首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
“边缘”在中国社会文化语境中传统深厚且意义重大.边缘与他者并不冲突,从本质上讲,他者都是边缘的.边缘并不仅仅是研究对象,它还是一个重要的研究维度.走进边缘、认识边缘、立身边缘,将使中国人类学有更大的拓展空间.  相似文献   

2.
清真寺不仅是回族文化的核心意象与象征,也是回族文学反复表现的原型意象;回族依凭清真寺符号系列不仅在表述中成功构建了"小我",也在社会语境的对话中构建了"大我"。随着回族社会生活的发展变迁,清真寺在不断适应新的话语语境的同时也在生成新的语境,成为一种参与历史建构的能动力量。  相似文献   

3.
"申遗":传统与地方的全球化再现   总被引:1,自引:0,他引:1  
从讨论传统与地方这类概念发展的社会史出发,试图理解这些"过去"的隐喻为什么会在全球化的语境中得以再现和如何再现.全球化本身无法带来同质性的文化却可能导致文化多样性的生产和传统的再创造.如果传统是现代性的对应物或"他者",那么,在当下的语境里,地方必然与全球化互为"他者".所不同的是,地方是"有意识"地与全球化进行互构,它必须通过全球化来显现自我.因此,在一定的意义上,"申遗"成为这么一种互构的途径.  相似文献   

4.
因主客观因素整合所致,西方霸权语境中所畅行的“文明冲突”论,既被霸权者利用为发动战争的方略,也被传媒爆炒为国际舆论中的强势话语。西方霸权语境为“文明对话”与“文化自觉”的立论前提已成严酷的现实,文化自觉是文明对话的重要前提,西方霸权语境又是文化自觉与文明对话的干扰因素。尽管西方霸权语境的主要特征及其消极作用是有目共睹的,但在西方霸权语境中构建“文明对话”的全球共识,强化东西方文化的自觉意识应是政治家、学者以及传媒所共同努力的宏远目标。因为,唯有政治家积极斡旋于共同谋求政治多极、经济一体和文化多元,学者努力致力于异质文明间的沟通理解与互补共荣,传媒始终坚守于营造真正民主和自由的舆论环境,人类才有可能最终赢得持久和平。  相似文献   

5.
瑶族服饰是在长期的生产生活中形成的物质与精神的产物,是瑶族传统文化的表现形式,也是识别其族群的最直观的符号标志;瑶族服饰刺绣挑花,花纹多彩,图案丰富,不仅蕴涵着朴素的生态意识,而且意蕴着丰富的人文景观;作为一个特有的文化事象,发掘其服饰表征的文化内涵,以期在当下力主文化多样化的审美语境中,使其服饰文化得到阐扬和赓延。  相似文献   

6.
林铁 《民族论坛》2008,(6):17-17
<正>民族认同的提出都牵涉着文化变迁的问题语境。事实上,任何一个民族都在发展变化,体现民族特征的文化特点也会随之变化,土家山歌所承载的文化符码和民族经验同样在发生变化。这使得土家山歌的传承与保护便不再是一个单纯的艺术保护,更重要的是一种文化场的保护和营构,一种民族价值理念的重新维系。  相似文献   

7.
涂鸿  王进 《民族学刊》2014,5(3):67-72,128
中国历来是一个多民族,多区域性文学创作的国家,这为中国多民族文学的发展与繁荣提供了重要条件,同时,又加速了中国整体文学的发展与繁荣。因此,地域性、区域化多民族文学的发展,也就不容忽视,理应引起我们的重视。作为少数民族诗人,何小竹超越了民族的传统文化与民族诗歌的诗学规范,在诗中,他不遗余力地对单一情绪进行否定,实行崭新的复合情绪的现代溶铸,在强烈的自我意识与民族精神的诗性组合里寻求诗歌意象的现代性表现;他努力拓展诗的空间,寻求着与束缚人和扭曲人的传统意识的剥离,在旧语体的否定与新语体的探索中赋予诗歌意象更加丰富的表现力;他将注意力更集中在诗歌意象群落的抽象性与超越性上,并以对传统新诗的背逆,在实践上迈出了向新诗探索的坚实步履。在诗歌嬗变和剥离的过程中,何小竹站在民族文化的前沿,敏锐地将自己的艺术个性与时代精神相融合,他深刻地感悟着历史,将民族文化心理化、精神化、理想化,从而超越了时代和民族,来完成他诗歌意象的构建。  相似文献   

8.
沈从文的创作是站在本土文化立场,为湘西文化代言.他用带有原始色彩的湘西民族民间文化来批判城市现代文明的扭曲和变异,呼唤率真人性、自然生命的复归,以拯救现代文明中人性的异化.这种对湘西民族民间文化的阐释蕴含着人类学的以他者为我者反光之镜的文化思想.  相似文献   

9.
关于老舍与回族的特殊情缘   总被引:1,自引:0,他引:1  
老舍自幼与回族人交往,他对回族的体认,经历过系统的情感与理智的多次整合。梳理老舍与回族的特殊情缘,既是为了给相关的研究提供可靠的证据,也是为了还原历史真相,更是为了深掘老舍创作资源中的多元文化特质,这正是老舍研究在全球化语境中的现实价值。  相似文献   

10.
张秦冀  林科 《民族学刊》2017,8(4):90-93
"文化研究"自20世纪上半叶诞生起以来,特别注重对工业社会中的文学与文化现象进行批评,但少有学者在文献研究中使用其开放的研究策略.汤洪在《屈辞域外地名与外来文化》一书中将"文化研究"的跨学科、文化广义化、经验与实践并重等研究策略引入到他对楚辞的文献考证中,使得传统单纯依靠小学方法的楚辞研究呈现出全新的面貌.这种研究路径不仅对楚辞研究是一种视野的拓展,还在相当大程度上再现了先秦的人文风潮与历史语境,对先秦历史学与先秦地理学研究也大有启迪.  相似文献   

11.
在科举正途之外,经由军功向上流动成为清代甘肃读书人科举之外的一条重要途径。其经此而跻身士绅群体者不仅人数众多,而且所获功名和学衔也各不相同。其中,既有经此途径获取功名学衔改变身份者,也有因此获得出仕机会和资格者。探究这一突出现象的原因,既与甘肃地处西北边疆、军事人才众多有密切关系,也与甘肃文化教育发展相对滞后等息息相关。此外,经由军功获得学衔及功名的品级也与士人原有的学衔呈正比关系。  相似文献   

12.
借助文化翻译观的研究理论,探讨诸语境制约因素对翻译活动的影响.翻译是一种语言活动,也是一种跨文化的交际活动.文化翻译观强调翻译活动受到译语的文化语境的影响和制约.制约翻译活动的译语文化语境因素是多方面的,包括译语文化传统、意识形态、民族心理、文化交流程度等.  相似文献   

13.
语言的理解和运用离不开语境。语境,特别是民族文化传统语境,不仅会影响到语言,包括语言中某些词汇意义的形成、词语的构词理据、词义的变迁与词语借用等,还会在一定程度上制约交际者的语言运用。为此,本文旨在对跨文化交际中民族文化传统语境的作用进行探索和研究。  相似文献   

14.
社会文化人类学的语境问题   总被引:4,自引:0,他引:4  
文章阐述了语境建构问题是社会文化人类学方法论体系中的一个关键的解释性概念,它用发展的眼光,展示了这个问题在不同的时期是如何被重新定义的。它采纳了“转换学科”的方法绘制出这个问题在不同的学科条件下的发展。文章力求从那些被构建的相关的或无关的现象的联系和断离中来阐明语境是和解释联系在一起的。文章也阐述了语境是社会性产物,它会有社会生活,这种生活容易受到人类学的分析的影响。  相似文献   

15.
《儒林外史》是一部以知识分子为主要描写对象的典型的讽刺小说。鲁迅先生评价它时说其"秉持公心,指摘时弊"。在小说中作者吴敬梓刻画了很多深受八股科举制度毒害的儒生形象,如周进、范进等。他们在中举之前费尽心力,穷困潦倒,受人嘲讽,但在中举之后则欣喜近狂,周围的人们也开始极力讨好奉承他们。科举腐蚀着文士的心灵,使他们失去了自我,在灵魂上扭曲而堕落。作者以讽刺,辛酸与悲愤的笔触,揭露了科举制度对文人的深深毒害。于繁盛中敏锐地察觉出社会衰落的《儒林外史》与《红楼梦》也有着异曲同工之妙。  相似文献   

16.
科举与传统客家村落社会--以闽西武北村落为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
在以往的村落社会研究中,很少见到有关于科举的论述.而以往的科举研究也很少涉及村落社会,且多从文献出发,缺少田野调查的资料.本文试图在田野调查的基础上,结合相关历史文献,以闽西武北客家村落为例,就科举与传统村落社会的诸多关系做一考察.文章认为,科举对传统村落社会产生了深刻而持久的影响,举凡传统村落的乡塾村校、社会结构、对外交往、社会观念、社会风俗都打上了科举的烙印,渗透着浓厚的科举色彩.  相似文献   

17.
罗曲 《民族学刊》2014,5(1):23-27,102-103
人类与自然的关系问题,既是一个古老的课题,也是一个崭新的课题。就彝族而言,在与自然的关系中自古就有保护自然生态的习俗。这些习俗现从某些种角度看似乎是落后的"迷信",但在特定的语境下却能发挥应有的作用。随着社会的发展,现在的环保固然要引进新的机制和科学的方法,使之形成一种综合的文化软实力,在彝区的生态环保中发挥积极的作用  相似文献   

18.
在语言学的学习过程中,文化语境起到了非常重要的作用。为了充分发挥语言功能,必须要事先对文化语境进行全面分析,并且要明确在语言使用过程中可能产生的相关效应。近年来,随着我国相关人员对于语言学研究的不断深入,专家对于文化语境给予了高度关注。在中文和英文的研究领域中,因为其价值取向以及风俗习惯和思维方式等具有较大的差异,因此造就了不同的文化语境,进而在翻译的过程中可能会出现一定的误差,在此背景下,应该充分考虑文化语境的作用,并且要在英汉翻译的过程中掌握逻辑方法论。基于此,本文则通过分析文化语境的相关内涵以及文化语境对英汉翻译的影响,探究文化语境在英汉翻译过程中的具体应用。  相似文献   

19.
语言是人类文化的重要载体,翻译是不同文化背景下的人们进行思想交流的重要媒介。在翻译过程中,文化语境对其有着诸多的影响。本文从文化意象、思维方式、文化习俗三个方面入手,阐释文化语境在英汉翻译中的重要性。  相似文献   

20.
在跨文化沟通的冲击下,中国传统文化面临失语危机,这与跨文化语境中的文化误读现象密不可分。文化误读虽是哲学、文学、音乐学、戏剧学、翻译学、语言学各人文学科中不可忽视的问题,但误读并不意味着失去。本文从跨文化视域下的沟通、接受、理解等方面,分析多元文化与本体文化之间的内在联系,阐释现当代人文研究中的文化误读、文化失语和文化再生,并结合中国传统艺术的传承及保护问题,对我国传统文化如何自立、如何与他文化交互与共存进行思考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号