共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
陆持 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2022,(2):115-119
以俄汉语语法语序为研究对象,主要采用双语对比的研究方法.首先,考察俄汉语在语法常位方面的差异与翻译移位;其次,借助语义指向分析法,研讨俄译汉时语法语序的移位转换.通过译例分析,指出俄汉语语法常位异少同多,以定语和状语的移位传译最为典型.俄语定语、状语及全句说明语时常出现语义指向"错位",汉译时通常移位达意. 相似文献
2.
雷正银 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2000,20(2):74-75
本文分析了语篇中"移位"的两种形式:左向移位和右向移位,认为它们是语篇结构的一种衔接手段,有助于分析篇章结构、理解意图、确立主题和谋篇布局. 相似文献
3.
刘勇 《电子科技大学学报(社会科学版)》2002,(6)
为了用较少的硬件和测试时间开销获得对被测电路较高的故障覆盖,提出了一种数字集成电路测试中多扫描链的配置方法。该方法基于最大周期的线性反馈移位寄存器LFSR生成的m序列的移位可加性,可使较短长度的LFSR驱动多个扫描链;为了减小LFSR生成序列的互相关性,利用LFSR与其对偶LFSR间的关系,提出了基于逻辑仿真的移相器的快速设计方法,实验结果验证了该方法的有效性,对VLSI的内测试和外测试皆适用。 相似文献
4.
皮方於 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2005,26(7):219-222
英语移位分两类:一类是语法移位;另一类是语用移位。语法移位是强制性移位,不移位不符合约定俗成的语法规范。语用移位是选择移位,其转换规则受语用修辞原则支配,语用移位是在言语交际活动中强调所表达的语言信息的极其重要的手段。对英语语用移位的翻译,应广泛采用改变词序(inversion)技巧及汉语的语用移位手段来处理。 相似文献
5.
柳鑫淼 《华北电力大学学报(社会科学版)》2011,(1):110-113
在角色参照语法理论的基础上,对汉语名词短语分裂移位的生成机制进行了尝试性的阐释,研究发现,分裂移位是在语用交际功能的驱动下焦点结构转化的结果。前移位结构中,话题成分位于句首,需要加以强调的具体信息占据潜在焦点域;后移位结构中,提供背景信息的非核心成分位于句首,核心论元占据句末潜在焦点域。角色参照语法结合了语义和语用观点,对汉语名词短语分裂移位现象具有很强的解释力,为汉语句法研究提供了新思路。 相似文献
6.
张春勇 《盐城工学院学报(社会科学版)》1998,(2)
用修正法设计任意进制同步计数器是在同步二进制计数器高低位触发器连接具有规律的基础上,改变其中某些位的驱动方程,使之按N进制计数器状态计数.修正法较常规用卡诺图化简——求状态方程——求驱动方程的方法,工作效率大为提高,省去了大量重复的卡诺图化简及繁琐的状态方程,避免人为因素造成的差错. 相似文献
7.
8.
薛小英 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2009,11(1):133-135
首先分析了逻辑式移位存在的4种证据:优先效应、疑问词论元/附加语不对称现象、选择限制和弱跨越效应;然后指出其存在的理论问题和经验问题;最后应用阻隔效应检验了原位WH词的移位情况,认为WH副词在逻辑式移位到辖域位置而WH名词没有移位。 相似文献
9.
朱耀东 《盐城工学院学报(社会科学版)》1998,(4)
介绍用两片GAL16V8芯片实现的十字路口交通管理器。一片GAL做成基于“最大长度移位寄存器型计数器”的可变模计数器,一片GAL做成控制器产生状态变量及红绿灯信号。电路简单,运行可靠。 相似文献
10.
薛小英 《中南大学学报(社会科学版)》2009,(1)
首先分析了逻辑式移位存在的4种证据:优先效应、疑问词论元/附加语不对称现象、选择限制和弱跨越效应;然后指出其存在的理论问题和经验问题;最后应用阻隔效应检验了原位WH词的移位情况,认为WH副词在逻辑式移位到辖域位置而WH名词没有移位。 相似文献
11.
12.
13.
函数转移系统是定义在有限个符号上一些自映射的转移系统;对函数转移系统中的元(fi)i∈N,由xi+1=fi(xi)决定一个符号序列(xi)i∈N,按此方式可生成符号空间的一个转移系统,叫做函数转移系统的生成系统.在2个符号且函数转移系统取为全转移系统的情形下,讨论了相应生成系统的分类问题,得出如下结论:不同函数转移系统可能具有相同的生成系统. 相似文献
14.
Kim和Lee证明了reduced环S上的上三角矩阵环,当阶数小于等于3时是Armendariz环,当阶数大于等于4时就不是Armendariz环.本文寻找到了一类阶数大于等于4具有Armendariz性质的上三角矩阵环的特殊的子环. 相似文献
15.
杨自力 《上海理工大学学报(社会科学版)》2015,37(2):121-127
将翻译美学理论与语句翻译实践密切结合,探究汉语“表情功能文本”语句英译的审美优化,指出译者在汉英语句翻译的译语构建中应按照“对应与代偿”的优化策略,恰当选择“形式美、音韵美、意象美”的审美优化层次及其优化类型,灵活采用“对等转换、层次转换、类型转换”的优化方法,努力实现“完全等效、功能等效、代偿等效”的审美艺术效果,最大程度地创造源语的审美情趣。 相似文献
16.
对交换环定义了广义PF环的概念,即一切具有常数秩的有限生成投射模都为自由模的交换环。研究了它的K0群及它与PF环、FPF环之间的关系,并研究了其对于直和的封闭性等其它性质。 相似文献
17.
18.
19.
铁铬系B113-2型高变催化剂上变换反应本征动力学 总被引:1,自引:1,他引:0
本文采用活塞流管式积分反应器,在1.0MPa压力下,对国产B113-2型铁铬系高温变换催化剂上变换反应本征动力学数据进行了测试.根据测定得到的数据,对幂函数动力学模型进行了模型参数估计和模型检验,得到了高度显著的动力学回归方程.从动力学方程可以得出:该高温变换催化剂的活化能比较低,因此其低温活性较好;该催化剂上H20组分对反应速率的影响比较大,推测可能是由于该催化剂中Cu组分作用的结果。C02对变换反应速率的抑制作用很大,因此为提高变换反应速率,应当设法减小C02的不利影响。H2组分对反应速率的影响均比较小.在实际应用过程中。可以忽略. 相似文献
20.