首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
文化管理是知识经济时代的产物,是管理思想发展的新阶段.企业文化管理借助文化启动和文化开发的力量,实现了激励员工意志、塑造员工心灵、启迪员工智慧、凝聚员工力量的效能.在企业文化管理方面,中国本土企业需要学习和借鉴跨国公司的成功经验:西安杨森"鹰"与"雁"的结合、英特尔的六大文化支柱、GE卓越的管理文化,从而形成符合本企业现状及发展要求的独具特色的企业文化管理体系.  相似文献   

2.
文化管理是当代管理的理性选择,经济全球化带来了企业的跨文化经营,从而引发了跨文化管理问题.文化融合是企业跨文化管理的应有之义,也是文化差异、文化冲突的内在逻辑结果,企业在尊重文化差异中求磨合,在文化磨合中解决冲突,在解决冲突中求得文化融合.跨文化管理中的文化融合要摸清双方企业文化的基础,制订出文化融合的方案,打造推动企业文化融合的优秀团队,建立良好的企业文化融合机制和企业文化沟通渠道,实现真、善、美相互融合的管理价值.  相似文献   

3.
中外合资企业跨文化营销人力资源管理   总被引:4,自引:0,他引:4  
中外合资企业在营销人力资源管理过程中 ,由于文化的不同 ,在营销人员个性特质、需要、动机、态度等方面存在跨文化差异 ,在人才管理理念、人才激励理念也存在文化差异。基于文化差异提出了合资企业营销人力资源跨文化管理的步骤和方法。  相似文献   

4.
随着中国加入WTO脚步的不断加快,越来越多的外商来华投资建厂已经成为一种必然,这些"三资"企业对于我国经济的发展具有非常重要的推动作用.本文通过分析中西方文化差异在"三资"企业管理中的具体表现,有针对性地指出了必须正确认识文化差异,促进不同文化的融合,消除管理冲突,建立起企业的共同经营观和强有力的新型企业文化,才能实现更大的经济效益和社会效益.  相似文献   

5.
中外合资企业跨文化冲突主要表现为显性文化的冲突、制度文化的冲突、价值文化的冲突和人力资源管理政策的冲突.合资企业的跨文化管理的目的就是建立一种揉合了中外双方原有的企业文化、适合企业发展特点的新文化.合资企业跨文化管理的主要步骤可分为识别文化差异、文化敏感性训练和建立共同经营观和企业文化等三个阶段.伴随着东西文化的高度融合,合资企业跨文化的管理模式必将拥有的基本特征是追求卓越和追求和谐的统一、独立人格和社会人格的统一、制度管理和柔性管理相统一、管理中内协外争效应的统一.  相似文献   

6.
从中日企业文化的历史背景、特点出发,分析中日企业文化之间的差异。指出中国企业文化强调集体利益高于个人利益,企业管理方式以政治性、统一性为主,提倡员工之间的良性竞争,重视人文精神的培育;而日本企业文化注重培养集团意识,将企业经营和员工教育培养相结合,主张以人为本。深入理解中日企业之间存在的文化差异,可以促进中日企业文化融合,进行跨文化管理。  相似文献   

7.
文化作为人类知识、信仰、伦理、法律、风俗习惯等的总和,无时无刻不在影响着人们的思维言谈、生活及工作方式,影响着人们的思想和行为.民族不同、地域不同决定了各个国家和地区的人们具有不同的文化.分析探讨合资企业在经营管理中因文化差异而出现的问题和困难,正确看待文化价值和行为期盼在经济运行和企业经营中的作用,协调中国与美国经济文化,将对那些不视合资文化差别为负担而将其视为企业中文化协调的源泉并加以利用的企业大有裨益.  相似文献   

8.
合资企业成为引进外资、发展技术的一种有效形式,在我国经济发展中扮演着重要角色。与此同时,以中美合资为代表的中外合资企业在协同管理中突显出一些普遍存在的问题。为此,以中美文化差异为切入点,从“文化差异对企业管理的影响、跨文化管理存在的问题”等方面进行探讨,试图能找到解决中美合资企业跨文化管理问题的有效途径,创建优秀的国际企业文化。  相似文献   

9.
合资企业中外企业文化的差异与融合   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文从价值观、管理模式、组织结构、管理文化四个方面概括了中外企业文化的主要差异。合资企业要实现中外文化的融合,达到双方良好合作的目的,就要吸收中外企业双方文化的精髓,做到"取长补短,共同吸收,开创特色",形成统一的经营理念、企业宗旨和企业目标。  相似文献   

10.
本文通过对流行于当今中国社会的诸多文化现象中具有代表性的典型的分析 ,说明它是在特定的社会历史环境中 ,由于中西方文化的交流、碰撞、融合而出现的具有中国特色的特定的文化现象。有别于资本主义的后现代主义  相似文献   

11.
不久前笔者走访了本地的一家合资企业.该企业高大的厂房上醒目地立着“SUNLIGHT”(“阳光公司”的英译名称)字样。当时笔者一怔,总觉得译得不妥。这是一家生产箱包的公司.不是什么从事日光研究的科研单位。笔者以为该公司英译名称的问题在于译者未注意到汉英两种语言的文化差异。由于汉英两种语言用于两种截然不同的文化,其文化差异也必定在语言上体现出来。本文试在汉英词汇层次上从以下四个方面谈谈它们的文化差异.一、词汇的内涵意义内涵指一个概念所反映的事物的本质属性的总和,也就是概念的内容。[1]词汇的内涵意义.即词…  相似文献   

12.
战略联盟的文化差异与文化融合探析   总被引:6,自引:0,他引:6  
企业建立战略联盟是实现企业快速成长的重要模式之一 ,但战略联盟会遇到来自不同国家、地区的文化差异和文化冲突。文章分析了企业文化差异 ,并提出文化差异度与战略联盟稳定性的关系 ,进一步探索文化融合的模式和措施  相似文献   

13.
如何消解跨文化交际中的"文化差异"与"文化误区",是社会科学研究中极具活力的一个热点问题。从文化的概念入手,在理论层面阐释跨文化交际中"文化差异"与"文化认同"的趋同性,可以得出以积极、宽容的态度对待"文化差异"的科学结论。这是一个科学的抉择,也是一个必然的规律。  相似文献   

14.
分析了文化差异与认知相符下的中美关系,认为美国人对中国社会制度和意识形态的看法,导致双方存在不信任,而在西方主导下的全球化过程中,中国文化与美国文化也进一步交融、碰撞、冲突;在中美两国存在巨大的共同利益的情况下,应正确认识和理解引起中关之间出现的若干矛盾和冲突的知觉性因素,发挥大众传媒作用、重视决策者影响力、加强文化交流、构建双方高层定期会晤和重要问题的紧急磋商机制,从而正确了解认知失调下的中关安全问题超越文化差异,实现共同发展.  相似文献   

15.
随着英语语言的国际化和全球化,英语语言文化也再生出了本土化的特征。在中国产生的中国英语变体,也是中国本土化文化的一种体现,融合了中国的语言与文化。由于英语语言在中国的本土化文化是进行跨文化交际的基础,通过对英语语言在词汇、阅读材料、英语国家文化等方面的在中国的本土化教学,能够提高学习者对文化差异的意识,消除文化差异在交流中的障碍,从而提高跨文化交际能力并激发学生对英语的学习兴趣。  相似文献   

16.
英汉翻译中的文化冲突、文化融合与文化变形   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文试图从英汉翻译中的文化差异角度出发 ,对英汉翻译中的文化因素的处理方法进行分析和解剖。本文作者认为英汉翻译中实际上存在着文化冲突、文化融合和文化变形三种不同的文化现象 ,因而 ,体现在翻译中也就具有不同的处理方法 ,对此我们要有清醒的认识  相似文献   

17.
文化是不同民族相互区别的标志,也是同一民族内部联系的纽带。独特的生产和生活实践造就了独特的民族文化类型。河西走廊多元民族文化交融是民族文化交融的典型代表,这种既有"东学西传"又有"西学东渐"的民族文化交融绵延一千多年,更迭频繁、波澜壮阔堪称人类民族文化交流史上的奇迹。较高的社会经济发展程度、独特的地理环境、多元的文化碰撞交汇是河西走廊多元民族文化交融的重要基础。正是由于走廊内各民族文化之间各种形式的碰撞、互动和交融,才谱写出河西走廊丰富多彩、多元共生、兼容并包的民族文化壮丽画卷,河西走廊也因此而成为我国历时最久、规模最大、文化积淀最深的"民族走廊",彰显出中华民族绵延不绝的文化传承和文化自信。  相似文献   

18.
《喜福会》作为一部讲述中关文化差异的小说,引起国内外很多学者对其折射出的文化现象进行研究,他们的研究多从跨文化的宏观视角进行整体分析。本文根据霍尔的高低语境文化理论,对小说《喜福会》中的母女冲突所反映的文化现象进行剖析,并得出中关文化从碰撞与冲突走向交汇与融合的和谐发展趋势。  相似文献   

19.
本文试图从英汉翻译中的文化差异角度出发,对英汉翻译中的文化因素的处理方法进行分析和解剖。本文作者认为英汉翻译中实际上存在着文化冲突、文化融合和文化变形三种不同的文化现象,因而,体现在翻译中也就具有不同的处理方法,对此我们要有清醒的认识。  相似文献   

20.
跨国公司的跨文化管理   总被引:2,自引:0,他引:2  
世界经济一体化中,跨国公司扮演着重要的角色.跨国公司在制定经营政策、人力资源管理和推行企业文化时不得不对文化差异因素予以充分重视.跨文化管理需要进行文化融合,保证公司战略在全球的实现并兼顾当地文化.在公司内部进行通过跨文化原因的识别、跨文化人力资源培训和整合企业文化进行跨文化规范;在公司对外公关中充分尊重当地文化达到跨文化适应.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号