首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
胡蓉 《学术探索》2004,(12):120-122
外语教学的最终目的是培养高素质的具有跨文化交际能力的外语人才,这已经成为我国外语教学界的一种共识。但共识的形成并不意味着问题的解决,在涉及如何培养学生跨文化交际能力的问题上,许多人仍然寄希望于教学方法的改进,而没有把着眼点放在更新教学内容上。作者看到了外语教学中引入文化教学的必要性和重要性,从外语教学中文化教学的内涵、文化教学在外语教学中的作用以及语言教学与文化教学的各自定位及其相互关系三方面对外语教学中引入文化教学进行了有一定深度的理论思考。  相似文献   

2.
外语教学的目的,就是要培养学生的外语语言语交际能力。本文拟从克拉申第二语言习得理论出发,探讨该理论对英语口语教学的指导与启发。  相似文献   

3.
翻译教学的目的是培养学生的双语交际能力即翻译能力。如何培养涉及翻译教学的方法、外语教育理念以及翻译教学的原则等方面的内容,翻译教学应当始终遵循交际原则、文化原则、系统原则、认知原则、情感原则,其中交际原则是最重要的原则。功能教学法强调交际能力的培养,以学生为中心的教育理念使教学过程交际化,它们是培养学生翻译能力的必要途径。  相似文献   

4.
培养语言交际能力,是外语教学的最终目标。要想提高学生外语的实际应用水平,就必须加强对学生语用能力或交际能力的培养。可以利用“信息差”来组织课堂教学、通过了解文化差异、减少语用失误等方式不断增强学生的交际能力。  相似文献   

5.
The advent of the theory of communicative competence raised new issues for language teaching and testing. The importance of communicative ability is emphasized in language teaching. Therefore test that could reflect a student's communicative competence need to be constructed. Communicative testing is such a potentially effective approach. This paper is concerned with the theoretical basis of communicative testing, its distinguishing features and the construction of oral proficiency tests, so as to demonstrate how the theory of communicative testing is built into practical tests.  相似文献   

6.
学生隐喻能力的增强有助于翻译教学质量的提高,教师可以从隐喻翻译的目标、指导理论、译文讲授、学生翻译实践及译文检测与评价等五方面进行具体的隐喻式翻译教学。这种以学生为中心的隐喻式翻译教学模式能增强学生在翻译实践中的隐喻认知能力及翻译能力,加速源语与目标语之间的转换过程,提高翻译教学水平。  相似文献   

7.
廖剑 《云梦学刊》2004,25(5):107-108
利用计算机技术进行计算机辅助外语教学手段的变革,已经成为高校外语教学的一大特点,多媒体计算机辅助外语教学有其特点和优势,它同传统外语教学的关系值得探讨。在教学实践中,将计算机辅助外语教学同传统的外语教学手段有机结合起来,能达到更好的教学效果。  相似文献   

8.
语块学习策略在大学英语写作教学中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过实证研究验证语块学习策略对大学英语写作教学的促进作用,探讨如何在外语学习环境下有效地开展语块学习策略培训,增强学生使用策略的意识,提高学习和使用语块的能力,使学生学会计划、监督、评价自己的学习过程和结果,促进语块学习的自主性。  相似文献   

9.
Some Advantageous Uses of Video in English Teaching   总被引:1,自引:0,他引:1  
Video in language teaching has been serving as a very important part fro a period of time. While with the progress of the society, more and more technology of multimedia was adopted in English teaching. Video and these new technologies offers greatly increase the efficiency of training on students' communicative competence. This paper is about to discuss some useful characteristics in Video classes and some other multimedia supplement in English Teaching.  相似文献   

10.
陈清 《琼州学院学报》2011,18(1):159-160
本文指出隐喻能力与语言的动态属性有关,因此培养隐喻能力的教学方式也应该具有动态性。  相似文献   

11.
郭岳文 《云梦学刊》2004,25(6):114-115
语篇能力就是语言知识、信息认知和交际能力的综合。将语篇能力融入英语阅读教学中,通过一系列有意识的教学活动来培养学生的语篇能力,可以此突出阅读教学的教育功能。  相似文献   

12.
语感在朗读表达中十分重要 ,它直接影响朗读者的语言能力。本文主要探讨如何通过朗读教学来提高学生语感能力的问题  相似文献   

13.
本文从文化层面阐述中美社会的个人空间观念差异及形成原因,为外语教学提供启示。  相似文献   

14.
本文从语言教学的性质、规律以及跨文化交际能力培养的具体要求出发,尝试性地探讨外语教学中如何培养师生跨文化交际意识,提高跨文化交际敏感度以及在跨文化外语教学中保持中国特色文化的意义和方法,从而提高师生的跨文化交际能力。  相似文献   

15.
英语教学的根本目的就是实现跨文化交际。本文论述了语言与文化的关系 ,跨文化交际的必要性、内容 ,以及如何培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
论“跨文化交际”课程设计模块化   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用美国学者陈国明先生的跨文化交际能力的模型,结合跨文化课程设计理论和国内研究数据,完成课程概念性的模块化设计,为国内同行提供一个课程设计的新思路。  相似文献   

17.
语言是文化的载体。忽视文化差异不仅引起语用失误,而且影响学生人文精神和人文素质的培养。学生不可能在语言教学的课堂上学完包罗万象的目的语文化,如何增强学生的文化意识,使之主动地学习目的语文化并增强跨文化交际能力,显得格外重要。  相似文献   

18.
功能意念法是一种高层次的、用以指导具体的外语教学方法和技巧的路子。本文从该教学法的基本精神、主要特点出发 ,探讨了该法在培养学生英语交际能力的教学活动中所体现出来的教学原则、教学方法 ,以及在实际运用中应注意的几个问题  相似文献   

19.
本文指出教师应把隐喻教学作为外语教学的重要组成部分,从词汇层面和语篇层面关照隐喻中所涵盖的文化意蕴,培养学习者的隐喻思维能力和跨文化意识。  相似文献   

20.
本文论述外语教师应该积极探索有效的文化教学方法,在教学实践中培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号