共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
2.
杨慧 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2009,25(5):81-83
本文从史的角度考察了"绯闻"的产生途径,"绯"最初是指一种浅红色的丝织品,之后又被专用作颜色词,后来由于"红"的用法的多样化,"绯"所代表的颜色逐渐被"粉红"、"桃红"等取代.使用频率大大降低.但由于"绯"和"桃色"所表示的颜色均和少女的面色相似.所以也就带有了和女性相关的联想义,进而被用来指称一类通常有女性参与的新闻事件即"桃色新闻"或"绯闻",此外,因为"绯闻"比"桃色新闻"简省,所以现在多用"绯闻". 相似文献
3.
5.
7.
8.
9.
10.
11.
王鹏林 《中国社会科学院研究生院学报》1981,(1)
俄语的amyp,汉语音译为“阿穆尔”。在俄语中,“阿穆尔”分别是四个词:一是对黑龙江的称呼;二是表示草鱼(Ctenopharyngodon idella),苏联1972年出版的《苏联淡水鱼名称词典》用6exe,””来表示草鱼,这里的‘enu9是后来才加上去的;三是表示“爱”,这个词来源于拉丁语的am。r,俄语是通过法语借入的;四是表示一位比利时天文学家发现的一颗小行星。后两个词和前两个词虽然同形,但从词源、出现时间和词义来看是毫无关系的。本文试图探讨表示黑龙江和草鱼的“阿穆尔”的来源以及两者之间的联系。 要搞清“阿穆尔”一词的由来,应该首先回顾一下俄罗斯人闯进黑龙江流域的一段历史,也只能从老沙皇向这条河及其广大地区扩张的历史过程中去求得解释。 众所周知,俄国是一个欧洲国家。公元9世纪在欧洲东部出现的基辅罗斯公国的东部边界还不到伏尔加河,与黑龙江流域更是相距万里之遥。16世纪八十年代,沙俄侵略者越过乌拉尔山,迅速向东扩张。就是在这个时候,俄国统治者还根本不知道世 相似文献
12.
13.
杨慧 《甘肃教育学院学报(社会科学版)》2009,(5):81-83
本文从史的角度考察了“绯闻”的产生途径,“绯”最初是指一种浅红色的丝织品,之后又被专用作颜色词,后来由于“红”的用法的多样化。“绯”所代表的颜色逐渐被“粉红”、“桃红”等取代.使用频率大大降低。但由于“绯”和“桃色”所表示的颜色均和少女的面色相似,所以也就带有了和女性相关的联想义,进而被用来指称一类通常有女性参与的新闻事件即“桃色新闻”或“绯闻”。此外.因为“绯闻”比“桃色新闻”简省.所以现在多用“绯闻”。 相似文献
14.
“酒好不怕巷子深”这句话早已成为民间的一句俗语,不过随着社会的发展,特别是市场经济下,当供大于求,“酒好不怕巷子深”恐怕已不合时宜,“酒好”还得“吆喝好”,这样才能受人瞩目、广为流传。 相似文献
16.
克林德(1853-1900)德国人。男爵。1881年来华,为使馆翻译学生。1883年任广州领事馆翻译。1885年任驻华使馆参赞。1887年任代办。后曾回国。1889年再度来华为德国驻华公使。1900年义和团运动爆发后对华持敌视态度。同年6月14日,曾指使德国士兵对路经使馆旁的义和团民开枪,打死无辜团民20余人。引起清政府对外宣战并照会各国驻华使节于24小时内离京。6月20日与翻译科达士乘轿前往总理衙门,途径东单牌楼时与清军发生冲突,被端王载漪的虎神营士兵开枪打死,遂酿成“克林德事件“。该事件发生经过是这样的,1900年6月20日上午8时德国公使克林德因未得到清政府对各国公使提出暂缓离京照会的答复,便带领翻译科达士与水兵数人乘轿前往总理衙门交涉使馆人员撤离事宜。至东单牌 相似文献
17.
18.
19.