首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
阐述了日语敬语的定义及种类,分析了初学者在日语单句和句型的使用中常犯的敬语使用错误,认为日语知识不足、对日本文化理解不够以及中国文化的影响等是敬语误用产生的原因,在此基础上提出了解决日语敬语误用问题的具体方法。  相似文献   

2.
在日本,各种各样非语言通讯设施比比皆是,成为生活中不可或缺的一部分。对于语言的传播形式,敬语的广泛使用,由于载体技术的发展,从书面文字到电脑网络、电话、电视、多媒体通讯等等,也迅速改变了日本敬语的使用方式。在日本,日常生活中人们开口说话时都必须留意敬语的使用,世界上数千种语言中日语敬语这种广泛而非部分,即高度化、体系化发达的特点是十分显著的。  相似文献   

3.
敬语是日本文化中最为重要的语言现象,它是否受到中国古代文化的深刻启示,并如何接受中国传统儒家伦理在敬语意识上的影响,通过儒学在日本历史中的演绎过程以及日本敬语现象的历史变迁及其特征两种坐标,特别关注伦理意识在其中的影响力,对此进行了初步考察。研究发现:敬语现象既是日本引进儒学伦理并使之日本化的结果,又是它在日本社会历史变迁中的一次特殊映照。这一结论一定程度上明晰了儒学伦理成为日本文化积淀乃至一种文化精神的过程,同时,佐证了敬语意识从肯定性的敬畏神格出发,到走向人的忠孝礼义以及泛道德,最后再回归恭谨即对于他者的尊敬待遇的一个历史的发展轨迹。  相似文献   

4.
礼貌是一种语用现象,这在语用学界已经成为共识。日语中有高度发达的敬语。日语的敬语是一种语言形式,而礼貌聚焦于语言行为的效果。敬语可以表示礼貌,但敬语作为礼貌的表现手段时,要在社会文化的制约下使用。  相似文献   

5.
现代日语中的敬语被日语学界称为“相对敬语”,这主要源于现代日语中的敬语使用原则的多元性,本文以日本敬语学者的先行研究为基础,主要探讨围绕现代日语中敬语使用的四种基本原则。  相似文献   

6.
以商务活动为背詈,通过现场会话、学习和掌握商务日谱表达方式,使学习者在掌握日本商务文化和商务礼节的同时,能够自然地同日本客人进行交流。在日本公司的商务活动中能够自然地使用敬语是学习者的一大难点.要提高商务日语水平,必须掌握、敬语的性质,语法形式以及敬语使用的不同对象和语言环境。  相似文献   

7.
日语敬语发展的差异性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
日语敬语的发展与演化是极其复杂的过程,它是对日本传统社会人与人之间等级关系的语言等分,更是处理现代人际关系的交流手段。从日语敬语发展的差异性破题,可以厘清日语敬语的起源问题以及日语敬语的语用差异,从而有效把握其发展脉络及基本特征。  相似文献   

8.
日语专业学生甚至是日语资深翻译,在翻译中日敬语的过程中容易产生非等值现象,这是由于中日敬语发展历史、敬语体系、社会文化及敬语教育等方面存在差异造成的。译者应根据这些差异,进行合乎不同语言习惯和文化的翻译,尽量表达出等值的敬意程度,朝着中日敬语翻译的动态对等目标而努力。  相似文献   

9.
敬语是日语的一大特色,在日语中占据十分重要的地位.它不仅体现了日本人的思想感情和思维方式,也反映出日本人的交际艺术.  相似文献   

10.
一、日语敬语的特点所谓的敬语,简而言之,就是对谈话的对方或谈话中涉及的人或事表示尊敬的语言。敬语现象在一般语言中都有。例如,汉语中的“贵姓”、“您”等,都属于敬语现象。但是,像日语敬语那样细腻严格、大量使用的现象则在其它语言中并不多见。语言是社会文化...  相似文献   

11.
浅析日语敬语   总被引:1,自引:0,他引:1  
日语敬语可分为尊敬语、谦让语和郑重语三大类。虽种类不多,但每类都有多种表达形式,且各种表达形式所表示的敬意又有所不同。最为复杂的是在实际使用时还必须遵守"上下原则"、"内外原则"和"复合词原则"等原则。  相似文献   

12.
省略是人类语言中普遍存在的语言现象,日语第二人称代词的省略与日语自身的特点和日本的社会文化相关联,有着丰富的文化内涵。从上下意识、内外意识、恩惠意识、耻感文化、"体察"文化和崇尚自然观等文化的角度,对由敬语表达、授受表达、被动使役表达和命令、禁止、请求、建议、劝诱、许可表达引起的省略,及第二人称代词以外的称呼词引起的省略等五种第二人称代词的省略现象进行分析。  相似文献   

13.
间接言语行为是语言使用过程中的一种极为普遍的现象,其主要动机是礼貌地表达所要说的话,尤其是命令、拒绝、批评和暗示之类的话语。日剧对白以日常会话为基本形式,一般用于交际双方直接接触的场合。在日剧对白中间接言语行为随处可见,并占有很重要的地位,它反映了日本人的性格、思维和心理,日本文化的特点由此可窥见一斑。  相似文献   

14.
"支那"作为古代印度对中国的指称,是一种尊称。然而近代以来,由于中国国势衰微,屡遭列强欺凌,日本一些"居心叵测"之徒将"支那"一词贬义化,用来蔑称中国。来自东瀛的蔑视,激起了中国官民的极大愤慨,并予以坚决回击。时至今日,"支那"虽已成为死语,但仍有日本人不时使用,对此我们应当保持警惕。同时要坚持发展是硬道理,用和平崛起的不争事实来回应诬蔑。  相似文献   

15.
韩国语敬语主要是通过敬语语法和敬语词汇来表达的,具有韩国语固有词与汉字词源词共生、使用范围广、表达规范、使用复杂等特点。韩国语敬语的使用既要遵守语法规则,更要遵从语言使用的社会规则。  相似文献   

16.
中日跨文化交际中的语用失误主要包括中日得体策略的差异与语言习惯差异引起的语用失误,敬语和委婉语的语用失误,违反"质"的原则导致的语用失误,以及违反礼貌原则导致的语用失误。要提高中日跨文化交际能力,应充分了解日本文化,掌握学习日语的基本方法,并在交流之前做好充分的准备。  相似文献   

17.
文章对汉日三种称谓语境下不同形式的用法、功能和认知视点展开分析和对比,发现汉语的视点主要是与语言形式有关,而与称谓语境并无多大关联,其光杆名词是可借位视点,直接组合形式是平行视点,加“的”形式是相交视点。但是,日语的视点则与称谓语境有关,而与语言形式的相关性不大,其表自称和对称是可借位视点,表他称是相交视点。文章认为,不同视点选择的认知动因是主观性和交互主观性。汉语表自称和对称时,直接组合形式体现出较强的交互主观性,而日语有表交互主观性的形式标记,表他称时交互主观性最为凸显。   相似文献   

18.
论日本忌讳文化的渊源及内涵   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
日本文化有种种表现 ,忌讳现象尤为突出 ,这样在言行当中的顾虑、禁忌乃至回避的现象 ,既规范了日本人的言行 ,又左右着外来者的判断和观念。研究日本及日本文化 ,不能不了解日本的忌讳现象。本文试图透过日本人的种种忌讳的现象 ,探究其发展的渊源 ,进而把握日本特有的忌讳文化的内涵  相似文献   

19.
语言不会孤立存在。它扎根于民族文化之中,反映出一个民族的社会环境和人文情感;忽视语言背后的关联文化,就难以真正理解语言。在词汇教学中,仅从字词的基本性质、词义等词法层面来做解释是片面和危险的,这会延误学习者文化时机的把握,容易导致模糊认知和片面理解,并最终影响到具体的语言实践。通过例举教学中汉文化干扰的实例,分析其产生的原因,并就汉文化干扰性事实提出应对措施。  相似文献   

20.
日本的内外文化体现在日本社会生活的方方面面,一直以来受到中外学者的关注。在简单介绍内外文化及其与语言的关系的基础上,着重分析内外文化对日语被动形式的影响与作用。通过中日两种语言的比较分析,认为日语更多地采用被动形式的深层次原因在于日本的内外文化因素。此外,通过大量的翻译实例以及中日句式的比较,认为掌握内外文化的特点在日汉互译中具有非常重要的实践意义和指导作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号