首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
歧义是一种常见的语言现象,它是指某个词语或话语有两个或两个以上的释义。语用歧义的产生与语境有很大的关系,它产生于交际双方所依赖的具体环境。语用歧义在一定的程度上容易让人误解,影响人们交际的顺利进行。但语用歧义并非总是消极的.恰当使用语用歧义,可以产生积极的修辞效果。在交际过程中,人们常常有意利用语用歧义来达到诙谐幽默、一语双关、挖苦讽刺、言简意丰、启发想象等修辞效应。  相似文献   

2.
模糊性是自然语言的客观属性。语言的模糊是表达含蓄言语的重要手段,具有维系人际关系的功能。模糊修辞有效地运用语言的模糊性在言语交际中发挥委婉、礼貌、幽默等语用功能,使人们理解语言和运用语言更为合适得体。  相似文献   

3.
模糊修辞是利用语言的模糊性来提高表达效果的一种艺术.模糊修辞研究的对象是交际过程中的模糊言语问题.以特定语域英语课堂教学为交际情景,从模糊语用的新角度,探讨教师如何巧妙利用多种模糊手段使用英语教学语言以适应语境需要,达到提高多种语言表达效果等语用功能.  相似文献   

4.
近年来,人们对语言中模糊现象的研究呈现深入化以及多元化的趋势,对模糊修辞的研究更是细化到对各个语体内部。模糊修辞是运用语言模糊性来提高表达效果的一门艺术。模糊修辞广泛存在于广告语中,并具有独特的语用功能。  相似文献   

5.
汉语叠音词的修辞功能及语用规律   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语叠音词的修辞功能与其语用规律的关系是一种辩证的互为存在的关系,修辞功能影响其语用规律,语用规律又彰显其修辞功能。主要形式叠音词一般具有以下修辞功能加强语势强调理性义,伸张节奏增强韵律美,亲切轻松随意阴柔化,详尽细腻生动形象化等。通过对大量文学作品的研究分析和统计以及对人们口语的观察分析,我们总结出主要形式叠音词的几条语用规律主要形式叠音词多见于文学作品和生活口语,创造AA等形式新叠音词有相对的自由性。喜欢用这种词的人一般为文风华丽流畅者、重视心理刻画者、女性或性格阴柔细腻者以及年纪较轻者。  相似文献   

6.
英语句级语义结构的特征是关系词结集 (connective- oriented nexus) ,英语语义的合成主要通过关系词这个外显形标记来实现。and是英语中最重要的关系词之一 ,在语义合成过程显得尤其重要。因为它不仅具有连接句子的功能 ,还可以用来连接词、短语以及从句。然而在语言学习过程中 ,学习者对它的理解不够深入 ,往往只停留在最常见的用法上 ,因而在语言应用过程中 ,无法准确熟练地用 and来理解、构建英语句子或段落 ,学习的投入和产出不成正比。本文从新的角度语义合成角度对 and的语义功能作较全面的介绍 ,这有利于提高学习者的语用能力。另一方面 ,由于 and极强的语义连接功能 ,它常用于修辞格中帮助取得丰富的修辞效果 :阶升、突降、重复、平行结构、对照、回环、拈连、比喻等。从语义功能角度对它的修辞功能作较全面的介绍 ,有利于提高学习者的修辞鉴赏能力  相似文献   

7.
动词的重叠是汉语中特有的语言现象,具有丰富的表义作用、语法功能和表现形式。本文就朱自清散文中动词重叠的语法意义、修辞和语用功能进行了详细地分析,从而揭示了朱自清散文的语言特色。  相似文献   

8.
让语用激活修辞教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
目前高校现代汉语修辞教学仍然囿于词语的锤炼、句式的选择、辞格的运用和语体风格四大块平行并列的板块模式,而内容又跟现代汉语语言三要素的教学内容交叉重复,尚未建立修辞教学的新体系。修辞教学改革应突破传统修辞教学的框架,坚持修辞适切性原则,摆正语体的位置,建立以语体为纲、着重语用、以修辞为目的的修辞教学体系,走独立设课之路。  相似文献   

9.
重言式的语用修辞特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
重言式在日常生活和文学作品中广为运用而且具有鲜明的特色和交际价值。本文列举了一些重言式的应用实例,从语用学的角度分析发话人使用重言式的交际意向,总结出重言式的四种语用修辞特点。  相似文献   

10.
古汉语修辞语用的美感形态突出体现在 :(1 )言简意赅的精凝美 ;(2 )声韵跌宕的音乐美 ;(3)形式对称的和谐美。  相似文献   

11.
词类转换是现代英语语法的明显特征之一.该文从语义功能转换的角度,结合大量实例,总结了词类转换的类型,分析了其语用和修辞意义.该文作者认为词类转换的语法化现象是词汇语义移位后逐渐沉淀的结果,它具有扩大语用和修辞空间的意义.  相似文献   

12.
本文理论联系实践,就目前户外广告、标语汉译英中的社会语用问题进行了探讨。  相似文献   

13.
词类转换是现代英语语法的明显特征之一。该文从语义功能转换的角度 ,结合大量实例 ,总结了词类转换的类型 ,分析了其语用和修辞意义。该文作者认为词类转换的语法化现象是词汇语义移位后逐渐沉淀的结果 ,它具有扩大语用和修辞空间的意义  相似文献   

14.
词类转换是现代英语语法的明显特征之一.该文从语义功能转换的角度,结合大量实例,总结了词类转换的类型,分析了其语用和修辞意义.该文作者认为词类转换的语法化现象是词汇语义移位后逐渐沉淀的结果,它具有扩大语用和修辞空间的意义.  相似文献   

15.
Than是英语中非常重要的关系词,在语义合成过程显得十分重要,它不仅是构成比较语义结构不可或缺的连接词,也是提高委婉、强调、对照、比拟、夸张等修辞效果的重要手段。虽然它十分常用,但在语用过程中还存在许多理解不到位、应用不合理的问题。因而有必要进行专项研究,以便加深理解,提高语用能力。  相似文献   

16.
语用含糊广泛存在于我们的日常交际之中,它大多数情况下不仅不会影响语言的理解,而且有着积极的意义。从三个角度论述了语用含糊。首先,讨论了语用含糊的概念;其次,试就汉语文化下语用含糊的语用功能进行探讨,认为汉语交际中使用语用含糊的主要原因是面子问题、职业需要和禁忌;再次,从语言交际中的随意言谈和元语用的角度,分析语用含糊的实现方式,认为语用含糊主要通过利用语言的模糊性和依赖语境两种方式实现。  相似文献   

17.
宣传语的汉译英中存在着不少的问题。这些问题包括语言错误和社交语用失误。本文通过实例分析说明宣传英语使用中存在的这些语用问题。语言错误主要表现在:词的用法不当,词的搭配错误,词性有误,词的感情色彩不当,词的随意增减,词的表意不清,词的使用不规范,句子结构有误,英、汉表达内容不一致,时态问题。语言错误是由于语言基本功不深造成的。语用语言失误是由于误用了表达方式、将源语的习惯表达方式套入到目的语中去,从而使译文不符合本族人的语言习惯,不易被接受。社交语用失误通常由提示信息不当和文化差异所引起的。加强双语基本功、重视文化对比研究有助于解决这些翻译语用问题。  相似文献   

18.
19.
在修辞学上有一种鲜为人知的修辞形式——形貌修辞。在标题、诗歌、广告以及日常语言中 ,人们常利用词形、词序、排列、重复、表格、省略以及标点等方式使读者获得视觉上的最佳效果 ,这便是形貌修辞。巧妙地运用形貌修辞能起到引人注目、简洁明了、主旨突出、语势强烈等效果。  相似文献   

20.
文章通过分析某些商务翻译中的具体实例,着重探讨商务英语汉译英应遵循的原则及语用失误问题,并在此基础上提出了几点解决的办法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号