首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
语言的负迁移现象与中国式英语的产生   总被引:6,自引:0,他引:6  
中国式英语是一种畸形的英语,它的存在是我国跨文化交际中的一块绊脚石,严重地影响到我国与英语国家的交往,影响了对外宣传的效果.因此,应研究语言迁移的本质,寻找Chinglish的产生源头,努力摆脱其负面影响.  相似文献   

2.
本文试图依据中介语、错误分析以及语言迁移等理论来探究中国式英语的本质特点及其形成的内在原因 ,同时明确指出 :中国式英语的本质便是受母语 (汉语 )影响的中介语变异体 ,它具有其内在的规律性和一套完整的体系  相似文献   

3.
翻译实践中中国式英语形成的原因   总被引:1,自引:0,他引:1  
在翻译实践和教学过程中形成中国式英语的原因很多,其中大多数的学生和教学工作者对中西方文化差异的忽视,翻译教学方法的弊端和缺陷,以及学生对西方文化背景及俚语的知之甚少是造成其存在的三个主要原因。  相似文献   

4.
英语语言中的性别歧视现象   总被引:2,自引:0,他引:2  
性别不平等和性别差异不仅存在于英语语言中,同时也存在于我们的社会中.本文试图从几个方面对英语语言的特点进行分析来揭示语言性别的歧视现象,分析其社会和文化根源.  相似文献   

5.
语言是人类社会发展的产物,它像一面镜子,反映着人类社会的发展进程,如实地反映出不同的文化、风俗习惯。社会中的各种不平等现象,尤其是在以男性占主导地位的社会中对女性的歧视现象,也必然会在语言中得到体现。主要分析英语语言中性别歧视的现象,认为语言的发展受制于社会现状,只要男女不平等依然存在,语言中的性别歧视就会继续。  相似文献   

6.
中国式英语是英语教学过程中经常遇到的问题,它的大量出现直接影响了英语教学质量。中国式英语的形成有诸多方面的原因,而英汉思维模式的差异则是根本的原因。为了杜绝或减少中国式英语的产生,应采取开设西方文化课,多模仿等多种措施。  相似文献   

7.
语言的选择反映着语言使用者的文化及思想意识。英语作为一个为世界上许多国家所讲的语种 ,很大程度上存在着语言上的性别歧视。本文通过构词、词汇、语义等方面对性别歧视现象作些探讨。  相似文献   

8.
中国式英语(Chinglish)是中国的英语习得者受到母语的干扰或由于英语体系本身的庞杂,在使用英语的过程中所犯的语音、词汇、句式、语篇甚至标点上的错误。拟探讨中国式英语的定义,并从语音、词汇、句式、标点、语篇等层面讨论中国式英语的表现形式,分析中国式英语产生的原因,并在此基础上归纳中国英语习得者在英语学习中所犯的错误。  相似文献   

9.
中国式英语是英语教学过程中经常遇到的问题,它的大量出现直接影响了英语教学质量.中国式英语的形成有诸多方面的原因,而英汉思维模式的差异则是根本的原因.为了杜绝或减少中国式英语的产生,应采取开设西方文化课,多模仿等多种措施.  相似文献   

10.
中国英语目前正作为一种使用具有一定语言特色的人数最多的"使用型国别变体"被国内外语言学家重视。中国式英语是中国的英语学习者在英语语言习得过程中的一种中介语现象。其成因受多种因素相互作用,包括语言迁移、跨文化交际等。但中国英语成为一种受目的语影响的中介语变异体,在中国式英语考核标准影响下,它以标准英语的规范形式,带来了越来越严重的本土化问题。但随着英语的全球化普及,它的传播也更加区域化。尤其是在反对语言殖民化,保护本土语言的吁求声中,未来的英语一定是全球化与本土化的结合。  相似文献   

11.
思维方式、文化背景与中式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中西方的思维方式与文化存在着相异点,人们的所思所为、语言与文化有着不可分割的关系。在英语学习中,注重英汉文化思维的比较、英汉表达方式的差异,十分必要。  相似文献   

12.
电脑网络技术的发展为人类的交流提供了新的媒介,这种介质消除了时空距离带给人们交流的障碍,扩大了交流的范围,加快了信息传递的速度,为此也改变着语言的形式。作者认为英语传统语言拼写形式的改变和语法结构简化,引发英语语言思维对语言形式的重新解构和建构。这是英语语言的改革,由此使人们对它产生新的认识。表征是在英语语言交流的表现形式上,而隐藏在深处的是英语语言思维方式的变迁。  相似文献   

13.
根据中国当前英语使用及学习的现状,本文探讨了中国英语与中国式英语的差异。中国英语是作为外语的使用型英语变体,是对外交流中不可或缺的中性信息媒介;中国式英语是英语学习者在未掌握规范英语前所使用的一种过渡语言体系,是第二语言习得的过程中必经的一种心理和语言现象。  相似文献   

14.
中国式英语——交际实践中的“双刃剑”   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文首先阐述了中国式英语的概念,接着利用实例从词汇、句式和语篇层面进一步阐明了中国式英语这一语言现象在交际实践中的具体表现.从行为主义者的语言习得理论出发,文章分析了中国式英语产生的原因,在客观评价了中国式英语在交际中的积极和消极作用的基础之上,提出了对待中国式英语的态度,即:"一分为二"地、公正客观地去看待中国式英语.  相似文献   

15.
重男轻女、男尊女卑是社会普遍存在的不合理现象.语言作为一个体系本身并没有性别歧视,英语语言中的性别歧视最明显表现是在词汇的使用上.性别歧视主要是指对女性的歧视.因而随之产生了许多对女性不公的词汇和表达法.这种偏见不可避免地反映到语言中来,仔细分析这类歧视性语言及其使用,可以使我们对英语社会存在的性别歧视现象有进一步了解.本文拟从词汇结构、语义变化、台风命名这三个方面对英语词汇中的"性别歧视"现象进行探究和剖析.  相似文献   

16.
分析英语语言中歧义现象产生的多种原因并提出相应的避免方法,阐述在实际的语言应用中,歧义所产生的两种相对的不同作用:消极作用和积极作用,指出应尽力避免其消极作用,并充分发挥其积极作用。  相似文献   

17.
中国学生在使用英语的过程中常常出现许多中国式英语(Chinglish)的现象,本文从中西文化的不同、思维方式的差异以及课堂教学的影响三个方面浅析中国式英语形成的原因;并从英语教学角度探讨相应的对策。  相似文献   

18.
人们总是说中国人讲英语多少带有些中国味道。从语言学的角度来看,这一现象应当叫做“中国英语”(Ch inaEnglish)。19世纪20年代,在中国学者主张中西文化汇合时,梁启超就提出“中西互补”论,“拿西洋的文化来扩充我的文明,又拿我的文明去补助西洋的文明。”(罗运芝,1998)外语就  相似文献   

19.
从文化角度对中国英语的存在进行观察,可以发现文化差异为中国英语的产生提供了可能,并在语音、词汇、语法、语篇和语域各层面形成了中国英语.  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号