首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
非语言交际是一种重要的交际形式,对语言交际起到补充、替代、强调、调节等作用。本文着重分析非语言交际在英语课堂教学中的运用及其文化差异。  相似文献   

2.
跨文化交际指的是两种不同文化背景的民族或个人之间的交际,它的研究成果对外语教学产生了重大影响。本文试图对跨文化交际研究予以综述,探讨和阐述跨文化交际研究的兴起和发展,研究的目的、范围和内容,以及大学英语教学中跨文化交际研究的内容。  相似文献   

3.
言语交流是依靠语言手段进行交流、表达思想、传递信息的过程。非言语行为的交流则是通过使用不属于语言范畴的方法来传递信息的过程。本文对跨文化交际中的非言语行为进行了比较 ,着重探讨了非言语行为在不同国家、不同民族之间存在的文化差异。  相似文献   

4.
文化差异与跨语言交际   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文通过对汉、英、日三种语言文化及其特点进行比较,分析了跨语言交际中出现的文化障碍问题、文化差异引起的理解偏误以及导致跨语言交际中的文化差异的分类,从而指出了文化差异对跨语言交际的重要性。  相似文献   

5.
非语言交际是不通过言辞传递信息,不使用语词的交际,在信息的传递中起着十分重要的作用。在跨文化交流中,我们没有必要完全按照某种规定的模式去约束自己的行为,但是需要十分清楚地了解哪些行为方式在跨文化交际中将会产生歧义,引起意想不到的误解,这些有碍于跨文化交际顺利进行的行为方式,应该引起我们的高度重视。本论文从近体距离、颜色、体态语等方面,对中国人与日本人的非语言行为的异同点进行了对比分析研究,以期跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

6.
跨文化交际中的非言语交际   总被引:3,自引:0,他引:3  
跨文化交际有两种途径:言语交际和非言语交际。非言语交际系统与言语交际,都是一定社会文化的产物。二者有相似性也有差异性:他们都属交际,即一个人有意识或无意识地将信息通过某种途径传递给另一人的过程;所不同的是信息从发出者到接收者之间传递的途径。在跨文化交际中,弄清非言语交际与文化的关系很重要。  相似文献   

7.
张岳健 《云梦学刊》2001,22(3):109-110
交际,尤其是跨文化交际,包括语言交际和非语言交际.非语言交际是整个交际中不可缺少的组成部分,与文化有很大关系.探讨非语言交际的基本知识以及非语言交际与文化的关系,有利于跨文化交际与沟通,亦有助于第二语言的教学.  相似文献   

8.
非语言交际在跨文化交际中的重要性   总被引:2,自引:0,他引:2  
从对非语言交际的种类及其功能的分析,探讨研究非语言因素在交际和跨文化交际中的作用。非语言交际在跨文化交际中是非常重要的,甚至会阻碍交际的顺利进行,因此,在跨文化交际中掌握必要的非语言交际信息是必要的.  相似文献   

9.
跨文化交际中的中美文化差异   总被引:6,自引:0,他引:6  
不同文化背景的人们在跨文化交际与合作中常常会产生文化冲突,这大多是由于不同文化之间的差异所造成的。本文论述了中美文化的主要差异,分析了导致中美文化差异的渊源。文章旨在说明:了解中美两种文化不仅有助于加深理解东西方文化,更有助于东西方文化的交流。  相似文献   

10.
跨文化交际分为语言和非语言两种形式。跨文化非语言交际日益受到语言学者的重视。在语言能力培养过程中引入这一概念能够不断提高学习者的跨文化交际能力。正确理解不同文化背景之间人与人的交流,可以全面提高语言交流能力效率与质量,消除文化交流时的误解与冲突。  相似文献   

11.
翻译是一种跨文化交际活动,非言语符号作为非言语交流方式,在人类交际中起着极其重要的作用。因而,如何积极有效地处理非言语符号英汉互译的跨文化因素以及其功能对等问题是一个值得重视的研究课题。本论文将从功能对等角度全面地探讨解决翻译过程中遇到的非言语翻译问题,探讨译者如何合理地处理原文中的非言语符号信息,如何在译文中用言语描述出在原文文化中非言语符号所拥有的信息功能和所负载的文化涵义。  相似文献   

12.
正确理解对方的有声语言并不一定意味着跨文化交际的成功。非语言交际在跨文化交际中起着重要的作用。它包括身势语、体触语面部表情等等。而同一种非言语行为如身势语 ,体触语 ,在不同的国家可能有不同的涵义。因此本文旨在介绍几种跨文化交际中使用比较频繁的非言语行为 ,比较不同国家的异同 ,促进跨文化交流的目的  相似文献   

13.
罗红 《琼州学院学报》2010,(4):111-112,108
本文探讨中西文化差异对英汉习语的影响,以便准确地传递英汉两种语言所包含的文化内涵。  相似文献   

14.
在语言工具的层面上,现代汉语和古代汉语主要是形式上的不同,但在语言思想的层面上,现代汉语与古代汉语是两种不同的语言体系.西方语言因素是促使汉语发生变革的最重要因素.从西方输入的术语、概念和范畴在中国现代思想领域占据了显著的位置,这些词语在数量上虽然不多,但它却构成了现代思想的"关键词",从而促进了现代汉语作为体系的形成.同时,西方语言方式深刻地影响了汉语,使汉语词语在思想内涵上发生了变化,既具有传统的内涵,又增加了西方的维度.现代汉语作为语言体系既不同于古代汉语体系,也不同于西方的语言体系.现代汉语学术研究迄今主要集中在语音、词汇、语法等语言形式方面,对于在思想的层面上现代汉语是如何形成的以及这种形成对现代思想和现代文化有什么意义和作用,缺乏足够的关注和深入的研究.  相似文献   

15.
王刚 《社会科学》2007,9(9):166-175
上个世纪60年代初,台湾发生的中西文化论争是一场冲决现行文化藩篱的较量,李敖站在自由主义的立场上,以极端反潮流、反传统的姿态出场,反映了强烈的时代性,引起了社会的关注。李敖树立了一个特立独行的自由主义实践者、领跑者的形象,进行着民主思想的启蒙与唤醒。当然,争论双方对问题的偏激性表述,降低了论争的理论深度与客观性。  相似文献   

16.
从价值取向的角度来看,中英谚语体现出巨大的中西文化差异。谚语反映了中西方不同的宗教观念、不同的文化价值观念、不同的哲学观以及不同的集体、个人价值观。  相似文献   

17.
徐大超 《阴山学刊》2009,22(3):85-88
大国成长是在国际社会中的成长,它包括物质性成长和社会性成长,我国要成为真正的大国。就必须关注社会性成长,尤其要关注国家形象的塑造。文化背景的差异,使中西方在语言使用、政治理念、国家行为模式等方面造成了矛盾和冲突,并影响了西方媒体舆论中的中国形象。我们应当树立在语言上与国际接轨的思想,增强“信息吸引力”,加强与西方国家在各个层面上的文化交流,破除中西方之间的理解鸿沟,以塑造良好的国家形象。  相似文献   

18.
大学英语教学中的形成性评估与课堂测试   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语测试与英语教学是教学过程中密不可分的两个部分,成功的测试不仅能够肯定学生已取得的进步,而且能为教师提供教学反馈信息,促进英语教学。课堂测试同大学英语教学中的形成性评估相结合,可以成为一种十分有效的对大学英语教学过程进行监督的方法,它能对教与学进行有效的激励,提高大学英语教学质量。  相似文献   

19.
羽离子 《学术探索》2004,(4):101-104
作者认为,所谓"汉文化圈"的含义和内容等既不明确,也缺失现实的基础,并且事实上对"汉文化圈"存在着许多误读。作者认为,"汉文化圈"这一归纳的消极意义远较积极意义为甚,不宜在现实的政治和经济活动中提用这一类的概念;但可在历史和文化的研究中,保留和使用这一类的提法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号