共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
雷州话生成的历史过程 总被引:1,自引:0,他引:1
张应斌 《湛江师范学院学报》2012,33(1):81-86
从宋至清的雷州《言语志》系列中,可发现雷州三种语言的兴替过程。黎语在宋代与官话、东语三分天下,元明已成濒危语言。官话宋叫"汉音",元明叫"官话"。雷话宋代无名,但在乡村已成气候;元明叫东语,处在"做客"时期,但已从乡村进入城镇,影响力上升。清中叶黎语消亡,东语逐渐垄断雷州城乡,反客为主,雷话最终生成。伴随这个过程的是闽南人大规模进入雷州,社会变动和语言演变规律改变雷州语言的格局,促进雷话的最后生成。 相似文献
2.
《汕头大学学报(人文社会科学版)》2019,(8)
汕头市南澳县云澳镇和后宅镇语言差别明显,语音上后宅话与饶平话、汕头话相近;云澳话则与厦门话、漳州话相近。通过对云澳话、后宅话和厦门话2034个词汇的比较,从常用词汇、词法与句法标记仔[a52]的用法、词序等方面,归纳总结出云澳话在词汇上更接近于厦门话词汇的特点。 相似文献
3.
李玉 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2011,32(2):115-117
厦门话与广西平南思界闽南话在入声各韵存在对应关系.从这些对应关东中,我们可以看到,厦门话当为思界话的祖语.在下文的对应关系中,厦门话大都是比较古老的形式. 相似文献
4.
张应斌 《湛江师范学院学报》2014,(1):165-171
汉乐府《有所思》反映了雷州地区的珍珠和海南的玳瑁走进中国北方女子的妆饰世界,使北方的婚恋习俗焕然一新的一幕。雷州之所以能走进汉乐府,是因为雷州在汉代的外交和对外贸易中的地位。雷州是西汉时期广东的两大首府之一,人口密度略超番禺。认识雷州上古史,对于今人承传历史开创未来,有重要意义。 相似文献
5.
梅忠波 《东华理工学院学报》2003,22(3):41-45
英汉语在各自发展进程中都不断地从别的语言吸收借用词汇。然而,这两种语言在外来词的数量、借用范围和吸收同化能力等方面存在着较大的差异。文章从两种传统文化心理、地理环境和历史背景以及语言文字类型等方面分析了产生差异的原因,讨论了外来词语对英汉语的影响。 相似文献
6.
新时期汉语外来词的种类及其发展特点 总被引:3,自引:0,他引:3
黎昌友 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2004,25(8):445-447
改革开放以来 ,汉语大量吸收外来词 ,主要有音译词、意译词、音译兼意译词、音译加注词、借形词五种。外来词在新时期表现出新的发展特点 ,音译词大量增加 ,字母词呈递增趋势 ,借用词缀孳生新词现象普遍 ,等义外来词明显增多 相似文献
7.
“雷州”及其别名“雷阳”考释 总被引:1,自引:1,他引:0
唐有伯 《湛江师范学院学报》2012,(5):117-121
"雷州"之名始于唐贞观八年,在其得名由来之四种说法中,以得名于擎雷水之说最有说服力。"雷阳"为雷州的"郡名",是历史上约定俗成的。它常在古代的诗文和公文中使用,用以指称雷州府或雷州地区。"雷阳"名称来源于"(擎)雷水之阳"。 相似文献
8.
传统的雷州文化以儒家文化为核心,以民俗文化为载体,以地方文化为特色,是为广东岭南文化的重要组成部分;当代的雷州文化与革命文化、社会主义建设文化相融合,共同构成了当代湛江文化。湛江文化与雷州文化的关系是传承与发展的关系,雷州文化是湛江文化的基础和核心。雷州文化具有丰富的社会价值和人文精神,尤其富蕴着当代德育意义,雷州文化与湛江的革命文化和建设文化,作为独具地域特色的地方历史文化资源,历来是湛江人民用以传承传统、教育后代的宝贵精神财富和德育资源。 相似文献
9.
黎宏韬 《湛江师范学院学报》2007,28(2):70-74
明代是雷州水利建设的重要发展时期。明代雷州的水利建设在宋元基础上,通过雷州政府的大力组织和雷州民间力量的积极参与,终于取得卓著成效。兴修了大量水利工程,大大改进了修筑技术,水利事业的发展达到历史的高峰。水利事业的不断进步强有力地促进了农业、手工业以及商业的发展,确保雷州社会经济稳健地向前迈进。 相似文献
10.
王蕊 《沈阳农业大学学报(社会科学版)》2004,6(2):216-218
语言是反映社会生活的一面镜子 ,而作为语言最敏感、最活跃因素的词汇 ,则是观察社会生活变化的一个窗口。随着社会的发展、变革 ,各国对外交往的日益频繁 ,来自于异国的外来词 (借用)日益增多 ,各国文化的多层次、多渠道的交流为词语的借用提供了多种条件。俄、汉语中的外来词都有久远的发展史。文章分别从它们的历史 ,被借用的方式以及外来词对本族文化的影响三个角度对其进行对比 ,找出了它们的异同 ,以促进俄语教学 相似文献
11.
玛依拉&#;阿吉艾克拜尔 《新疆大学学报(社会科学版)》2008,36(3):145-146
现代维吾尔语中汉语方言借词.的涉及面较广,包括经济、政治、人物、性质、生活饮食、行为动作等方面的新疆汉语方言词。经过长期使用演化,维吾尔语中有汉语借词维语本土化的现象。 相似文献
12.
黄金洪 《辽东学院学报(社会科学版)》2008,10(3):52-57
文章通过对仙游话、福州话和厦门话词语进行全面考察,提出仙游话有别于福州话和厦门话的三类特色词概况:一、反映仙游特有的风土人情、文化习俗的词语;二、仙游话与福州话、厦门话"形同义异"的特色词;三、仙游话与福州话、厦门话"义同形异"的特色词。并就其产生的原因作初步探讨,认为古闽越语词语的遗留是未能考本字和来源特色词存在的可能原因,宋代以来自成一体的政治经济生活是多数特色词产生的主要原因。 相似文献
13.
钟桂秋 《白城师范学院学报》2004,(3)
外来词是现代汉语词汇整体的一个有机组成部分,对它们的来源及在汉语中存在的形式问题进行研究,从而发现汉语外来词中存在的问题,并提出外来词研究中应注意的问题。 相似文献
14.
徐义云 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2007,7(6):89-91
外来词是语言接触的结果,也是语言非自足性的表现。在英语词汇系统中,外来词有着与其他词汇相异的独特一面,这一点在它的修辞功能方面显得尤为明显。可以说,外来词已成为英语修辞的一个独特的领域。外来词的修辞功能主要体现在填补词汇空白,追求新奇,使语言明确、简洁、雅典、庄重、含蓄、委婉,同时也可用来表达情感,唤起联想,装点门第和气派。 相似文献
15.
杨雷 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2004,(6):123-124
在现代俄语中形成了一种英语借词热。英语借词热引起了俄罗斯语言学家的普遍关注和讨论。本文从英语借词的类型入手 ,讨论了英语借词引入的合理性 ,必然性和适当性的原则。语言是一个自动净化的系统 ,会自行淘汰多余的 ,不需要的词汇。随着俄罗斯社会的稳定 ,英语借词热也会降温。对英语借词冷静地分析对待 ,对这些词的吸收也会逐步走向自然。 相似文献
16.
盛银花 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2005,25(1):167-170
在安陆方言物量词中,有的为安陆方言所特有,有的与普通话相同,但在和名词的配合上,与普通话并不一一对应,这就形成了安陆方言物量词与普通话物量词之间多义性与交叉性、近义性与差异性、具体性与模糊性的对立.这些差异的根源在于古汉语物量词的不同遗留和特有的民俗文化的影响. 相似文献
17.
颜洽茂 《浙江大学学报(人文社会科学版)》2002,32(3):76-79
佛教词汇输入中国,是历史上的一件大事.中古佛经引进了大量的外语词,引进语词的词类(包括内部小类)有了明显的扩展,接受外语词的体式已基本确立,但存在着不规范的现象.中古佛经已开始对梵语借词运用缩略、词型规范等同化手段进行初步整饬. 相似文献
18.
海南话中的闽语特征词 总被引:1,自引:1,他引:0
方言特征词是最具方言特色的词语.将李如龙先生所拟200例闽语特征词置于海南闽语词汇中进行比较分析,结果显示:海南闽语中与源头闽语同源的特征词的比例达80.5%;两个点以上达到同源同指的词的比例为70%;4个点全部同源同指的词的比例也超过了半数(58.5%).这说明海南闽语与福建闽语是一脉相承的,但也有一部分特征词例在海南话的用法上发生了同源近指、同源异指等变化. 相似文献
19.
吴未未 《深圳大学学报(人文社会科学版)》2007,24(1):138-142
英语为汉语和日语提供了大量外来语。在分别考察汉语和日语中的英源外来语的基础上,通过汉日对比分析,从发音、词义、词性以及复合方式等角度描述了汉日两语中英源外来语在对源词忠实度方面的差异,认为此差异植根于中日民族性格差异和语言借用经验差异,并且为汉语和日语今后的英语词汇借用提供了一些参考意见。 相似文献