共查询到20条相似文献,搜索用时 453 毫秒
1.
本文通过对比研究汉维语名词数范畴表达手段、历史发展和表达形式的特点,获知两种语言名词数范畴具有相同语法功能和表示复数意义的形式,数的表达也可借助语境、结合上下文来判断。差异在于汉维语名词数范畴表达手段不同,复数附加成分使用范围发生变化,名词数范畴表达形式不同。 相似文献
2.
3.
本文主要对汉维语名词的重叠形式和重叠后所表示的意义的变化进行了简要的说明,并对汉维语名词重叠后的意义及重叠的方式进行了对比和研究。 相似文献
5.
本文探讨了与类联接相关的概念和范畴,探讨了心理语言类型对习得英语类联接的影响。研究表明,类联接有利于提高二语学习者的学习水平,提高二语学习者的流利水平和选词的地道性。通过研究可以帮助学习者和教师了解到心理语言类型对二语输出的地道性的影响。 相似文献
6.
李颖超 《内蒙古民族大学学报》2011,(1):25-27
关于石化现象的研究已经越来越受到二语习得研究领城的关注,但诸多研究多限于语言结构方面,其理论的完整性仍有待探讨。中介语是用来描述介于二语学习者母语与目的语之间的一种非连续性的语言体系,中介语的石化是第二语言习得区别于母语习得的一个重要特征。本文拟从三个方面对中介语石化的内部机制进行探索,即认知心理机制、神经生理机制和社会情感因素,以求对汉语环境中外语的教与学有所启示。 相似文献
7.
8.
预制语块的文化因素研究是把语言与文化的研究,引向跨时间、全方位、多视角的对比研究,语块的形成与其文化环境密切相关。在语言交际中,文化起着举足轻重的作用。文化因素上的共通性与差异性对英语预制语言的习得有着正负二方面迁移的影响。 相似文献
9.
语言接触影响是一个历时的、自然的动态过程,不以个人的意志为转移。本文以青海汉话和青海蒙古语的关系为例,认为所谓"源语"和"受语"关系是可变的,语言接触影响的概念涵盖了方言与方言之间、方言与语言之间、语言与语言之间的相互辐射、相互交织的一种复杂互动过程。 相似文献
10.
11.
熟语是一门语言中最能够体现该语言文化涵义的语言形式,在法语和汉语中有关动物的熟语则传递了各自语言最具民族特色的文化涵义。本文通过对其文化涵义相似性和差异性的比较研究,启发我们在法汉互译过程中选择最佳的翻译方法,以更好地体现出不同语言的文化涵义。 相似文献
12.
回族经堂语的语言问题 总被引:2,自引:0,他引:2
回族经堂语,顾名思义,是回族经堂教育中所使用的一种语言。因为经堂语并不脱离于汉语,而只是一种在汉语基础上形成并通行于回族宗教教育中的语言。所以,在语言学的学科分支中,它应该归属于社会语言学,经堂语的语意内涵也应该是汉语言的变体——回族经堂社会语言。 作为汉语言的一种变体,回族经堂语首先给汉语言学的研究增添了新的内容,由于其宗教语言的性质,也可以把它和其它回教化语言进行比较研究,无疑,这将会给普通语言学理论增添新的材料。 相似文献
13.
本文根据Lewis的语块教学理论和语言学家斯万(Swain)的输出理论,着眼于培养学生的英语综合应用能力和自主学习能力,以语块运用为中心,探索多种方法加大语块在教学中的应用,充分挖掘现有教材中语言素材的语块学习和运用,提高学生语言输出的流利性和地道性,解决大学生在语言输出过程中用词单一,汉式英语多、英语水平停滞不前等语言僵化现象。 相似文献
14.
汉藏族学生英语交流意愿的比较研究 总被引:1,自引:0,他引:1
本研究作为一项跨文化的语言交流比较研究,采用随机问卷调查法,对汉、藏族学生的英语学习过程中交流意愿的异同,产生的原因,以及对汉、藏族两民族学生的英语学习过程和效果的影响进行了探讨,结果发现两民族学生英语交流意愿的总体趋势呈现不均衡性和各自的民族特点,提出了针对不同民族学生采取不同的教学方法,有助于提高学生语言交流能力. 相似文献
15.
领兄 《内蒙古民族大学学报》2012,18(3):34-35
本文主要围绕内蒙古东北地区蒙古族人(以下简称蒙族人)日常交流用语展开分析了蒙古语和汉语之间的语码转换现象。在语言文学中所研究的语码转换课题上,中国与欧美国家相比,起步较晚,关注度不够,相关科研文章仍较少。我国十三亿人口56个民族现仍保留着多种语言,随着中华民族经济和交通快速发展,流动人口带来的语言文化逐渐影响了本地交流方式甚至语言,从而语码转换现象越发显著。本章通过研究和分析蒙古语语码转换,进一步明确语码转换的概念,并分析蒙古语语码转换原因、形式、特征及蒙古语语言文化的走势。 相似文献
16.
17.
18.
青海自古以来,就是多民族杂居的地方,各民族语言间的互相接触为各自的语言都留下了深刻的印记,青海汉语与青海蒙古语的互相影响也不例外。本文试图通过青海汉话的“着”与青海蒙古语——屯的对比,探讨一下蒙汉两种语言互相影响的情形。 相似文献
19.
"三语习得"即指学习者除母语之外对第二门外语的习得。在国内,多语系、多语族与语支并存。其句法句型结构,语言习得者的心理素质等均具有典型性,这对三语教育和三语习得都有很大的影响。藏语、英语、汉语三种语言体现了不同的民族文化,文化差异是影响藏族学生三语习得的一个重要因素。该研究主要基于青海民族大学外国语学院的三语教育模式,对在三语教育过程中学生出现的问题进行分析,归纳,总结原因,在此基础上提出相应对策,旨在激发三语专业学生的学习兴趣,提高三语专业学生的综合竞争力,促进青海及其他地区三语专业的发展。 相似文献
20.
"三语习得"即指学习者除母语之外对第二门外语的习得。在国内,多语系、多语族与语支并存。其句法句型结构,语言习得者的心理素质等均具有典型性,这对三语教育和三语习得都有很大的影响。藏语、英语、汉语三种语言体现了不同的民族文化,文化差异是影响藏族学生三语习得的一个重要因素。该研究主要基于青海民族大学外国语学院的三语教育模式,对在三语教育过程中学生出现的问题进行分析,归纳,总结原因,在此基础上提出相应对策,旨在激发三语专业学生的学习兴趣,提高三语专业学生的综合竞争力,促进青海及其他地区三语专业的发展。 相似文献