共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
黄葶葶 《内蒙古民族大学学报》2011,17(6)
模因论为语用学研究注入新的活力,也为商务英语教学开辟一种新的视角。将模因(meme)复制与传播的四种方式即套用、替换、模仿和移置与商务英语写作特点相结合,探索更加有效合理的教学方式。 相似文献
3.
模因是解释文化进化规律与传播的新理论,其提出的模因复制、传播与发展过程与二语习得的过程相似,句酷批改网作为一种基于语料库与云技术的在线写作系统,具有强势模因特点。因此,本文提出大学英语写作教学可以模因论为理论基础,句酷批改网为媒介,将句酷批改网应用在大学英语写作教学的信息化教学模式,从而有效提高英语学习者的写作能力。 相似文献
4.
因富辍学为当下少数民族教育发展中的一个典型特案.基于此,本文立足于云南省沿边经济林区少数民族教育的实证调研,就少数民族教育发展中的因富辍学悖论问题,进行了相关学理性辩证关系探讨."因富辍学"现象在云南沿边经济林区较为突出,有其悖论性,也有其非悖论性.悖论性在于,在公众的一般认识中,一个"边少"地区,在经济发展水平上必然会与"贫困"对应,"因富辍学"让人费解;非悖论性在于,特殊地域与特殊民情背后的辍学原因实有其特殊性,该地带处于小乘佛教特殊文化区,佛教教育有其影响力,所以接受教育的选择是世俗教育与宗教教育同行.再者,世俗教育专业课程设置并未体现"学以致用"的功能价值,致使"学"与"用"脱节,导致"读书无用论"泛起. 相似文献
5.
在苏联的两万万人口中,俄罗斯族有一万万人,占全国总人口的半数。还有一万万人口虽然说着一百多种不同的语言,但是除了高龄老人和一些没进学校的儿童以外,一般都会俄语。去年六月到八月间,我到莫斯科,列宁格勒,乌孜别克和内外高加索访问。在我到过的大小城市和乡村的机关、团体、学校、部队、工厂、农庄和商店中,没遇到一个不会俄语的人。因为各民族的人民都会俄语,所以俄语就很自然地成为苏联各民族共同的交际语。甚至同一个民族内部,也有因方言差别太大而靠俄语交际的。俄语不只是苏联各民族相互间以及同一个民族差别极大的各方言中间的交际工具,而且是苏联学校教育中使用最多的一种语言。在苏联全国各地的各级学校中,没有一个学校不学习俄语的。苏联的十年制学校可以分为三级:一到四年极大致相当于我国的小 相似文献
6.
清代新疆俄语翻译人才的培养是在与俄国通商、外交日益频繁的背景下进行的.其培养途径有官派赴俄留学、民间自费留学、兴办官学开设俄语课程以及民间私立学校开设俄语课程等四种,并取得了一定成效,既为新疆满族、锡伯族、维吾尔族等少数民族培养一批俄语翻译人才,提高了其民族素质,促进了俄国先进科技在新疆传播,也积累了一些俄语教学经验,为民国和新中国的俄语教育储备了一定的师资力量.同时在与俄国的通商与外交事务中发挥了重要作用,一定程度上维护了国家权益.但也存在教学方法不当、规模较小、地域分布不平衡等弊端. 相似文献
7.
路慧萍 《内蒙古民族大学学报》2006,12(3):95-96
当今世界国与国之间交往日益密切,交流内容更加纷繁复杂。做为语言工具的外语,发挥的作用更为重要,作为世界上最发达国家——俄罗斯的母语、联合国官方语言之一的俄语,其学习也尤为重要。在大学里,语言的学习重点、难点就是语法。为使学生更好地掌握俄语语法,运用俄语,教师在教学过程中应不断探索,以使学生更好的学好语法,学好俄语。 相似文献
8.
9.
从2012年8月起,在乌克兰开始实施新的语言法《国家语言政策基本法》,在本法中正式确认了俄语等18种语言为乌克兰的"区域语言",此后这些区域语言在其分布区域内可以同国语乌克兰语一起平等地使用于诸多领域。本语言法的实施,不仅使乌克兰在国家语言政策领域有了统一的新的法律依据,而且将十分有助于乌克兰语言、文化多样性的保持及和谐民族关系的构建。 相似文献
10.
动荡中的客家族群与族群意识--粤东地区潮客村落的比较研究 总被引:1,自引:0,他引:1
周大鸣 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2005,27(5):13-20
粤东客家地区几个族群互动研究案例表明,族群认同的根基论(或称原生论)与情境论(或称工具论)两种理论在实践上并不是截然分开的,族群认同虽说是基于语言、血缘、习俗等文化特质的认同,但这种认同是以族群的互动为前提的.同时,粤东地区的调查点还说明,经过认同与互动过程的族群关系呈现的是多元模式的局面.这些观点都有利于族群研究的深化. 相似文献
11.
12.
13.
世界上任何语言都根植于特定的民族文化背景之中,反映着特定的文化内容.语言是文化的载体,也是民族文化的镜子;成语是语言的重要组成部分,具有很强的民族性,是民族历史的映射.汉语和俄语成语作为语言的基本要素,可以折射出两个民族特有的文化差异. 相似文献
14.
15.
哈萨克斯坦的语言政策 总被引:1,自引:0,他引:1
不论是苏俄时期的语言本土化政策、斯大林时期的语言俄罗斯化政策,还是哈萨克斯坦独立后将哈语作为惟一国语的政策,政治目的始终是其要旨。对今日哈萨克斯坦而言,其语言政策是将单一语言思想、多语言思想和国际化语言思想等因素集于一体:将哈语作为惟一的国语体现了单一语言思想,强调的是哈语的象征意义,并通过复兴哈语和扩大哈语的使用范围来增进哈萨克人的民族认同感;俄语和其他语言的地位得到国家法律的承认和保护,表明了多语言思想;而将俄语作为官方语言和教学语言,以及英语的普及,则是国际化语言思想的体现。 相似文献
16.
东欧国家语言政策制定和实施的过程,实际上是其各民族之间围绕语言权利和本民族语言地位进行博弈的过程。苏联解体前,俄罗斯民族的博弈实力最强大,俄语处于优势地位。独立前后,东欧国家民族主义高涨,各国主体民族利用有利地位制定新的语言政策,确保本民族语言的国语和官方语言地位,消除前俄罗斯民族及俄语影响。东欧国家语言政策有其狭隘性的一面,引发了国内新的民族矛盾。 相似文献
17.
张翼斌 《内蒙古民族大学学报》2012,(1):21-22
因英汉思维模式的差异和由此形成的两种语言在词法、句法、篇章等方面的不同,是影响大学生英语写作能力的重要因素,所以,深入研究两种思维模式的差异,探索英语写作的特点与规律,是提高大学生英语写作能力的关键性问题。 相似文献
18.
1987年诺贝尔文学奖得主、俄裔美籍诗人约瑟夫·布罗茨基是20世纪最优秀的俄语诗人,也是一位世界性的重要诗人.他的诗歌美学涉及文化、历史、政治等方方面面,广泛而深刻.本文通过对布罗茨基诗学三个核心观点的分析,即"语言即存在"、"诗歌是语言的最高形式"、"美学是伦理学之母",来揭示其美学思想的宗教情怀和审美乌托邦气质. 相似文献
19.
中国地名学的研究成果,大都从地名学领域出发进行本体研究.从语言、文化两个角度对地名进行深入研究的成果,目前可见的有李如龙先生的<汉语地名学论稿>、<地名与语言学论集>、盛爱萍<温州地名的语言文化研究>等少数专著.而壮语地名的研究成果,大多散见于各类论著中.系统梳理和讨论壮语地名的研究成果,就笔者管见,当推覃凤余、林亦两位教授的新著<壮语地名的语言与文化>(广西人民出版社,2007年6月出版,以下简称<壮语地名>).全书共分七章,集地名语言及文化研究于一体,材料丰富,既填补了广西壮族自治区地名系统研究的空白,又推动了汉壮语接触研究、壮族文化研究的进程,可谓二十一世纪中国地名学研究领域结出的一枝奇葩. 相似文献
20.
由于历史、地理等多种因素,在乌克兰境内形成了俄罗斯民族和乌克兰民族文化的交融现象,这种文化现象的直接体现是乌克兰语和俄语两种语言的共存。乌克兰独立以来的语言问题一直存在争议,政府制定了一系列语言政策,这些政策的实施给社会生活带来一些变化和影响。在当前乌克兰国内局势下,解决好语言问题,认同国内俄罗斯文化是其国家解决民族问题和国内危机的一个重要途径。 相似文献