首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
为了使大众信服新闻报道中的内容,新闻语篇常常会使用大量的引语。文章以英国《卫报》对莫言荣获诺贝尔文学奖的报道为语料,重点分析了引语的话语来源及报道中大量出现的直接引语,力图揭示新闻媒体如何借助引语传递观点并隐秘地表达其主观倾向性。通过分析发现,新闻媒体更倾向于截取他人话语中与自己观点和立场一致的信息;为了增强报道的可信性,媒体对绝大部分话语来源进行了明确标示,但有时却会刻意修改话语来源而使被引信息更符合自己的立场。  相似文献   

2.
为了使大众信服新闻报道中的内容,新闻语篇常常会使用大量的引语。文章以英国《卫报》对莫言荣获诺贝尔文学奖的报道为语料,重点分析了引语的话语来源及报道中大量出现的直接引语,力图揭示新闻媒体如何借助引语传递观点并隐秘地表达其主观倾向性。通过分析发现,新闻媒体更倾向于截取他人话语中与自己观点和立场一致的信息;为了增强报道的可信性,媒体对绝大部分话语来源进行了明确标示,但有时却会刻意修改话语来源而使被引信息更符合自己的立场。  相似文献   

3.
以客观性报道的五种操作策略为参照,运用内容分析法,对《羊城晚报》、《广州日报》、《南方都市报》十年来的样本进行量化研究,得出结论:模糊消息源使用频次增加,直接引语和间接引语均呈现逐年增多的趋势等,同时各报在新闻语篇中运用的副词和形容词呈现出新的特点。  相似文献   

4.
《许三观卖血记》是一部主要由人物直接引语叙述修辞来展示的小说,大量直接引语的配备增强了文本的直接性、生动性和戏剧性,对塑造人物性格起到了很好作用。但文本中也存在许多有悖于相关准则的直接引语现象:从直接引语的结构来看,文本中存在少量直接引语的变异形式;从叙述的流利性来看。有的直接引语并不干净利落,显得相当笨拙;从人物对话原原本本的记录来看,有的直接引语不符合现场对话的叙述语境;从特殊的音响效果来看,有些直接引语与人物特定的心理状态不相吻合,等等。这些具有“前景化”特征的直接引语,对凸显文本主题具有重要的美学意义。  相似文献   

5.
<正>同其他语言文字一样,俄语也有直接引语.它是作者逐词逐句地、原封不动地转述的别人的话,放在引号或破折号内以便同作者的话(引句)加以区别.在转述别人的话时,作者以原说话人口吻现身说法,描声绘色,使读者如闻其声,如见其人,给人一种生动真切的感觉.可见直接引语不仅保留或再现了原话的艺术特色,同时还赋予它本身以各种语法特征.现就个人体会将直接引语的主要语法特征归纳如下:  相似文献   

6.
现代叙述学理论把人物的心理描写分为“外部视点”与“内部视点”,前者使用直接引语,引用人物的所思所想,后者则由人物予以转述,使用间接引语。《圣经.旧约》叙述中的心理描写绝大多数表现为直接引语,但在某些语境下,“说”可以转化成“想”,直接引语可以转化成间接引语。在叙述功能上,由外部视点决定的直接描写为阐释性的,而由内部视点决定的间接描写则为反思性的,呈现出复杂多变的内心世界,构成“圆形人物”的一个重要方面。  相似文献   

7.
新闻语篇中拥有大量篇幅的转述引语,其目的在于增强报道的公正性、客观性和准确性。转述引语的性质与功能随着语篇类型的不同而有所变化,对它们的研究应建立在具体的语篇和语境上,"转述动词构成了转述最直接的交际语境,具有预示和支配语篇意义的语用功能"。本文重点探讨转述动词在英语新闻语篇中的独特性及其作用。本文从感情色彩的角度对转述动词进行了分析,发现报道者在新闻报道时遵循客观的原则,多用"说"、"根据"、"表示"、"……指出"这类具有中性色彩的转述动词,以增强新闻的真实性、准确性和客观性。转述动词同时也渗透着被转述者或作者的态度和观点,从这些转述动词的隐性意义上,可以推导出报道者或被转述者的态度和评价。  相似文献   

8.
从多视角对英语引语进行分析,可知其重要性在于它们源于与言语的产生相关的人、语境和体裁的多种共鸣。对引语的分析可更加清楚地了解转述现象的本质,同时也为我们在日常交际中正确理解和使用转述语言提供新的依据。  相似文献   

9.
人物引语是小说的重要组成部分。引语主要分为直接引语、间接引语和准直接引语。有关准直接引语的综述已独立成篇,本文仅对近年来国内外的直接引语和间接引语的研究情况做一简要概述。  相似文献   

10.
论新闻客观性规范与国际媒体的对华报道   总被引:2,自引:0,他引:2  
新闻客观性规范作为新闻行业的一种"行业策略性仪式",要求记者能在极短的截稿时限内,呈现正反两面的意见,并使用引语,说明出处。在中国环境下,由于我国各部门的新闻发布机制反应迅捷程度不够,不能及时提供足够的有助于记者发稿的信息,外国记者在报道时不得不使用最"方便"的消息来源,从而直接造成外国媒体对华报道的偏向。  相似文献   

11.
以系统功能语言学理论为出发点,采用人际意义分析的扩展模型,结合英语娱乐新闻的语言特点,从直接引语和人物称谓两个角度对这一语体进行了人际意义分析。研究发现,该新闻语体凭借上述两种人际意义实现手段达到了既向大众传播信息又同时娱乐大众的双重效果。  相似文献   

12.
戈迪默在<无人伴随我>中采用了大量的包括自由联想、自由直接引语和间接引语在内的叙事技巧展现人物在动荡的社会里所表现出的复杂而特殊的性格.并且在使用过程中将它们大量的交错并置.在所有形式的引语中,自由直接引语是叙述干预最轻、叙述距离最近的一种形式.它不受叙述语境的影响,能最大程度的保留原话的特征,使作者能自由地表现人物话语的内涵、风格和语气.  相似文献   

13.
英语语法教学中时态的教学是一个难点。在时态教学中引入时间视点,为促进学生对整个时态框架,虚拟语气和直接引语、间接引语中时态转换的理解提供线索,同时,也能强化学生在语篇中对时态的理解和运用。  相似文献   

14.
在本世纪初的英美文学作品中,出现了一种介于直接引语和间接引语之间的引语形式——自由引语(Frce Speech)。自由引语虽然是从直接引语和间接引语演变而来的,但是无论是在语法特征上还是在修辞效果上都不同于直接引语和间接引语。特别是在描绘人的心理活动方面自由引语所具有的独特的作用,乃是其他两种引语形式所无法  相似文献   

15.
一般学过英语的人都知道,英语中的引语分为直接引语(Direct Speech)和间接引语(Indirect speech)两种表现形式。直接引语就是将某人的话逐字逐句,原封不动地再现给读者或听者。一般规则是:将原话放在引号之内,再在句前或句尾加上一个起引述作用的说明句。如:  相似文献   

16.
直接引语是英语新闻报道中普遍存在的一种引述方式。本文从新闻报道的实际需要分析其语用效果,运用语用学相关理论尝试性地分析了英语新闻报道直接引语的语用理据。  相似文献   

17.
传统英语语法规定了直接引语在转换成间接引语时相应人称、时态等成分的变化规律,但却没有给出其语用成因。从语用学指别理论的指示投射角度入手对英语中直接引语和间接引语的转换规则进行语用分析,则可以找出其深层语用成因,为理解直接引语和间接引语的相互转换提供新的理论视角。  相似文献   

18.
对Л.Петрушевская短篇小说中新出现的引语现象,运用已有的俄语引语研究成果无力做出解释。中俄学界与欧美学界在引语研究领域有一些概念上的不同认识和理解,通过对其进行必要的分析,并借鉴欧美及国内英语学界在该领域及相关领域的研究成果,可以在一定程度上解决这些新问题。而在此基础上所提出的俄语引语的新体系:直接式引语和间接式引语;语境型引语和功能型引语,能够较为全面地解释Л.Петрушевская及俄罗斯其他后现代作家作品中出现的新的引语现象。  相似文献   

19.
引语是来自他人的话语,可以为我们提供看待现实的另一种可能性和角度,有利于思想的交流和进步。不同类型的语篇,引语的形式和功能是不一样的。以新闻评论语篇的引语为研究对象,对此类语篇中引语的发话人、经常采用的语言标记以及引语的语篇功能择例进行探讨,可以发现,新闻评论语篇是论说性的,是就某一论题展开论述,阐发观点的。这类语篇中的引语的功能都是围绕着论述这一中心展开的。其功能主要有:引入论题;引入论据;引入其他观点。  相似文献   

20.
新闻语篇中的转述引语是批评性语篇分析向来重视的内容之一,而针对新闻结构中最重要的标题和导语部分的转述引语分析却因语料难得而较少见到。文中选取了数家媒体对同一事件的7篇报道,运用批评性语篇分析的方法,从转述动词、转述话语的来源和形式三个方面对其标题和导语中出现的转述引语进行分析,以揭示转述引语背后隐藏的报道者对于事件的立...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号