首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
张述娟 《理论界》2009,(12):182-183
对外汉语教学理论中的语言迁移、中介语在二语习得中的作用一直以来都是对外汉语教学理论中的基本问题,文中就语言迁移和中介语在二语习得的作用进行初步分析,其中不乏近些年国外在语言迁移研究中的成果,对我国的语言迁移研究有一定的借鉴意义。  相似文献   

2.
对比分析、错误分析及中介语研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
第二语言习得研究主要涉及三种语言:学习者的母语、第二语言和中介语。由于在不同的历史时期受到不同理论的影响,第二语言研究者经历了从对比分析,即时比学习者的母语和第二语言,到错误分析,即对比中介语和第二语言,再到研究中介语本身的过程。这三种语言分析手段各有优缺点,都对揭示外语学习过程起到了重要作用,对第二语言习得研究作出了重要贡献。  相似文献   

3.
曾宣 《南方论刊》2009,(9):106-106,103
语言迁移是中介语构建中的重要手段,本文主要从语音、词汇、句法、语用几个层面,论述了中介语构建过程中母语对外语学习的负迁移,并提出了克服中介语构建中负迁移的途径,以帮助学生提高学习效率。  相似文献   

4.
错误分析克服了对比分析的不足,以中介语理论为基础,旨在对学习者的错误进行系统的分析和研究,确定其错误来源,以此说明外语学习的心理过程及学习者语言系统的中介语特点及地位。本文分析中介语的本质及错误产生的根源,提出应对错误的策略,揭示错误分析和中介语分析在外语教学中的价值,以期引导教师正确认识学生的语言错误,帮助学生逐步改进和发展中介语,向目的语的正确形式靠拢。  相似文献   

5.
俞燕明 《兰州学刊》2007,(11):205-206
文章通过对对比分析法、错误分析法和中介语对比分析法的比较探讨了基于语料库的中介语对比分析法的优越性及其对外语教学与研究的启示。中介语对比分析法一方面从目标语语料库中获取典型的语言信息,另一方面通过对学习者语料库与目标语语料库的比较得到其他方法难以实现的学习者偏离。典型的语言信息应作为教学的重点,而对学习者偏离的分析研究可促进对典型性的学习,这样使外语教学既有合理的重点,又有的放矢,从而极大地提高效率。  相似文献   

6.
文章从中介语视角探讨了语言错误的分类并具体分析了产生的根源。  相似文献   

7.
语言迁移现象指在二语习得过程中学习者已经掌握的语言知识和技能对目标语言知识和技能所产生的自动的潜意识的影响。避免过分强调母语对外语学习的负迁移而忽视其正迁移,从语音、词汇、句法以及文化方面描述外语学习中母语和目标语之间存在的多层次的正、负迁移,并在外语教学中对母语与目标语之间的共性给予更多的关注,可以促进母语在二语习得中的正迁移。  相似文献   

8.
二语习得中影响语言迁移的社会因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言迁移一直是二语习得领域一项颇有争议的论题 ,语言迁移和二语习得的关系已被语言学家们从语音、句法等各个语言层面反复研究过了 ,而社会因素在二语习得中对语言迁移的制约尚待进一步研究。本文主要探讨了影响语言迁移的一些典型的社会因素 (年龄、性别、社会阶层和民族文化 ) ,提出自己的看法。  相似文献   

9.
中介语研究对外语教学的启示   总被引:3,自引:0,他引:3  
陈金荣 《云梦学刊》2005,26(1):127-129
中介语是在第二语言习得中产生的过渡性语言,它具有系统性、可渗透性、可变性、不完整性和僵化性等基本特点。中介语产生的主要原因是语际迁移。中介语研究对外语教学提供了有益的启示,有着实际的指导意义。  相似文献   

10.
中介语浅析     
通过介绍中介语理论的研究方法及其特点以及掌握中介语的方式,即从错误中学习,指出中介语是外语学习者的语言重组的心理过程,有很多规律可循。  相似文献   

11.
中介语中的语用失误   总被引:2,自引:0,他引:2  
中介语语用失误受多种因素影响,如学习者的目的语水平、语用迁移和学习者的交际身份等。研究表明,高级阶段的学习者一般能够选择比较恰当的语用策略,而低水平的学习者通常会在交际任务中遇到较多的困难。语用迁移是交际迁移的形式之一,来自母语的负向语用迁移会对学习者的语用能力产生干扰,并导致语用失误的频繁发生。此外,交际身份的变化也会使第二语言学习者的语用失误表现出不同的规律和特点。  相似文献   

12.
语言迁移理论由来已久 ,发展迅速 ,对其所作的相关研究也层出不穷。受语言迁移的影响 ,中国学生在英语写作中经常会出现造词现象 ,主要体现在词缀法造词、复合法造词、以及词类直接转化法造词等方面。弄清楚语言迁移与英语写作造词的关系 ,发现其中的固有模式 ,有助于为英语写作提供相应的学习策略。  相似文献   

13.
语言迁移长期以来一直是英语教师关注的研究课题。本文试图澄清有关语言迁移的几种误解,讨论有关语言迁移的几个代表性定义,初步分析中国英语学习者在中介语中的语音、词汇、句法及语篇四个方面的语言迁移现象,从而得出一些重要的教学启示。  相似文献   

14.
第二语言学习者获得语言能力的心理学基础与母语习得是完全不同的。95%的第二语言学习者在语言能力的获得上出现僵化现象。语言的迁移过程,由训练造成的迁移过程,过度概括,学习策略与交际策略可以看作是僵化产生的心理学基础。在外语教学中,有必要从语言学习者的学习心理、学习策略、交际策略和教师的教学方法等各个方面进行调整,使中介语努力向目的语系统趋近。  相似文献   

15.
中介语,作为学习者的一种渐次变化的语言状态,贯穿于语言习得过程的始终。在此阶段中他们对实现交流所必需的目标语结构进行着探索和验证,而他们"实验"的产物即是所谓的中介语。针对大学英语阶段学生"学得多出错也多"的现象,旨在以二语习得"关键期假说"的理论为根据,探讨大学生中介语所产生的根源和发生的机制、结构特点以及对教学的积极意义。  相似文献   

16.
以二语习得理论为基础,对中介语的特征及其产生的原因进行阐述与分析,并着重探讨中介语理论对成人第二语言习得的启示。  相似文献   

17.
本文结合大学英语教学的实际情况,介绍了中介语语用学研究的主要成果,提出中介语语用学对大学英语教学有以下几个方面的启示:语用知识应纳入大学英语教学计划;语言形式的教学应与语言的功能与语境以及文化内涵结合起来;教学中还应注意非语言交际能力的培养。  相似文献   

18.
中介语石化是二语习得的常见现象,也是外语习得理论研究的热门话题之一。探讨石化现象的起因及其发展过程的特点有助于提高大学英语的教学质量。基于相关语言学理论,并结合教学实践,对在英语习得中的语言石化现象起因加以研究,能够对外语教学实践产生一些指导作用。  相似文献   

19.
从中介语及其石化看建构主义指导下的语言学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
第二语言习得是学习者构建自己中介语的创造性过程,由于学习者受母语迁移、学习策略、训练转移、交际策略等因素的影响会发生中介语的石化,强调学习个体在获取知识方面的主动建构作用的建构主义理论,为中介语的顺利过渡提供了有效途径。  相似文献   

20.
"洋泾浜"是十七世纪以后殖民地、半殖民地的通商口岸常见的一种语言现象,是当地人在同外来殖民者打交道过程中学来的一种变了形的外语。"中介语"是指在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语的语言系统。"洋泾浜"和中介语在形式上都介于两种语言之间,在功能上都能起到交际作用。二者在性质、使用对象以及结果方面存在较大的差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号