共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
<捣衣>诗是离乱之世的戍妇一曲吟魄与离魂的悲秋之音,作者杜甫以"意致凄然,妙在含蓄"的艺术手法,营造出"淡而有味"的艺术境界,散发出凄婉动人的悲剧美,传达出作者哀婉深蕴的人生唱叹,达到了艺术性和思想性的新高度. 相似文献
2.
周逢梅 《广州城市职业学院学报》2016,(2):62-67
《阿Q正传》的经典地位可以从思想性、文体学和艺术性三个维度进行解读.无论从解剖社会和国民心理的思想深度,还是对现代中篇小说的开创性的文体实践,及融通中外、独具特色的艺术手法上来看,《阿Q正传》都是当之无愧的经典之作,其文学经典地位不是一般的小说能够轻易取代的. 相似文献
3.
4.
5.
6.
7.
由中共黑龙江省委宣传部和黑龙江电视台联合摄制的大型理论文献电视片《学习》在中央电视台首映后,在社会各界引起了强烈反响。作为纪念建党90周年的献礼片,电视片《学习》以大量的历史资料和现实采访拍摄相结合的方式,以学习为贯穿全片的一条红线,全面而深 相似文献
8.
9.
在古代,广东远离经济文化中心,自然环境恶劣,社会风俗鄙陋,生活处境艰难,因而成为历代文士的贬谪之所.贬谪,对于官吏和文人来说,是不幸之事,然而,他们来到广东这蛮荒之地,各种情感像激流般地冲撞着更为敏感的心扉,因此情动于衷而形之于口与手,使他们比平时更具抒发欲、创作欲,于是记叙广东贬谪之生活遭遇,抒发广东贬谪之情感的诗词也就在这苦难的日子中产生了.广东贬滴诗的情感内涵,表现在四个方面:不平与怨愤、思乡与怀人、忧国与忧民、旷达与奋发.韩愈是与李白、杜甫、白居易并列的唐代诗文大家;苏轼是与陆游、辛弃疾并称的宋代三大诗词大家.这两位大家在贬粤期间都创作了大量的贬谪诗.他们的诗歌比兴寄意,契合无垠;情景交融,意境浑成,最具艺术风采. 相似文献
10.
韩愈的碑志散文,打破了“颂扬功德、褒善隐恶”的撰写“通例”,表现了关心民生疾苦、反对贪官苛政,赞扬抵制骄藩的“忠贞之士”、歌颂平藩战争的功臣,兴复儒学,排除佛老的思想,在我国古代散文发展史上具有重要意义。 相似文献
11.
许学夷所辨之唐"体"包含两层内容:一为"体制声调",一为"气象风格"。前者着眼于诗歌的体式规范,关乎声律形式诸方面要素;后者立足于诗歌的风格特征,与总体呈现的艺术意味和精神态势有关。而体制声调与气象风格一为"先",一为"本",即先从诗歌的形式要素入手,进而上溯或呈现其气象风格之本然状貌。在辨体的基础上,许学夷展开对唐诗因革关系的描述,划分"源"与"流"、"正"与"变",理出诗歌发展变化的线索。作为对一种审美范式的标举,许学夷勉力维护着汉魏盛唐诗的正宗地位,而出于对诗歌发展历史的通识,他又承认了唐诗变异的合理性。 相似文献
12.
明清时期是中国古典小说的鼎盛时期,创造了多种艺术技巧和艺术形式,塑造出许多不朽的人物形象.中国古典小说家在塑造人物形象,反映社会生活时,为了更好地突出人、景、情的和谐统一,形成了一套独具特色的塑造人物的技巧和方法,给读者留下了深刻的印象,为以后小说的发展奠定了基础. 相似文献
13.
自然论是元代诗学的一个时代话题。元代文人没有唐代文人那样强烈的功名意识,也没有宋代文人那样沉重的历史使命意识,他们愿意自然地活着,自然地写诗,写自然的诗。元代诗学倡导自然,在很大程度上是对宋人刻意为诗的反思。自然在元代诗学中,主要不是风格概念,而是关于诗歌本源和生成问题的思考,或者认为诗歌得自天地之自然,以为自然乃目前之画本,胸次之诗材;或者认为诗歌发自人心,自然而然,发人心情志意趣之自然。至于诗歌如何臻于自然境界,或以为弃绝人为,纯任自然;或以为超越人为,复归自然,句成而无锻迹,篇成而无铸痕,功夫到处,圆融自然。 相似文献
14.
形态差别与文化渊源:中西诗歌爱情主题探究 总被引:1,自引:0,他引:1
中国诗歌传统主题是忠君爱国,西方诗歌以爱情为中心.西方诗歌的这种爱情传统和骑士文学有直接联系,中国"诗言志"的政治抒情传统严重限制了爱情诗的发展空间.西方诗歌中体现为对爱情大胆率真的歌唱,包含有强烈的性爱因素.中国诗歌通常不能大胆地袒露男女之爱的欲与情,情感较为理性化和逻辑化.中西诗歌爱情主题的不同形态包含着中西文化的深刻差别. 相似文献
15.
新诗产生于以反对文言文、提倡白话文为主要内容的文学革命中,至目前尚不足百年。对于中国新诗的成就,过去的评论者大都估价偏低。如在1956年,朱光潜先生就曾在《光明日报》撰文,说新诗给人有“一览无余之感”,像旧诗那样“‘言有尽而意无穷’的胜境在新诗里是比较少见的”,这是因为新诗人‘过于信任‘自然流露’,结果许往往成为分行的散文,而且是不大高明的散文,这样就当然不能产生诗的语言所应产生的美感”。文章发表后,曾引起争论,直到现在,许多人仍持这种观点。其实,对新诗价值判断的后面,往往都有一个辉煌的古代诗词的潜在参照系存在。中国古代诗词有几千年的历史,而新诗尚不足百年,怎样估价新诗的成就,新诗将向何处去,确实值得认真探讨。本刊现邀请了当今比较活跃的诗歌研究者就新诗的成败得失、经验教训等问题从几个不同的角度进行讨论.以期引起学术界对此问题的关注与深入研究。 相似文献
16.
17.
Wang Ning 《Social Sciences in China》2013,34(3):186-196
AbstractSince “world literature” has in recent years become a topic of heated international discussion in the humanities, we need to formulate a concept of world poetics. This is for the following theoretical reasons. Firstly, world poetics is a natural theoretical sublation of research achievements in the field of world literature and comparative poetics. The current dominance of Western literary theories does not do justice to the experience of the literatures and literary theories of other countries and peoples. Secondly, to date, all influential literary interpretations and theories have been produced in a Western setting. However, due to the limitations of the linguistic and cultural background of such interpretations, they cannot simultaneously cover the categories and experiences of Eastern and Western literatures and literary theories. Thirdly, Chinese scholars have a long history of research in cutting-edge Western literary theories and abundant experience in indigenous Eastern literatures and critical theory. Formulating the concept of world poetics will improve world literary theories and concepts and will remap the scenario of existing world literatures and literary theories. 相似文献
18.
宋剑华 《Social Sciences in China》2012,(2):94-110
否定与批判“言志”诗学,曾是中国现代文学转型的标志。但从五四新文学开始,“言志”诗学不仅没有被剔出中国现代文学的审美范畴,相反,却借助于西方话语得到合理的传承。“言”救亡图存的启蒙之“志”,与“抒”忧国忧民的个人之“情”,中国现代文学都未摆脱“志”者“大情”、“情”者“小志”的传统思维,具体表现在:主“思”派提倡文学创作的功利意识,进而以“志”代“情”回归“道”统;主“情”派则提倡文学创作的真情实感,进而以“情”传“志”,回归“道”统。中国现代文学的理论与实践,虽然涂抹着光怪陆离的“西化”色彩,但其重新“释道”与巧妙“言志”的本质特征,恰恰表明了它对传统文化的价值认同,而不是简单地抛弃“传统”后走向了“西方”。 相似文献
19.
20.
Song Jianhua 《Social Sciences in China》2013,34(2):94-110
否定与批判“言志”诗学, 曾是中国现代文学转型的标志。但从五四新文学开 始, “言志”诗学不仅没有被剔出中国现代文学的审美范畴, 相反, 却借助于西方 话语得到合理的传承。“言”救亡图存的启蒙之“志”, 与“抒”忧国忧民的个人 之“情”, 中国现代文学都未摆脱“志”者“大情”、“情”者“小志”的传统思 维, 具体表现在: 主“思”派提倡文学创作的功利意识, 进而以“志”代“情”回归 “道”统; 主“情”派则提倡文学创作的真情实感, 进而以“情”传“志”, 回归 “道”统。中国现代文学的理论与实践, 虽然涂抹着光怪陆离的“西化”色彩, 但 其重新“释道”与巧妙“言志”的本质特征, 恰恰表明了它对传统文化的价值认同, 而不是简单地抛弃“传统”后走向了“西方”。 关键词: “言志”诗学 “志”与“道” “志”与“情” 古典主义 Rejection and denunciation of the poetics of “yanzhi” (literally “expressing one’s thought or ideals”) was once a marker of Chinese literature’s modern transformation. However, right from the beginning of May Fourth new literature, the poetics of “yanzhi” was not only not cast out of the aesthetic canon of modern Chinese literature but was, on the contrary, legitimately transmitted via Western discourse. Whether modern Chinese writers were expressing enlightenment ideas of saving the nation or voicing their personal feelings for their country and their people, they remained convinced that “zhi” was “feelings” writ large and “feelings” were a lesser form of “zhi.” Specifically, the school stressing the idea that “literature expresses thought” advocated utilitarian literary creation and returned to the traditional Chinese poetics of “yanzhi” by replacing “feelings” with “zhi.” Those stressing the idea that “literature expresses feelings” advocated writing with genuine emotion; they went on to express “zhi” via “feelings,” thus returning to the traditional Chinese way of thought. Both the theory and practice of modern Chinese literature have a strange “Western” tint. Nevertheless, this literature’s essential character of “reinterpreting the ‘dao’ (way)” and sophisticated “expression of thought” or “yanzhi” indicate its value identification with traditional culture rather than the simple abandonment of “tradition” in pursuit of “the West.” 相似文献