首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
拒绝是日常交际中最有损对方面子的一种言语行为。本实证调查证明:二语为英语的中国学生在用英语进行拒绝时存在明显的语用迁移现象,但是随着英语水平的提高这种迁移的程度逐渐减弱。  相似文献   

2.
对负语用迁移影响英语写作的分析与对策   总被引:4,自引:0,他引:4  
通过对语用学中的一个重要概念负语用迁移的介绍,指出它是造成语用错误的首要因素。并从用词、句式和篇章三个方面详细分析了负语用迁移对英语写作的影响,说明了摆脱或尽量控制英语写作中负语用迁移的重要性。最后对中国学生在学习英语写作时,摆脱母语负迁移提出了几点建议。  相似文献   

3.
认知语言学家认为英语动补结构是一种能产的构式(Construction),其构式具有独立于具体词汇的语用语义。本文以原型-构式理论及母语迁移理论为理论框架设计了实验研究方案。研究工具以综合英语能力测试和个人访谈为主要手段,考察了来自三个不同层次英语水平的90名中国英语学习者对英语动补构式的习得情况。实验研究的主要发现有:第一,中国英语学习者的英语语言水平与他们对英语动补构式的习得程度呈现出一种明晰的因果关系;第二,中国英语学习者对于英语动补构式的习得遵循一定的习得顺序;第三,在二语习得过程中,母语同时发挥正迁移和负迁移的作用。  相似文献   

4.
中国英语是表达中国文化中特有事物或现象的符合英语语用习惯的规范表达,而中式英语是或因中西文化差异影响,抑或因使用者自身英语水平欠缺而出现的不符合英语语用习惯的非规范表达。二者既相互联系又有质的区别。中国英语符合英语的语用规范和表达习惯,有利于中国文化的传播;而中式英语不符合英语的语用规范和表达习惯,容易导致歧义和误解,影响沟通与交流。  相似文献   

5.
以30名非英语专业大学一年级学生和30名英语专业大学三年级学生为研究对象,通过英语写作及文法测试的方法对我国大学生英语写作中所出现的句法迁移现象进行了研究。结果表明,我国大学生英语写作中的句法迁移多表现在以下五个方面:流水句,主谓不一致,主语省略,被动句的错误表达,存在句的错误表达。同时也发现,英语水平较高的学生与英语水平教低的学生在写作过程中受母语句法结构的影响明显不同,句法迁移与英语水平显著相关。  相似文献   

6.
以30名非英语专业大学一年级学生和30名英语专业大学三年级学生为研究对象,通过英语写作及文法测试的方法对我国大学生英语写作中所出现的句法迁移现象进行了研究。结果表明,我国大学生英语写作中的句法迁移多表现在以下五个方面:流水句,主谓不一致,主语省略,被动句的错误表达,存在句的错误表达。同时也发现,英语水平较高的学生与英语水平教低的学生在写作过程中受母语句法结构的影响明显不同,句法迁移与英语水平显著相关。  相似文献   

7.
语用迁移现象是二语习得研究的重要领域,而以往的同类研究多集中在二语背景下进行.云南是个少数民族聚居的省份,从三语的角度来研究少数民族英语学习者的语用迁移问题,对于丰富二语习得理论是具有重要意义的.从语用语言迁移与社交语言迁移两个方面切入,对傣族、彝族、白族、哈尼族学生英语学习过程的调查和研究表明,4个民族的学生在语用语言迁移和社交语用迁移上都存在迁移错误,而造成这一错误的原因主要是他们在目的语交流中对语用策略的掌握方面存在较大问题,不恰当地在语义和句法上寻求与母语对等的错误倾向所致.  相似文献   

8.
翟学凤  曹静 《宿州学院学报》2010,25(3):81-83,96
从语用学的角度研究以英语为第二语言的中国学习者在第二语言学习过程中发生的迁移现象.简要介绍了语用迁移的研究现状、定义以及影响语用迁移的几个因素,并分析了由此引起的语用失误现象,最后讨论了迁移对英语学习教学的几点启示。  相似文献   

9.
:以“语篇补全测试”问卷调查,对150名中美受试者进行调查,探讨中国英语学习者拒绝语中是否存在语用迁移,及其产生原因。统计数据表明,中国英语学习者拒绝时。语用迁移存在于语义公式的频率、顺序和内容上。英语学习者目标语的语用感受力和元语用能力还有待提高。  相似文献   

10.
非英语专业本科生英语语用能力的现状与分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着改革开放事业的发展,我国与外部世界的交往日益密切。英语作为一门世界上相对通用的语言,在国际交往中起着十分重要的作用。然而,目前我国非英语专业本科生的英语语用能力却不容乐观。具体表现为:学生语用意识薄弱;在用英语交际的过程中语用失误频频出现。造成这种现状的原因主要包括这几个方面:负语用迁移的影响;文化能力的欠缺;英语教学模式和教学方法的相对滞后。为此,大学英语教师要在教学中积极采取措施提高学生的英语实际应用能力以适应社会与时代发展的新需要。  相似文献   

11.
语用迁移是指二语习得过程中母语语用知识与目的语语用知识的异同对跨文化交际的影响。语用迁移可分为语用正迁移和语用负迁移,而语用负迁移又可细分为语用语言负迁移和社交语用负迁移。学习者应培养积极的认知态度,提高英汉差异对比分析意识,强化英语语言文化输入,以避免或减少汉语语用负迁移对英语学习的影响。  相似文献   

12.
中国大学生在英语阅读中一直受到母语思维和外语思维影响。从母语思维视角进行培训、测试等实验后得出结论:母语正迁移转化到英语阅读中,不是一蹴而就的,而是长期学习的过程;阅读不仅需要英语语言知识,还需要将已有的必要的汉语语言知识转化到阅读中;再者,英语水平是母语思维的前提条件。在英语阅读教学基础阶段仍需加强英语语言教学,当具备了一定的英语水平,母语正迁移才可能在英语思维创造的前提下进行转化,否则母语思维就成为"空中楼阁"。  相似文献   

13.
第二语言习得中语用负迁移现象的分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章通过对学生在英语学习中出现的语用负迁移现象的分析 ,发现英汉泛指代词所指的差异、母语和目的语的相似性与不同性及母语句式或用法的泛化导致语用负迁移 ,而文化差异的敏感度显示语用能力的强弱 ,语用能力与语用失误有密切关系。  相似文献   

14.
张海英 《宿州学院学报》2011,26(12):56-58,105
基于母语负迁移,对中国学生跨文化交际中的语用失误现象进行研究,从语用失误舜口母语迁移的内涵和分类出发,报告了学生在母语干扰下普遍出现语用失误的现状;详细分析了母语负迁移所造成的语用失误的主要表现:套用母语表达习惯、过度对等汉英词汇、混淆汉荚价值观等,探讨了如何克服母语迁移的负面影响,以避免语用失误的方法策略。  相似文献   

15.
恭维语回应中的语用迁移研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
从中西方礼貌原则入手,研究中国英语学习者在恭维语回应中言语行为的使用,分析这一言语行为的语用迁移类型,并分析导致语用迁移的因素,从而在英语教学过程中有意识地学习和掌握语言知识与语用知识.  相似文献   

16.
从中西方礼貌原则入手,研究中国英语学习者在恭维语回应中言语行为的使用,分析这一言语行为的语用迁移类型,并分析导致语用迁移的因素,从而在英语教学过程中有意识地学习和掌握语言知识与语用知识。  相似文献   

17.
从汉语语音、语法、语用等方面分析了汉语作为母语对中国学生学习英语口语的负迁移 ,并从汉英语言和思维方式的差异探讨了引起中国学生英语写作中句法错误和文法不当的原因。  相似文献   

18.
写作是英语教学中的一个重要环节和内容,写作能力是语言能力的综合体现.本文根据语用失误理论,分析研究了大学英语写作中语用迁移导致的语用语言失误和社交语用失误两大类现象,并结合写作教学实践提出了对比分析教学及文化教学的建议,强调培养学生跨文化交际意识和语用能力在英语写作教学中的重要性.  相似文献   

19.
文章针对我国非英语专业大学生的英语语用能力不容乐观的现状,提出了从帮助学生克服汉语负迁移的影响、培养学生跨文化交际意识和创设情景开展交际活动等方法和途径,旨在培养和提高非英语专业大学生的英语语用能力.  相似文献   

20.
通过文献回顾剖析习语迁移的研究缺口,以问卷和有声思维法验证中国英语学习者在理解英语隐喻习语过程中的迁移现象。实验数据统计结果揭示了学习者的英语水平与正确理解率以及迁移度的相关关系,并从认知视角探讨了迁移发生的心理机制并绘制了隐喻习语理解路径模型。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号