首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
应用写作是为解决实际问题、处理具体事务而进行的一种实践活动。在语境的诸多功能中,制约和解释功能对应用写作的作用尤其重要。语境的制约功能是指语境对于言语活动所起的限制作用,语境的解释功能是指语境对于言语活动中的某些现象的注解和说明,一定的言语单位只有依靠相应的语境才能得到正确的解读。应用写作活动作为一种书面交际活动,离不开特定的语境,应用写作只有结合具体语境,才能准确恰当地表达进而实现它的意图。  相似文献   

2.
本文从言语行为过程入手,分析涉及不同水平言语行为中的种种策略因素,提出句义理解涉及的饲缀、词类、词序、信息结构、事件可能性、时间顺序原则等语言策略以及合作原则、行为语境相关程度等非语言策略,并根据信息量是否充分的不同句子与行为语境相关程度的不同归纳了语句的四种类型含义以及言语行为中的不同理解。  相似文献   

3.
研究语境与翻译应立足语言本身。翻译时.首先要注意句子的语义内客。其次是句子在各言语情景下的运用。本文主要以语言语境构成的各要素为基点。分析和例证了语言语境对翻译择词的影响和决定作用。  相似文献   

4.
动词及物性和句子及物性是不同的及物性,二者不是非此即彼的选择,而是互动关联的。二者的区别为:(1)及物性作为及物动词所特有的特征和属性,由动词的结构意义和词汇体共同决定,而句子及物性是整个句子结构的整体属性,由多种参数共同决定。(2)动词及物性和句子及物性是分别在抽象的句子和具体的句子中考察的结果。(3)动词及物性是一个静态的固定特征,并不因语境的变化而变化,而句子及物性是动词及物性在言语交际中的具体落实情况,是动态变化的。(4)及物动词内部并不同质,动词及物性具有层级性。句子及物性的高低呈现出逐渐过渡的连续性特征,是个程度问题。二者的互动联系在于:动词及物性影响句子及物性,但两者的互动过程中动词及物性会受制于句子及物性。  相似文献   

5.
本文讨论了言语行为实施过程中,由于言语行为发生时所处的社会文化语境,言语行为参与者所拥有的社会文化识别等等,使言语行为在具体的语境,尤其是在跨文化言语交际中,会受到各种社会文化变数的干扰,进而影响到言语行为的实现,从而说明言语行为是一个复杂的语言使用和社会文化关系的协调过程。  相似文献   

6.
人们在言语交际中,有些句子从语言规范看并无不当,却被认为犯了言语病,而另一些句子看似违反了语言规范,则又被视为好句子,令人拍手叫绝。本文正是从上述情形出发,分四方面举例论述言语的正确与否不是看它是否符合语言规范或修辞规范,而是看它是否适切题旨情景。如果适切特定的语境或言语目的,那便是正确的;反之,不正确。  相似文献   

7.
会话中的隐喻使用是说话人有意识选择的间接表达,带有强烈的言语意图,其语用意识突显程度低。隐喻使用的言语主体、言语意图以及语境是考察其认知顺应过程的必要条件。说话人在具体的语境中总是根据自己的言语意图来决定对语言义和语境因素的利用,把隐喻表达的语言义转换成适合表达自己言语意图的言语义。  相似文献   

8.
语言和言语是语言学上的两个不同概念,语言产生于言语,言语是对语言的具体运用。人们运用语言进行社会交际而形成的言语活动的大世界复杂纷纭,色彩斑澜,其形成的因素很多,但举其要者莫如语义、语境和语体。语义、语境和语体既有区别,又相联系,三者对立统一于言语活动之中。可以说,言语研究的重点是语义、语境和语体以及它们之间的复杂关系。  相似文献   

9.
成功的言语交际需要言语交际行为与非言语交际行为的默契配合。非言语交际作为一种交际工具,在跨文化交际中起到非常重要的作用。在跨文化交际中,交际双方需要根据具体的文化语境,充分的理解话语的浅层及深层含义,恰当得体的使用非言语行为促进交际顺利进行。  相似文献   

10.
语境分为言语语境和非言语语境,它是语言交际的基础。而构建语言的基础是词汇,词汇的意义并非是孤立的,一般取决于其在篇章中的具体环境即语境。学习者在阅读篇章时依靠语境附带习得大量有意义的词汇,因此语境是理解、解释词义以及有效产出词汇的必要前提。  相似文献   

11.
听力理解活动要依附于具体语境进行.在接收言语信号之后,听者只有依据语境对语流进行准确的切分,才能顺利解码.解码之后,听者必须及时将言语信号中涉及的知识点纳入记忆中.汉语语言模式的构建和匹配是学习者掌握语言知识、提高即时记忆效率的关键.在讲解知识点时,教师就要为学生构建语言模式,创设语言模式识别的语境.  相似文献   

12.
试析汉语动词作谓语应具备的条件   总被引:1,自引:0,他引:1  
引言我们常说动词是句子的核心,它的一个重要特点是可以作句子的调语。其实不能够单独作句子调语的动词多得很,有些动词则必须在一定条件下才能作调语。陆位明先生曾将动词性成分分为两类:一类是动词的简单形式,指单个儿动词;一类是动词的复杂形式,指在动词前后加了些别的成分的动词性成分和动词重叠式。[‘j陆先生的分类很有实际意义,因为在不依赖上下文或具体语境(对话语境、对比语境、折使语境、提问语境)的条件下,动词的简单形式不能作句子的调语,而动词的复杂形式作句子谓语比较自由。试比较:。小李的爸爸死。小李的爸爸…  相似文献   

13.
翻译中语境对词汇的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译是一个相当复杂的过程,也涉及方方面面的知识,在翻译实践中,语境是影响词义提取的主要因素,忽略了词义与语境的结合,就不能达到对句子的充分理解,就不能对语词在语境中的意义正确翻译。语境理论是系统功能语言学的核心理论,在翻译中广泛使用,本文将探讨翻译中语境对词汇的影响。  相似文献   

14.
判断句子是否有意义,应该结合语境看其是否表达一定的内容,而不能仅仅以是否真实地反映现实世界作为标准,这是因为:1、人们对现实世界的认识是一个去伪存真的过程,这个过程中的成果都会在语言中有所反映;2、模糊性是自然语言的本质属性之一;3、人类的知识都有继承性,在考究句子是否有意义时应该区分孤立句和语境句。在具体语境中,只要是合乎表达需要的句子,都是有意义的,都能成立。  相似文献   

15.
根据言语行为理论,言语行为只有在符合合适条件下才有有效的言外之力,才是有效的言语行为。就“许诺”这一具体言语行为,以中外著名文学作品中的语句为例,阐述在特定的交际语境条件下,即在特定的社会环境和交际环境中,交际者的性格、情感、信念、意图等心理因素会促使人们选择适合具体语境的言语行为,即使该行为违背某种言语行为的某项合适条件,只要选择得当,都能传递足够的信息,从而使交际得以顺利进行,实现具体的交际目的。语境因素才是言语交际中决定言语行为的主导因素。  相似文献   

16.
"语言总是在语境中发生,并在一定的语境中得以理解和解释.任何语言活动都必须依附于特定的语言环境".语境即语言环境.最早的语境提出者马林诺夫斯基把语境分为语言语境、情景语境和文化语境三类.而系统功能语言学的代表韩礼德则把语境分为语言语境和非语言语境(包括情景语境和文化语境).不管怎样分类,语言的理解总要结合语境才能领会言语使用者话语表达的实际含义."翻译是一种双语互动,在这一互动中,语义的转换是核心,翻译中的理解和表达都是在具体的语境中进行的,因此语境的分析是获得正确语义转换的重要手段.词语是最小的语言使用单位,译词的准确是确保译入文忠实传达译出文语义的基础.因此,在翻译过程中,译者需要以语境为依据,从译出文的字面意义出发,紧扣语境因素,才能准确理解译出文词义并选择贴切的译词".[1]  相似文献   

17.
为了在言语交际中更好地表达自己的思想、理解他人的思想,本文借鉴了前人对该问题的一些看法,从言外之意与间接言语行为和预设的关系上对言外之意的生成进行了探索。言外之意是相对于言内之意而言的,应有广义和狭义之分。狭义的言外之意是句子的语境意义,而广义的言外之意除了语境意义之外,还包括会话含义、间接言语行为以及预设所产生的意义。  相似文献   

18.
语义可以分为两种类型,即语言意义和社会意义。语言意义是语言体系中所固有的意义,是人脑对客观事物和现象总体或属性或关系的概括认识,是语义的核心,它不受具体语言环境的影响,舍弃了由于语言环境的不同和交际内容的变化所产生的临时意义,所以具有相对稳定性。语言意义是言语意义的综合和概括;言语意义是指在特定的交际环境中,人们在使用语言交际思想时双方所理解的特定意义和临时意义。言语意义是对语言意义的具体运用,和运用的结果,它往往和具体的语境有着密切的关系,因此言语意义是具体的、复杂的、多变的。一、语境的定义及…  相似文献   

19.
传统语境观是对语境的静态研究,文章试从动态的言语交际过程探讨语境的基本特征,大致有五个方面的内容:语境是在言语交际的过程中形成的,语境具有整体性、动态性、可显映性和可建构性。在动态的言语交际过程中认识语境的基本特征为语境学和言语交际的研究提供了新的思路。  相似文献   

20.
语境对话语理解的作用有三:一是明确话语中词语的具体含义,二是明确句子的具体含义,三是明确话语的“言外之意”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号