对基频值的分析归纳,推导出音高相对稳定的比例表现重音,从而使学习者了解重音、感知重音以及掌握重音,进而掌握地道的英语是非常有意义的. 相似文献
3.
张铁山 《新疆大学学报(社会科学版)》2003,31(3):130-133
本文以回鹘文文献为基础,结合古代突厥语和现代突厥语言研究的成果,提出:回鹘文文献语言的词重音 还保留着古代突厥语(鄂尔浑—叶尼塞碑铭语言)的传统,即重音处于词的第一音节,但重音的位置已经发生了变 化,正处在由词首向词尾转移的变化过程中。 相似文献
4.
郭中子 《宁波大学学报(人文科学版)》2014,(6):39-45
通过感知实验和声学分析对汉语普通话自然独白话语的两音节韵律词的不同重音类型(前重和后重)的音高和时长特征进行研究,发现两音节韵律词的词重音类型以前重类型居多。声调起点音高的类型、停顿和音高重设现象在重音的感知听辨中很重要。在不同的韵律层级结构边界前,重读音节的特点都是音高的上限和下限提高,但是音高域不扩大,与此同时,时长会出现加长的现象。 相似文献
5.
分析了英汉颜色词的语义特征,并揭示出了颜色词所反映的英汉民族的文化差异,从而说明在语言学习中跨文化意识培养的必要性.文章最后总结了英汉语言中颜色词的研究趋势. 相似文献
6.
邓安方 《新疆大学学报(社会科学版)》2005,33(5):141-144
本文主要讨论构成哈萨克语韵律要素之一的词重音,文中讨论了词重音的模式和理据,分析了元音和谐、辅音和谐和音节结构与词重音的关联,认为哈萨克语的词重音是词的语义语音结构优选的结果。 相似文献
7.
陈晓莉 《重庆大学学报(社会科学版)》2000,6(1):69-70,83
正确语音对有效使用英语交流非常重要,而词重音在其中更起着不可低估的作用。本文分析重音误读对理解的影响,强调教授词重音的必要性,概述预测词重音的方法。 相似文献
8.
龚德全 《贵州民族学院学报》2014,(5):82-86
作为语言系统中的一个重要类别,颜色词在跨文化交流中扮演了十分重要的角色。文章从宏观视角,对英汉颜色词语义对比研究中的几个重要问题予以析解,包括颜色词的语义构成、文化价值取向及其在跨文化交流中的错位现象等,以期为研讨颜色词运用的文化差异提供一个有效路径。 相似文献
9.
10.
英语语音教学之英汉对比 总被引:2,自引:0,他引:2
李岩 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2004,26(3):113-115
通过对英汉两种语言中语音系统的音位、音调、节奏和词语衔接方式的比较,并结合对英语教学中学生常犯的语音错误的分析,得出母语与目的语语音系统的差异以及母语发音习惯的影响是造成学习者语音失误的主要原因的结论,并针对这一问题提出建设性的解决措施。 相似文献
11.
Chen Xin 《东华理工学院学报》1996,(4)
Motivationreferstotheconnectionbetweentheword-symbolanditssense.Fromthepointofviewofmotivation.thcgrcatmajorityofEnglishwordsarenon-motivated.sincetheyareconventional-arbitrarysymbols.However.thereisasmallgroupofwordsthatcanbedescribcdasmotivated,thatis-adirectconncctionbctweenthesymbolanditssensecanbereadilyobserved.HereIwanttotalkaboutmotivationfromthreeaspects.I.MotivationcanariseinthreemajorwaysA.Phoneticmotivation:Wordsmotivatedphoneticallyarecalledechoicwordsoronomatopoeicwords.whoscp… 相似文献
12.
陈秀娟 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》2006,34(2):53-57
结合英汉对等翻译语料分析英汉语中“走”类动词的词化模式和词化程度,发现英汉“走”类动词词化模式都为“走 方式/原因”,英语“走”类动词数量较多,包容的语义丰富,词化程度高,一些表示特殊步态的语义,英语用综合式表达,汉语没有相应的词,用分析式表达。“走”类动词的基本范畴:“walk”和“走”,使用频率都很高,汉语尤其显著。 相似文献
13.
英语报刊语篇中的词汇衔接研究 总被引:1,自引:0,他引:1
刘景霞 《三峡大学学报(人文社会科学版)》2005,27(4):104-107
词汇衔接是衔接的主要部分。本文以韩礼德等语言学家的衔接理论为基础,对英语报刊语篇进行具体分析,指出词汇衔接能使语篇达到统一的语境,是构建语篇主题以及使语篇连贯的主要手段。 相似文献
14.
吴琼 《湖南工业大学学报(社会科学版)》2012,17(5):140-142
词汇共现是实现语篇的完整及流畅的重要手段,词汇共现既受到显性语义的影响和制约,同时依赖于语言使用者的文化背景知识以及相关的情景语境,挖掘出词汇之间的隐性联系,可以增加词汇共现的多样性,并增强语篇的感染力、说服力和想象力。 相似文献
15.
汉腔英语的产生是中国学习者英语重音意识淡薄的结果,而导致重音意识淡薄的主要原因是汉语语音意识的影响以及英语词重音规则的复杂性.研究从认识心理的角度讨论了汉语在语音意识层面对英语词重音意识培养的迁移作用.结论是汉语语音意识中的声调意识扭曲了学习者对英语单词音节之间轻重差异的感知,阻碍了词重音意识的培养. 相似文献
16.
澳大利亚英语作为英语的重要变体之一,具有许多的独特性,体现出自身的特殊风貌.词汇在语言三要素中最敏感、最活跃,它强烈呼应了澳大利亚社会与文化的发展进程.澳大利亚英语由于其特殊的地理环境、独特的历史发展脉络和幽默的民族特质,具有澳大利亚独特的词汇特色和发音特征.结合上述特征,采用例证为主的研究方法探讨澳大利亚英语词汇的一些独特之处,即专有名词的隽永,讹体词和谑体词的诙谐,派生词的粘附性和习语的独特性,以证明语言的变异性离不开所处的自然环境和社会环境. 相似文献
17.
词汇衔接模式与语篇体裁分析 总被引:3,自引:0,他引:3
于晖 《北京科技大学学报(社会科学版)》2008,24(2):109-113
文章探讨词汇衔接模式与语篇体裁目的之间的关系。首先我们提出一个词汇关系的分类系统,然后以一篇学术论文摘要为例构建语篇中的词汇链,多数词汇链是通过重复的手段建立起来的,这种重复在摘要中起到了强化的效果。每个词汇链的成分与其他词汇链中的成分交互作用表达语篇的整体信息,共同构建起语篇的语场,也使语篇的组织结构更为有机连贯。分析结果表明,摘要中主要的词汇链多与正文的主题内容有关,且常出现在题目中。这一发现表明,语篇的目的影响了其词汇结构,因为摘要的目的正是为了传递文章的主要信息。 相似文献
18.
白纯 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2004,(3):75-77
本文从音位学的超切分特征 :重音 ,声调 ,语调三个方面 ,对英汉两种语言进行对比研究 ,两者之间的差别主要源于不同的音韵体系、不同的文字类型和不同的节奏特点 相似文献
19.
韩淑芹 《中国石油大学学报(社会科学版)》2016,(3):79-83
石油英语作为科技英语的一个特殊类别,其构词和句法具有自身的特色,以实现其表达的简洁性、准确性、客观性、逻辑性和严谨性。石油英语词汇具有专业性、简洁性、抽象性、形象性和跨学科性,其汉语译词也应当遵循上述"五性",以体现科技词汇翻译的严谨性;石油英语句式多包含名词化结构、平行结构、被动语态、多重复合长句和非言词表达,其句子翻译应当兼顾汉语句式特征,以保证译文的可读性。 相似文献
20.
语义场是语义学中一个非常重要的概念,其理论是现代语义学中最重要的理论之一,它揭示了词的义项之间是一个相互关联又相互区别的系统,反映了语义的聚合关系。从词汇角度对语义场进行分类,有类别义场、顺序义场、关系义场、同义义场、反义义场、两极义场等等。 相似文献