共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
受传统外语教学及法语专业学科发展实际情况的影响,法语专业基础阶段教学对文化教学的重视程度不够,造成学生语言能力与社会文化能力发展脱节。在当今全球化语境下,如何做到语言与文化并重,培养出具有合格跨文化交际能力的法语专业学生,是当今法语专业基础教学要解决的最重要、最根本的问题。 相似文献
2.
在我国现阶段英语教学逐步深化的背景下,英语教育不仅是一种语言教育,更越来越传播语言背后的文化成为一种文化教育,因此,传统英语教育中辅以中英文化交际教学的方式便显得更加重要.语言与文化有着密不可分的联系,只有掌握了所学语言文化特色以及与自身语言文化的关系,才能更深地掌握语言.本文基于跨文化交际教学在中职英语教学中的重要地位,探讨了跨文化交际在中职英语教学中的应用问题. 相似文献
3.
杨宝盈 《中北大学学报(社会科学版)》2014,(6):50-54
培养跨文化交际能力是高校外语教学的一项重要内容。模因理论是解释文化进化与传播规律的一种新理论,对于解释和促进跨文化交流与传播,探讨跨文化交际的有效方法和路径有着重要的理论指导和实践意义。当代大学生关注的跨文化传播的新途径有网络流行语、名人作品与演讲、电影片名与台词等。分析跨文化交流与传播中的文化模因现象与传播新途径,有助于提高90后大学生的跨文化交际能力并为大学跨文化交际教学提供参考。 相似文献
4.
刘剑 《云南财贸学院学报(社会科学版)》2007,22(4):145-146
每一种语言的形成和发展都和整个社会的文化背景有着极为紧密的联系,因此法语教学不仅要培养学生语言能力的提高,而且更要注重跨文化交际能力的培养,其中,文化引导在法语教学中显得尤为重要. 相似文献
5.
语言是文化的载体并反映文化,因此,学好英语与学习它的文化是不可分割的.而学生们在交际中出现的语用失误表明学生在交际中缺少足够文化知识或文化意识.为了减少学生在交际中的失误以更好地培养他们的英语交际能力,作者指出了文化教学的重要性,提出了在教学中如何培养跨文化意识、减少跨文化交际中的文化干扰、提高学生的跨文化交际能力的具体措施. 相似文献
6.
钱秀金 《长春工程学院学报(社会科学版)》2018,(2):97-100
当前福建省外语教育主要以英语为主,兼顾日语、法语、德语、俄语等语种建设,而小语种建设则基本缺失,无法满足"一带一路"日益增长的外语人才需求.福建省应该按照培养国际化外语人才、关键语言为主体的多元语言政策、通用外语人才与专业外语人才相结合和服务地方发展的原则进行规划.福建省应当成立"一带一路"外语教育政策与规划领导小组,以跨文化教育为主推动多元外语教育,以关键语言为主体补齐小语种教育并开展卓越涉外复合型人才培养,以多种路径落实外语教育规划. 相似文献
7.
论跨文化交际能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
随着我国经济建设的发展及改革开放的深入,人们越来越意识到培养跨文化交际能力的重要性和迫切性,也越来越注重对跨文化交际能力的培养.然而长期以来,我们的外语教学侧重语言本身的教学,往往无暇顾及语言形式的社会意义,造成语言学习者在跨文化交际中常常会发生误解,甚至冲突.为了让语言学习者把握完整的跨文化体系,本文着重从语言与文化的关系、文化交际的不同内涵以及如何在语言教学实践中培养跨文化交际能力三方面加以论述. 相似文献
8.
林宇飞 《长江大学学报(社会科学版)》2012,(12):86-88
充分利用信息技术与学生现有的智能终端,将原有的Moodle网络学习平台进行移动化改造,增设文化教学动态管理模块,采用综合文化教学法,构建职业英语跨文化交际泛在学习环境,激发学生非言语交际意识,可以提高学生的跨文化交际敏感度、宽容度与灵活度。 相似文献
9.
高菊敏 《鲁东大学学报:哲学社会科学版》2001,18(3):100-102
本文论述了法语教学中加强法国文化背景知识教学的重要性,指出只有培养学生对文化背景差异的认识,才能使学生准确理解和正确使用法语进行有效的跨文化交际. 相似文献
10.
陈梅 《淮海工学院学报(社会科学版)》2013,11(5)
翻译是跨语言、跨文化、跨社会的交际活动,要求译者具备跨文化意识,注重文化差异.在英汉互译中,只有正确运用跨文化意识,才能保证跨文化交际的成功.通过研究语言、文化与翻译的关系,探讨跨文化意识在翻译中的运用以及如何在翻译教学中培养学生的跨文化意识. 相似文献
11.
方琳琳 《北京邮电大学学报(社会科学版)》2015,(1):101-106
网络资源在外语教学中发挥着不可忽视的作用。然而,庞大的网络资源内容丰富、形式各异、良莠不齐,对法语的教与学提出了更大的挑战。在对网络法语资源的现状进行分析的基础上,以《简明法语教程》第44课:《父亲的骄傲》之教案设计和教学模式为例,探讨和演示了网络资源在法语二外教学中的运用,提出了以网络资源和信息技术实现“翻转课堂”的概念,以期促进教学模式的转变和课堂空间的延伸,提升法语二外教学的效果。 相似文献
12.
LUO Ying-ru 《陇东学院学报(社会科学版)》2008,(5)
国内外许多语言教学专家认为,语言是学会的,不是教会的。随着计算机和信息技术的发展,网络已经成为一种有效的学习资源。为此,作者通过自身教学实践,在利用互连网提高学生自主学习能力、充实教学内容、丰富教学手段、提高教学效果等方面进行了初步的探索。 相似文献
13.
李善华 《青海民族学院学报(社会科学版)》2006,32(3):118-119
现代信息技术可以为英语教学提供一个尽可能真实的语言环境,使得教学成为师生互动、人与电脑互动的过程。因此,教师的信息素养就成为信息时代改革外语教学、提高外语教学质量的关键。 相似文献
14.
基于CALL的网络英语“教与学”环境的构建 总被引:1,自引:0,他引:1
CALL是现代信息技术与传统外语教学整合的产物。如何利用现代信息技术优化英语教学环境,已成为信息技术与英语学科课程整合,提高英语教学质量的重要内容,也是目前的英语教学改革得以深化的重要保证。 相似文献
15.
法语与英语同属一个语系(印欧语系)。除了发音系统外,两者在词法系统以及句法系统均享有很相似的语言属性。本文着重针对它们的词汇系统(缀词、关系代词、分词、介词、连词);句法系统(被动语态、比较级、最高级)及时态作了深八的对比和分析。其结果证明英、法两种语言属性的相似程度很大。第二语言教学和学习的实践经验告诉我们,媒介语与目标语(target language)之间的语言属性的相似程度对于目标语的教学和学习都会产生一定的影响。两者之间的属性相似程度越大对目标语的教学和学习所产生的正面影响就越大,否则就会产生负面的影响。因此,对于英语专业的学生而言,在已经具备一定英语语言能力的基础之上,以英语为课堂媒介语开展法语教学不失为一种理想的和有创见的尝试。 相似文献
16.
张桂琴 《河北大学学报(哲学社会科学版)》2007,32(4):119-121
本文主要阐述了汉译法教学理念以及在教学实践中进行的探索。汉译法应当以发展学生法语表达能力作为教学理念。教学材料要务实,要让学生掌握和积累与社会发展有关的词汇和表达方式。课堂教学采取中外教师联手进行,实现中法教师互动,师生互动。在教学过程中注重培养学生的语感,即语法意识,惯用语意识、跨文化意识等。这门课程的关键是让学生感悟内化法语语言,深切了解法国文化,以提高法语表达能力。 相似文献
17.
试析词汇模因的理念及其在教学中的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
模因是文化信息基本单位,从一个大脑传播到另一个大脑.模因的特点是:像基因一样被复r,像病毒那样传播或感染.我国学者提出了"语言模因论",首次将模因论与语言学结合进行研究.在外语教学中语言应用始终是一个热门话题,能否充分利用模因论创建出一个新的适合英语词汇教学的理论模型呢?本文讨论了词汇模因的概念和词汇模因教学理论,并得出了有实用价值的重要结论. 相似文献
18.
郭丽华 《吉林工程技术师范学院学报》2009,25(3):52-53
随着信息技术的飞速发展,人类已迈入信息化社会,信息化必将带动教育从目的、内容、形式、方法到组织的全面变革,外语课程在信息技术下也将注入新的内容,信息技术与外语课程的整合对现代外语教学具有重要意义. 相似文献
19.
赵月天奕 《成都理工大学学报(社会科学版)》2016,24(6):127-132
影视欣赏通过画面、语言、场景,给同学们提供了真实的法语环境和语境。通过影视作品可进行法语的听、说、读、写、译各种基本技能的训练,激发学生学习法语的兴趣,提高学生的语言运用能力。通过对法语专业影视欣赏课程的必要性、优越性的探讨,阐述了影视欣赏在法语教学中的重要作用。 相似文献
20.
语言迁移一直是语言习得研究中的热点。在三语习得领域中,迁移不仅来源于学习者的母语,二语在三语习得过程中的影响也不可忽视。本文从三语习得的角度,以语际迁移理论为指导,着重探讨我国英语专业学生在三语(二外法语)的学习过程中, 英语对法语学习的迁移影响,以及如何利用语言之间的相互影响提高二外法语的教学效率和教学质量。 相似文献