首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
从国际日本语教育的角度,介绍当今国际上常用的几种日本语教学法,结合我国日语学习者的实情,探对这些教学法的利弊.它们有利于促进当前我国的日语教学改革,提高学习者的学习效率.进而让日语学习者真正掌握日本语的基础知识和基本技能.这些教学法也有一定的局限性.  相似文献   

2.
略论外语教学法与日语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
"日本语教授法",大多是受了外语教学法,特别是英语教学法的影响而产生。随着中国国内学习日语人数的增加,日语教学法也越来越受到关注。但系统介绍日语教学法的著作和相关论文却不多。对外语教学法的发展历史作一个简略的回顾,并就各种教学法在当今日语教学中的重要性进行论述,对推动中国日语教学研究很有必要。  相似文献   

3.
依据二语习得主流理论,高校英语专业第二外语(日语)教材需具备以下特点:符合语言自身的规律、未彻底撇开语法不论、遵循由浅入深循序渐进的学习规律、能激发学习者的学习动力且能使学习者沉浸于所学语境中。结合我国高校英语专业第二外语(日语)教学现状,目前教学中主要采用的三种教材《中日交流标准日本语(旧版)》、《中日交流标准日本语(新版)》、《新编日语》在此方面可谓各有利弊,应根据学生的学习动机等灵活选用。  相似文献   

4.
在日语学习中,因受语言环境和学习方法的限制,听力被认为是提高日语水平和成绩的一大难关。作者遵循听觉系统中听力的解码理论,以一年一度的国际日本语能力测试题为例,提出并具体分析了提高日语听力的三种模式———预测法、捕捉法和贯穿法,并指出运用这些技巧时应注意的几个问题。期望学习者能克服心理障碍,讲究科学的方法,把这些模式积极运用到平时的训练和测试中去,以此来提高日语听力水平和成绩。  相似文献   

5.
日本语能力测试原则上是以非日语为母语的日语学习者为对象,测定日语学习者的日语能力认定考试,并由「文字.词汇」、「听力」、「读解.语法」这3个部分5个内容组成的分为4个级别的国际考试。研究收集了1991年—2007年的日语一级能力测试听力部分的数据,将听力的内容分类,希望能对日语听力的教学研究有一定的帮助。  相似文献   

6.
新日本语能力测试将于2010年7月4日开始实行,考查重点由日语语言知识改为运用日语解决实际问题的能力,对日语阅读能力提出了更高的要求,如何提高阅读能力成为制约学生进一步发展的瓶颈。任务型教学法吸收了以往一些教学法的优势,旨在教会学生怎样在完成一系列任务时运用自己的交际能力,对高职日语阅读教学具有重要的借鉴意义。  相似文献   

7.
语言及语言学是世界各国各民族文化的重要组成部分,对它进行历史、文化、教育与交际运用方面的研究,是从事语言文化教育者的历史使命和任务。日本语中汉字的历史渊源及其读音都是研究日本文化的重要范畴。又是语言教育学的基本内容。本文在学习、借鉴日语学界同仁的研究成果基础上,较为全面的、系统的论及日本语中汉字读音的历史渊源及由来。日本语中的汉字音训读法及汉字读音中的吴音、汉音、唐音,训读汉字中的前音后训,前训后音是拙稿的主要构成内容。其目的在于:帮助提高日语学习者认、读、记、诵,以及运用日本语言的综合能力。  相似文献   

8.
语言及语言学是世界各国各民族文化的重要组成部分,对它进行历史、文化、教育与交际运用方面的研究,是从事语言文化教育者的历史使命和任务.日本语中汉字的历史渊源及其读音都是研究已本文化的重要范畴.又是语言教育学的基本内容.本文在学习、借鉴日语学界同仁的研究成果基础上,较为全面的、系统的论及日本语中汉字读音的历史渊源及由来.日本语中的汉字音训读法及汉字读音中的吴音、汉音、唐音,训读汉字中的前音后训,前训后音是拙稿的主要构成内容.其目的在于帮助提高日语学习者认、读、记、诵,以及运用日本语言的综合能力.  相似文献   

9.
本文主要对母语为汉语的日语学习者产生的整体性偏误进行了分析。这些分析主要围绕日语复句主语的不当省略、复句连接形式的混用这两个部分展开的;而偏误是学习者对日语语法项目的使用规则进行了过度概括、对日语语法知识掌握得不充分等因素造成的。  相似文献   

10.
从鼻音n、ng与拨音ん的关系看汉语对日语的影响   总被引:1,自引:1,他引:0  
关于日语的语系问题,尽管目前语言学界尚未定论,但是汉语在日本语形成和发展中的巨大作用却是难以否认的客观事实。汉语的大量传入,使日本产生了书面语言,产生了汉字、假名夹杂使用的文体。大量汉字、汉语词汇被吸收到日本语当中,充当着日语的根干,成为日本文字体系形成的基础和基本词汇的主体。这点已经为人们所承认。然而,在语音体系方面日语对汉语的  相似文献   

11.
日语教育振兴协会,成 立于1989年,是为了保证那 些来日本学习日语的留学生 能安心学习,同时也为了保 证日本语学校的教学质量而 成立的。当时的日语教育界 正处于因日本“接受10万留 学生计划”和入境手续的简化而带来的留学生急剧增加,以及随之而来的日语教育设施不断增加的状况。 在这些日语教育设施中,有些是教育目标明确、较高质量教育的设施,也有由于教育条件或设施较差、或是在运营上有问题等等,给学生带来了麻烦,造成了社会问题。为了排除这些有问题的设施,提高日语教育设施的质量,使希望认真学习日语的人能够放心地…  相似文献   

12.
满铁历来十分重视附属地内中国人的日本语教育。不仅在初、中级普通学校教育中大量设置日语,还在其经营的重点地带创办了具有职业教育性质的日语学堂。通过对日语学堂的教育法规、实际发展状况进行考察与分析,可以明确满铁设立日语学堂的目的及其实施教育侵略的本质。  相似文献   

13.
日语人称代词及表达形式探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
日语人称代词词汇量丰富、用法复杂、使用率低;表达形式多样,往往省略或隐含于谓语。日语人称代词的这些特点恰恰成了非日语为母语的学习者的难点。为了正确理解、运用日语,本文对日语人称代词的多样性、所受制约及隐含于谓语等表达形式进行了探析。  相似文献   

14.
我国日语多媒体教学忽视了字幕在视觉效果上对学习者的冲击作用和多媒体的运用对诱发学生兴趣的刺激作用,其弊端显而易见。日语教学应合理地利用字幕,使学生获得更多目标语言的知识,弥补以教室环境为主的教学方式之不足。教师要根据学习者水平能力的不同灵活运用日语教学字幕。  相似文献   

15.
使用任务语言教学法时教师的作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
任务语言教学法认为 ,在完成一系列语言任务的同时习得语言知识和语言技能是一种更为有效的语言学习方法。在使用任务语言教学法时 ,教师应该了解和把握学习者先前语言水平和语言素材的难易度 ,应该精心设计和选择学习者力所能及的语言学习任务 ,应该控制和调整任务完成的节奏和时间 ,应该参与到语言活动中去 ,这样才能充分实现任务语言教学法的优势  相似文献   

16.
日语中的汉字是由中国传入的。古代的日本人使用汉字书写自己语言的时候 ,与汉字的意义完全没有关系 ,只是借用发音书写日本语。日语中的“当用汉字” ,表现了一定的日本社会文化内容。较准确地理解日语“当用汉字” ,对于掌握较地道的日语 ,从而了解日本社会文化 ,无疑是很有必要的。  相似文献   

17.
近年来,随着中日两国经济上的频繁往来,我国的日语学习者日益增多,高校内选择日语作为外语进行学习的大学生人数也与日俱增。教好日语,培养合格的日语人才是我们作为日语教师的教学目标。可是,目前高校的大学日语教学现状却不容乐观。如何解决好这个问题成为了广大教师、学生和日语工作者共同关心的问题。本文将结合笔者的教学经验,就笔者所任教大学的非日语专业学生的大学日语学习、教学现状及学习者等情况进行分析,在此基础上对大学日语教学模式与教学方法的改革进行探讨,并试着找出问题的解决办法。  相似文献   

18.
为了明确中国日语学习者在与日语母语者的跨文化交流中的特征和存在的问题,本文在会话分析的先行研究的基础上,比较分析日语母语者和中国日语学习者会话中对于“话题管理”的不同特征,研究发现(1)话题导入:日语母语者会根据对日语学习者的日语语言能力和反应方式来选择,如果有超出日语学习者理解范围的趋势,日语母语者往往选择回避而选择新的话题.(2)话题展开:日语母语者更注重“相互参与的协调”,与此对应的是,中国日语学习者则表现出“个人意见的表达”的倾向.(3)话题选择:明显呈现出“由浅入深”的特点.  相似文献   

19.
中国日语学习者常见误译分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学中的翻译练习是检验学习者外语知识掌握情况的重要手段,是外语教学中不可缺少的重要组成部分。文章根据日语教学中的翻译练习实例,研究中国日语学习者在翻译练习中存在的问题,分析误译产生的原因,探讨中国日语学习者学习日语时应注意的问题。  相似文献   

20.
日语阅读一直是日语学习者的一个难关。培养学生有较强的阅读能力一直是我国外语教学的重点。随着日语使用范围的扩大,人们也越来越关注日语教学,而日语阅读教学又是日语教学的一大难点和重点。因此如何上好日语阅读课就显得尤其重要。本文试着从皮尔斯的符号学理论来探讨如何改革日语阅读教学,从而提高学生的日语阅读能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号