共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
茹金霞 《绍兴文理学院学报》2010,30(12)
语言是文化的载体,各民族的文化既有共性也有个性,中西文化差异导致了英汉语言中词汇空缺现象.在跨文化交际中,词汇空缺会给交际带来障碍,通过分析英汉词汇空缺产生的原因,提出英汉翻译中处理词汇空缺的一些方法,对英语教学有一定的指导意义. 相似文献
2.
吕璀璀 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2008,10(1):312-313
由于生活环境、风俗习惯、宗教信仰以及人们对客观世界的不同认识从而使语言产生了词汇空缺现象。在英汉互译时,针对此种现象,译者必须采取有效的补偿手段,以克服这种文化差异给翻译带来的制约。 相似文献
3.
郭益凤 《东北农业大学学报(社会科学版)》2006,4(2):45-46
词汇空缺是指两种语言之间的词语或词义非对应现象。英汉民族文化的不同必然导致英汉语言形成不同的词汇系统,而不同的词汇系统必然使得英汉词语和意义难以一一对应,从而产生词汇或某一词义“空缺”现象。语言之间的词汇空缺现象是一种普遍存在而又给翻译造成较多困难的现象。 相似文献
4.
英汉词汇空缺的原因分析 总被引:1,自引:1,他引:0
晁雯 《聊城大学学报(社会科学版)》2009,(2):302-303
一个民族的文化独特性在其他民族文化中经常体现为空白.词汇空缺是这种空白的表现之一.词汇空缺产生的主要原因有价值观念的差异、宗教信仰的差异、风俗习惯的差异、地理环境的差异以及社会历史文化背景的差异.分析词汇空缺现象产生的原因,在翻译过程中可以灵活处理词汇空缺问题,对中西方文化交流是非常重要的. 相似文献
5.
殷丽霞 《长江大学学报(社会科学版)》2008,31(6)
英汉互译中经常出现词汇空缺现象,主要是由人们的生活环境、风俗习惯、宗教信仰、审美价值取向和社会心理的差异引起的。我们可以通过翻译中的音译法、直译法和意译法来使译文变得通俗易懂。 相似文献
6.
浅谈对外汉语教学中文化词汇的空缺 总被引:1,自引:0,他引:1
汪灵灵 《云南财贸学院学报(社会科学版)》2006,21(1):124-125
有关空缺的理论研究已进行了20余年.但是,在对外汉语教学领域中,空缺理论的应用还没有引起学术界足够的重视,特别是在词汇的文化意义这一层面上存在着大量的空缺现象. 相似文献
7.
8.
王黎生 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2010,29(2):63-65
英汉语言中存在着原语与目的语之间没有对应词的“词汇空缺”现象。本文从词汇空缺的理论内涵入手,分析了产生词汇空缺现象的原因,尤其是针对英汉语言在生活习惯、文化、词汇分类、概念意义等方面的不同对词汇空缺现象进行了探讨。文章最后提出了在英汉翻译中处理词汇空缺的方法,其中包括释义、音译、直译、意译、改编、正反表达。 相似文献
9.
词汇空缺与英语法律术语的翻译 总被引:8,自引:0,他引:8
词汇空缺现象是跨文化交流中常见的问题,它给跨文化交流带来障碍,给翻译造成麻烦。本文从法律文化角度分析了英语法律术语汉译过程中词汇空缺现象产生的四个主要原因:法律传统,现实生活,社会制度和民族心理,并就英语法律术语的翻译提出具体原则与策略:尊重惯译、直译、直译加解释和解释翻译法。最后,作者还就法律术语翻译的规范和统一问题提出建议。 相似文献
10.
词汇空缺现象在跨文化交际翻译中普遍存在 ,它给语言的理解与翻译增加了难度 ,造成了障碍。因此 ,对英汉词汇空缺现象产生的原因及其翻译策略的研究是必要的。 相似文献
11.
Zhao Yun 《淄博师范高等专科学校学报》2008,(3)
隐喻是语言中普遍存在的现象。利用隐喻理论来解释词汇意义的变化发展过程及词汇意义之间的相互关系,可以促进外语学习者对外语词汇的理解和掌握,从而做到灵活的使用外语词汇。 相似文献
12.
基于语义韵的英语词汇学习 总被引:1,自引:0,他引:1
杨艳 《昆明理工大学学报(社会科学版)》2008,8(2):95-99
语义韵研究为语言学习者揭示了词汇的内涵意义和搭配范围,为词汇教学和学习开辟了一条崭新的道路。从语义韵定义的发展、国外语料库语言学家对语义韵的实例研究、国内研究者对中国英语学习者语料库和本族语语料库的对比研究三个方面,讨论语义韵研究对词汇教学和学习的价值和意义。 相似文献
13.
朱宁 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2006,6(1):128-130
搭配是语义研究中一项不可缺少的内容。简要介绍搭配理论,论述搭配与语义相互影响、相互决定的关系,并探讨其对英语词汇教学的积极意义。 相似文献
14.
近年来,由于新事物的出现,人们思维方式和生活方式的变化,新的价值观的出现和追崇时尚,一些汉语原语词衍生出一种或多种新的意义,并被较为广泛应用,它具有褒贬、造势、烘托、强化等表达功能,增强了汉语的表现力。对应用汉语语汇衍生义我们应持积极科学的态度。 相似文献
15.
词汇的记忆是英语学习中的一大难点,英语水平的高低很大程度上取决于词汇量的大小,对于学习者来说,明确词汇的学习是提高英语水平的关键.本文试从学习者的学法角度对英语词汇量扩大的途径略作探讨. 相似文献
16.
刘顺 《江苏教育学院学报》2004,20(2):98-102
语法和词汇的关系体现在共时和历时两个平面上。共时平面上主要表现为词的词汇意义对词的语法功能的影响 ,词汇意义中的语义特征制约词的句法搭配 ,词的价特征以词汇意义为基础 ,词汇意义对词的分类有重要影响。在历时平面上 ,主要表现为句法结构对于词义的影响和词义变化对于词语法功能的影响 ,这种影响的结果可能导致实词的语法化。 相似文献
17.
结合词汇学习策略的大学英语课堂教学 总被引:1,自引:0,他引:1
在问卷调查的基础上,了解大学生对英语词汇学习策略的使用情况及学习效果,在此基础上提出一系列简便易行的课堂技巧使学生从中学到好的词汇学习策略。 相似文献
18.
词汇是英语学习的重要组成部分,近几年的大学英语四级考试取消了对英语语法的直接考察,词汇结构和完形填空两道大题全是词汇题。这些题更多地依赖于语境语义方面的要求,而不再是过去的语法结构上的要求,显示出出题者对词汇学习的日益重视。本文主要概述英语词汇的基本特点和构词规律。例证丰富,同时推荐了一些记忆方法,包含不少个人体会,尤其强调了词汇掌握的质量方面。 相似文献
19.
张金忠 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2002,(4):9-11
文章通过大量的报刊中的实例,阐述俄语中的一些社会政治词语的转义用法,揭示了当今俄语在社会政治词语领域的变化。这对改善现今高校俄语专业的教学,更好地用俄语与俄罗斯人交际会起到促进作用。 相似文献
20.
冯鸿燕 《天津市财贸管理干部学院学报》2013,(4):52-54
大量实证研究表明:英语词汇量及相关词汇知识十分有助于法语词汇的学习。在法语词汇教学中,结合法语学习者对英语知识掌握的现状,利用英语正迁移,规避负迁移,能够显著地提高法语词汇学习的效率和质量。 相似文献