首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
词素是构成单词的不能分割的有意义的语言单位。它分为自由词素和粘着词素、词根和词缀。不同种类的词素在构词中起不同的作用  相似文献   

2.
现代科技俄语构词的主要特点是大量使用外来词的构词词素;某些根词素在功能上与缀词素相似;大量使用表示数量意义的前缀型根词素;广泛使用表示抽象意义的构词后缀;不使用主观评价后缀;广泛使用表示抽象意义的构词后缀;很少使用缩略语。  相似文献   

3.
现代汉语基本颜色词素仿词造词是现代汉语产生新词的重要途径。从仿造词和原型词的构词形式来看,有仿构造词法;从意义上看,有仿义造词法;此外,还有修辞式仿词法和不定量仿词法。这些造词法有相交或重复之处,具有很强的传递性,往往形成系列词或词族。  相似文献   

4.
论汉语字、词、词素的本位问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语文的"字"虽然很特殊,但汉语文的历史发展又使词和词素概念成为必要。古汉语基本结构单位以单音形式为主,是一种字、词、词素三位一体的"字本位语言";现代汉语的基本结构单位以复音形式为主,是一种字、词、词素有别的"词本位语言"。当前的字本位理论是向古汉语的回归,不适应"词本位"的现代汉语;其"字"、"字组"概念所指歧异,不符合荀子提出的"善名"标准。恰当的选择仍应是让字、词、词素之名鼎足三分,各行其道。现代语言科学理应面向当今。  相似文献   

5.
WORD和字分别是英汉两种语言中的自然单位。汉语中的字等于或小于词,是汉语的构词单位,相当于英语中的词素。在形态结构上,汉语中的字和英语中的词大都可以分析成更小的音义单位。而分出的这些单位都相当于英语中的Morpheme。Morpheme可译成词素或字素,相当于汉语的偏旁部首。英语中的构词和汉语中的构字部件都不变,但洐生能力极强,掌握这些基本的构件,对于提高语言学习的效力是很有意义的。  相似文献   

6.
词素是最小的有意义的语言单位,因此词素构词与传统的任何构词法,能更深刻地剖析单词内部的构词方式。利用词素构词的方式记忆生词,能够增强记忆力,有效地扩大词汇量,激发学习兴趣,为英语应用能力的进一步提高奠定坚实的基础。  相似文献   

7.
在当代的英语词汇构建中,已涌现出了大量的析取构词现象。析取词是一种边缘化的构词法,不容易界定。它是从多音节词或复合词中析取出部分音节或臆断的词素加以利用,成为约定俗成的词缀的一种构词方法。在析取词和派生词、类比词的应用中可以发现:词素化现象的词义变化呈三种变化趋势:词义的整体性变化,词义的缩小化和词义的扩大化。  相似文献   

8.
汉俄两种语言在构词方法、构词手段、构词模式等方面有许多相同点。然而汉语和俄语竟毕是两种类型不同的语言,除了相同点外,还有许多不同点。即使是相同点也并非完全相同,往往是大同小异,同中有异;有的甚至是小同大异,名同实异。本文不打算全面阐述这两种语言的构词体系,只是对几个有关的问题作一些比较,以便揭示它们构词法的特点。一关于词素汉俄两种语言的词素,除具有“音义结合的最小构词单位”这一共同含义外,还有许多各自不同的特点。1.汉语词素绝大多数是单音节词素。尽管汉语中也有双音节词素和多音节词素,但数量很少。双音节词素是与古汉语遗留下来的联绵字、拟声词和外来语的音译词相联系的;而多音节词素则属于外来语的音译  相似文献   

9.
现代汉语英源类词缀的产生是语言接触对汉语构词层面影响的体现,它的产生和发展融合了汉、英两种语言的构词特点。汉语中的英源类词缀促进了汉语派生构词法的发展,是外来语素成功融入汉语大系统的典范。  相似文献   

10.
本文对汉语语素、汉语构词法以及"汉字"等问题研究中的一些突出问题进行了清理和探讨,在此基础上提出构词研究不应在词素基础上而应在字的基础上展开.  相似文献   

11.
汉俄两种语言在构词方法、构词手段、构词模式等方面有许多相同点。然而汉语和俄语竟毕是两种类型不同的语言,除了相同点外,还有许多不同点。即使是相同点也并非完全相同,往往是大同小异,同中有异;有的甚至是小同大异,名同实异。本文不打算全面阐述这两种语言的构词体系,只是对几个有关的问题作一些比较,以便揭示它们构词法的特点。一关于词素汉俄两种语言的词素,除具有“音义结合的最小构词单位”这一共同含义外,还有许多各自不同的特点。1. 汉语词素绝大多数是单音节词索。尽管汉语中也有双音节词素和多音节词素,但数量很少。双音节  相似文献   

12.
以传授词汇知识为重心的传统的词汇教学方式是造成大学生记忆词汇无方的主要原因,这已经引起了众多英语教师的关注,成为一个亟待解决的问题。词素构词是一种全新的构词理念,指的是所有单词都是由一个或一个以上的词素构成的,探讨词素构词规律及其在大学英语词汇教学中的作用能为词汇教学改革提供新的视角与启示。  相似文献   

13.
词素的意义包括规定意义和联想意义。汉语词素和英语词素的联想意义反映了不同文化的文化价值观。不同语言动植物词素及色彩词素的异同,其反映的文化价值观也不同。  相似文献   

14.
葛本仪先生运用类比这个工具,创造性地提出了“合成词素”这一概念,比较合理地解释了现代汉语合成词构造单位的一些复合成分问题,但葛先生的“合成词素”说尚存在不够完善和值得商榷之处。建议在现代汉语合成词结构分析中用“词素组”这一概念代替之。  相似文献   

15.
汉语的简缩造词有时会导致词素义的衍生:原词语经过简缩后,原来整个词的意义往往会被浓缩到一个代表词素里,此意义就是因简缩造词而产生的词素新义。新、旧义之间有联系,符合简缩造词的特征和词素新义具有首现性是判定简缩造词生成词素义的标准。简缩造词衍生新词素义有自己独特的过程和规律。简缩造词衍生词素义最直接的原因是汉语中简缩词的大量使用,人类的转喻认知和语言的类推机制也起着重要作用。    相似文献   

16.
《世说新语》中的"复"字,现在大致有两种解释,一说认为它是词尾,一说认为它非词尾,实际上,"复"不具备词尾所应具有的特点,它是一个单独成词、又能在保持单用不变的情况下广泛参与构词的词素.  相似文献   

17.
标记理论强调无标记性和有标记性,由布拉格语言学派特鲁别茨柯依提出,最初用于音位学和形态学研究领域中。之后,在语法、语义等研究领域中,借鉴了标记理论,对语言机制更深入地加以解释,标记理论也得以进一步完善。语义的基础性研究应从词素着手。词素是最小的音义结合的语言单位。词素义研究中引入标记理论,可以对词素义进一步解读。  相似文献   

18.
象似性是指语言的能指和所指之间有一种必然的联系,两者之间的关系是可以论证的,有理据的.从语音词素、句法结构、篇章等层次对语言的象似性作了分析.指出语言的象似性作为语言符号系统内与任意性相对的一极,也是语言的固有根本属性.  相似文献   

19.
象似性是指语言的能指和所指之间有一种必然的联系,两者之间的关系是可以论证的,有理据的。从语音词素、句法结构、篇章等层次对语言的象似性作了分析。指出语言的象似性作为语言符号系统内与任意性相对的一极,也是语言的固有根本属性。  相似文献   

20.
文章认为“形素”、“词素”、“语素”这三个术语同出一源,都来自西方语言学中的“moypheme”,但所指不同,“词素”、“语素”并不是在语言单位的同一层面上,“语素”是和“词”平行的一个语法单位。“词素”是词的构成成分,是由词切分出来的下位单位。不能因为汉语词的确定存在诸多问题,而“词素”的划分必得后于词,“语素”的确定先于词,就用“语素”取代“词素”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号