首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
外语教学研究无法提供最佳教学方法。不存在能适应于各种教学环境的固定的教学方法。交际法将语法翻译法和当代功能教学法结合起来,与其他教法相比,更趋向折中.通过实验,表明大学英语教学就其大纲、教材、教法诸方面皆是折中主义外语教学的体现。  相似文献   

2.
从世界上第一个教学流派——古典翻译法产生以来,外语教学法研究有了长足的进步。各种教学法流派,各种教学方法、手段层出不穷、各有千秋。CBI(Content—Based Instruction)是一种以内容为本的教学方法。或称之为"内容型语言教学"。本文将对这种教学方法做一个概述,且例证说明了此种教学方法在英语教学中的实际应用。  相似文献   

3.
外语教学在西方国家历来受到重视。西方语言学家和教育学家通过对外语教学的长期研究归纳出十二条外语教学原理。这些教学原理在当今被公认为外语教学规范的Com m u-nicative Language Teaching(交际法)中得到了最好的贯彻和体现。本文简单地回顾了外语教学中一些教学方法的发展及演变过程,并且总结了它们各自的主要特点。文章指出: Gram -m ar- Based Approaches (语法主导法),这包括从Gram m ar- Translation Method (语法翻译法)到Cognitive- Coae Approaches (认知教学法)等一系列传统的外语教学方法,虽各有差异,但都基于同一原则之上,那就是外语教学应以语法为基础,这显然与外语教学十二条原理的基本精神相违背  相似文献   

4.
外语教学中如何对待本族语   总被引:1,自引:0,他引:1  
在外语教学中如何对待本族语,始终是各个外语教学法流派争论的焦点之一。 语法——翻译法和词汇翻译法往往忽略所学语种的独具的个性特点,过高地估计了本族语对外语学习的积极影响,居然把逐词翻译当作外语教学的基本手段,使外语表述的意义与本族语规范两败俱伤。 一八九八年心理学家B·冯特提出的论点为嗣后的外语教学实践法,直接法提供了心理学依据。冯特认为,学习外语要使尽可能多的感觉器官兴奋起来。只有这样,外语词与其相  相似文献   

5.
母语在外语教学中的作用,在外语教学法史上,一直是个争论不休的问题。早期的翻译法以及本世纪三十至六十年代盛行于苏联及其他一些国家的自觉对比法,主张在外语教学中要充分利用以至依靠母语,认为母语是学生学习外语的基础,要用母语讲解外语知识,进行两种语言对比,强调翻译在外语教学过程中的作用。与之相反,直接法以及本世纪四、五十年代在西方兴起并流行的听说法和视听法则认为,母语妨碍学生学会地道的外  相似文献   

6.
教学翻译与英语教学--一个长期被人忽视的问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
在外语教学实践中 ,翻译一直扮演着一个重要的角色 ,而在理论界 ,它却经历了一个从兴盛到衰败再到复苏的过程。近年来 ,随着交际教学法的局限性逐步被认识 ,西方外语教学界 ,尤其是后交际法的倡导者对翻译的作用重新给予了肯定。本文试从历史以及现实的角度对翻译与外语教学的关系进行重新认识 ,并结合中国学生的学习特点分析了外语教学现状 ,预示了“教学翻译”的应用前景  相似文献   

7.
论语法翻译法的适用性及其存在价值   总被引:4,自引:0,他引:4  
近年来,在我国英语教学中,采用交际教学法的呼声越来越高,传统的语法翻译法的主导地位受到了挑战,但语法翻译法有着其他教学法所不可比拟的优势。语法翻译法的内涵及其特征表明,语法翻译法在中国外语教学中具有一定的适用性。中国的语言学习环境决定了语法翻译法的存在价值。  相似文献   

8.
语法翻译法和交际法是外语教学中两种历史最悠久、影响最深远的教学法。语法翻译法以语法系统为中心是外语教学长期采用的传统教学法,它有着自己的优点;交际法是则以语言功能项目为准则,以发展交际能力为目标,这种教学放学重视培养语言交际能力,然而在实际教学过程中仍然存在一些不足。因此采用折中的方式将这两种教学方式相结合已引起越来越多的学者的重视。文中从将语法翻译法和交际法相结合角度,通过分析两种教学法的对比特征,从三个方面阐述了两者结合的途径。  相似文献   

9.
任务驱动型教学法是在外语教学里广泛使用的一种教学方法,工作坊模式的教学模式也开始在翻译教学中流行.二者的结合将更好地凸显高职教学的特色和目标.适应社会的发展需要,为学生知识、能力、素质结构的培养提出更好的设计方案,是高职院校翻译教学的一个改革方向.  相似文献   

10.
外语教学实践的不断发展 ,涌现了大量的外语教学法流派。我国 2 0世纪 70年代后的外语教学大致经历了语法翻译法、结构法和交际法三个主要阶段。当前较为流行的是结构法和交际法 ,他们各有自己的优势和弊端。解决外语教学中语言和言语这一根本矛盾 ,应以活动教学法为主 ,博采众长 ,综合运用 ,方能取得实际效果  相似文献   

11.
古代文学是对外汉语专业的重要课程,但人们往往将其定性为文学精典,忽视其经典语言载体的实际,导致教学与学习的偏颇,我们研究分析这一课程的教学现状,总结改进的措施方法,就是要发挥这门课程的文化价值与人文意蕴,更好地服务于对外汉语教学.  相似文献   

12.
在公共外语教学中,语言知识的重要性常常被教师所忽视,从而影响了学生对语言知识的学习。从外语教学法的历史及国内外英语教学法的发展来看,语言知识学习在外语教学中有重要意义。  相似文献   

13.
虽然我国的外语教学改革一直在提倡交际教学,强调以交际为目的,但很多英语课堂任然很难摆脱语法教学的统治地位。兴起于20世纪90年代的重形式教学(focus on form)理论对我国外语教学有特殊的意义。着重归纳了现有的focus on form的具体教学方法并讨论了各种方法的优势和缺陷,期望能对外语课堂教学能够有一定的指导意义。  相似文献   

14.
论在大学外语教学中提高学生阅读能力的主要途径   总被引:1,自引:0,他引:1  
培养和训练学生掌握正确的阅读方法、形成良好的阅读习惯,提高学生的外语阅读能力,是大学外语教学的重要任务,也是需要不断研究和探索的课题.应多角度、全方位地优化外语阅读教学的内容组合,从语言的不同角度、不同层次、不同层面来抓好外语的阅读教学.  相似文献   

15.
随着科技进步 ,传统的教学方法正面临新的挑战 ,在外语教学中使用直观生动的可视教学法已经越来越具现实意义。但如何在教学中使用声像教学 ,怎样组织开发声像资料 ,有何现实意义 ,怎样才能使声像更有助于外语及第二语言的学习 ,是一个值得研究的问题  相似文献   

16.
为适应长株潭区域经济发展对创新型外语人才的需求,在对本地区外语人才培养现状进行分析的基础上,从设置适应外语专业和非外语专业学生的外语学习课程、构建立体系统的创新型外语教学培养模式、拓宽"双师型"外语专业师资的引入渠道以及规范教学管理模式四个方面对如何构建创新型外语人才培养教学模式进行了探讨。研究结果对于提升创新型外语人才的数量及质量,更好地服务于长株潭区域经济发展将起到重要作用。  相似文献   

17.
外语教学法是外语教学中讨论最多的问题之一,现代外语教学方法的不断出现归功于人们对语言本质和语言学习规律研究的不断深入。现代外语教学流派众多,各具特色。在我国目前外语教学中,较为熟悉的方法有情有景法、听说法、交际法、自然法和全身反应法。这些方法的形成都借鉴了不同时期语言理论和语言学习理论的研究成果。学习了解这些理论有助于我们加深对现代外语教学各种方法的理解,从而在教学实践中对它们加以有效地使用。  相似文献   

18.
语言是文化的载体 ,如果对所学的那门语言的文化背景不了解 ,很难说真正掌握了那门语言。本文从文化及其层次、文化教学的层面、文化教学的原则与方法几个方面谈在外语教学中导入文化教学的重要性和文化教学方法和原则。从而培养学生掌握所学语言进行有效的交际。  相似文献   

19.
外语教学和文化因素是密切相关的。语言绝不是一套符号系统,脱离了一定的社会文化体系,语言符号体系则无法被定位或使用。外语教学只有让学生置身于有关的文化背景下,才能使学生充分理解和掌握这个文化的语言。社会文化对语言影响的深远意义及处理好语言和文化的关系是外语教学的一个重要组成部分。  相似文献   

20.
语用与教学:"上而下"路径实施的几点看法   总被引:4,自引:0,他引:4  
在我国,外语教学方法虽因人而异,但随着国际、国内形势的发展变化,教学理念日益得到统一,培养和提高我国外语学习者运用外语进行实际交际能力逐渐达成共识.语用学的迅速发展及"语用转向"的产生,为这一理念的实现提供了条件和可能.语用能力包括语用行事能力、语用推理能力、语用心理能力、语用文化能力、语用语境能力和语用效能能力等,在"上而下"路径具体实施过程中,功能、认知、心理、文化、语境和效能等都发挥着重要作用,这为现行的外语教学实践提供了一个新的视角.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号